background image

6

Note: 

By using the 72 mm 

diameter VR duct up to the re-
spective first air outlet, the
amount of noise is reduced. For
connecting this duct, first re-
move the reducing sleeve from
the air outlet connection fitting.

Circulating air return

The circulating air is sucked in
again by the device, either 
directly via an aperture mea-
suring about 150 cm

2

from

the living room to the instal-
lation room, or via several
smaller apertures with the
same surface area.

8
Gas connection

The gas supply line, diameter
8 mm, is connected to the
connection fitting with olive
couplings. Carefully hold in
place with a second wrench
when tightening!

Attention:

The gas connecti-

on fitting on the appliance is
not to be shortened or bent.

Prior to connecting the appli-
ance make sure that the gas
lines are free from dirt, chips
and such!

Route the pipes in such a way
that the appliance can be re-
moved again for servicing.

Keep the number of parting
connections in the gas supply
line in rooms frequented by
people to a technically feasi-
ble minimum. The gas system
must comply with the techni-
cal and administrative rules
and regulations of the respec-
tive country of destination. 

9
Water connection

For operating the water
heater it is possible to use all
pressure pumps and sub-
mergible pumps up to 2.8 bar,
also all mixing taps with or
without electrical switch.

Fig. H:

When using immer-

sion pumps, a non-return
valve (33 - not included in the
scope of supply) must be fit-
ted between the pump and
the first branch point (arrow
points in direction of flow).

Fig. J:

When using pressure

pumps with high switching
hysteresis, hot water may
flow back through the cold
water tap. To prevent the
backflow, we recommend
that a non-return valve (34 -
not included in the scope of
supply) be fitted between the
outlet to the hot water tap
and the drain valve.

4
Assembly of wall
cowl

Fig. E:

Choose a wall which

is as straight as possible and
which is well exposed to
wind from all directions. Drill
an opening of 83 mm diame-
ter (pack wood into any hol-
low spaces in the area of the
cowl opening). Use the en-
closed rubber seal (8) for
sealing. In the event of struc-
tured surfaces coat with plas-
tic body sealant - do not use
silicone!

Slide clamp (7) over the ducts
prior to passing the exhaust
double duct through the
opening.

Slide rubber seal (8) and
clamp (4) on the cowl inner
part (9). Press together end of
exhaust duct (1) so that wind-
ing touches winding, and
slide over O-ring (10) onto the
connection fitting (11) (bend
pointing up). 

Engage clamp (4) with hole
on the upper pin (screw
pointing down) and tighten.
Slide combustion air intake
duct (5) on the serrated con-
nection fitting (12).

Fasten cowl inner part (9)
with 6 self-tapping screws
(14), mount cowl outer part
(15) and fasten with 2 screws
(16).

Fasten combustion air intake
duct with clamp (7), from the
inside, on the connection fit-
ting (12).

Fasten cowl double duct to
the wall with at least one
clamp ZRS (17).

Attention:

Always install a

new O-ring following any dis-
assembly.

5
Assembly of the 
roof cowl

Fig. F:

Select a part of the

roof which is as straight as
possible and which is well ex-
posed to wind from all direc-
tions. Drill an opening of 
83 mm diameter at a center
distance of at least 65 mm to
the side walls (pack hollow
cavities in the area of the
cowl opening with wood).
Sealing is carried out with the
enclosed rubber seal (20)
without further sealing com-
pound. 

Slide rubber seal (20) on the
cowl part (21). Pass cowl
from above through the roof
and secure with retention ring
(22).

Mount cowl cover (23) and
secure with two screws (24).

Attention: The exhaust
outlets (25) must be posi-
tioned crosswise to the di-
rection of travel, the label
„FRONT“ (26) must be fac-
ing in the direction of trav-
el.

Slide clamp (7) over the ex-
haust gas double duct.

Press together end of exhaust
duct (1) so that winding
touches winding and slide
over the O-ring (27) onto the
connection fitting (28). En-
gage clamp (4) and tighten.
Slide combustion air intake
duct (5) onto the connection
fitting (29) and secure with
clamp (7).

Fasten cowl double duct to the
wall with at least 3 clamps
ZRS (17).

Attention:

Always install a

new O-ring following any dis-
assembly.

6
Fastening the 
appliance

Bring appliance into installa-
tion position and, using the
three provided fastening bolts
B 5.5 x 25, ensure the appli-
ance is firmly connected to a
suitable base (sawn wooden
board, laminated wooden
battens or metal base).

7
Warm air distribu-
tion and circulating
air return

Warm air distribution

The warm air system is de-
signed for each type of vehi-
cle individually, on a modular
basis. There is an extensive
accessories program available
(refer here to our brochure).
You can obtain diagrams free
of charge from the Truma
Service Centre, showing opti-
mal installation suggestions
for warm air systems in all
current-type caravans and
mobile homes.

In the Trumatic C 6002 the
duct ÜR with 65 mm dia-
meter (Art.-no. 40230-00)
must be connected at all 
4 warm air outlets. 

With the Trumatic C 3402, all
four or only three of the hot
air outlets can be assigned.
The unassigned hot air outlet
is closed off by means of the
closure cover VD (Art.-no.
40352-00).

2
Exhaust duct

For the Trumatic C only use
the Truma exhaust duct AA-3
(Art.-no. 39320-00) or, for
boat installation, the Truma
stainless steel exhaust duct
AEM 3 (Art.-no. 39360-00)
and the combustion air supply
duct ZR (Art.-no. 39580-00),
as the appliance has only
been tested and approved
with these ducts.

Attention:

The length specifi-

cations refer to the combusti-
on air intake duct (Ref. no. 5).

Cut ducts to lengths so that
these project out of the open-
ing for the cowl during instal-
lation. Cut the exhaust duct
(1) so that it is 10 cm longer
(5 cm longer for shorter ex-
haust ducts measuring up to
70 cm). This avoids elonga-
tion and a tension load on the
exhaust duct. 

Permissible duct
lengths

Fig. A:

For the wall cowl the

duct lengths can be routed
from min. 50 cm to max. 
100 cm as ascending duct in
whichever way required, or
descending by max. 5 cm. 

Duct lengths of min. 100 cm
to max. 150 cm must be 
ascending at an angle of at
least 45°.

Fig. B:

Roof cowl duct 

lengths of up to max. 230 cm
must be ascending at an an-
gle of at least 45°.

3
Connection of the
exhaust double duct
to the appliance

Fig. D:

Press end of exhaust

duct (1) together so that win-
ding touches winding. Slide
clamp (4) over the exhaust
duct (1) and slide clamp (7)
over combustion air supply
duct (5). Slide exhaust duct
over the O-ring (2) onto the
connection fitting (3). Engage
clamp (4) and screw on. Slide
combustion air supply duct
(5) onto connection fitting (6)
and fasten with clamp (7).

Attention:

Always install a

new O-ring following any dis-
assembly.

Summary of Contents for trumatic c 3402

Page 1: ...ve sv m jazyce obdr te na po d n u firmy Truma nebo u jej ho servisn ho z stupce ve va zemi Instrucciones de montaje P gina 25 A magyar nyelv haszn lati s szerel si utas t st a gy rt n l a Truma c gn...

Page 2: ...43 42 41 40 36 35 33 54 A B C G E H K Fahrtrichtung Direction of travel Sens de conduite Senso di marcia Rijrichtung wijzen K rselsretning Sentido de marcha D F 43 42 41 54 40 36 34 35 J...

Page 3: ...rieb darf die Frischluft nicht aus dem Motorraum oder in der N he des Auspuffs oder der Abgasausstr m ffnung der Heizung angesaugt werden Hinweise f r Boote Der Einbau in Boote mu gem EN ISO 10239 Fl...

Page 4: ...n von oben durch das Dach stecken und innen mit Schraubring 22 festziehen Kamindach 23 aufstecken und mit 2 Schrauben 24 sichern Achtung Die Abgas ff nungen 25 m ssen quer zur Fahrtrichtung liegen der...

Page 5: ...eschlos sen S mtliche Wasserleitun gen fallend zum Sicher heits Abla ventil verle gen Kein Garantiean spruch f r Frostsch den Einbau des elektrischen Sicher heits Abla ventils Das elektrische Sicherhe...

Page 6: ...nung vom Netz mit mindestens 3 mm Kontaktab stand vorhanden sein Verteilerdose in Ger ten he am Fahrzeugboden oder an der Wand anbringen Kabel l nge 90 cm Bedienteil so montieren da es nicht direkter...

Page 7: ...ith air heaters with circulating air operation both for interior in stallations and for external in stallations In heaters with fresh air operation the fresh air is not to come from the engine compart...

Page 8: ...mm to the side walls pack hollow cavities in the area of the cowl opening with wood Sealing is carried out with the enclosed rubber seal 20 without further sealing com pound Slide rubber seal 20 on th...

Page 9: ...the vehicle floor at an angle of 45 facing the direction of travel 10 Installation of the control panel Attention When using con trol panels which are specific to the vehicle or the manufac turer the...

Page 10: ...upply with at least 3 mm contact clear ance Mount splitting box near to the appliance on the vehicle floor or on the wall length of cable 90 cm Mount control panel in such a way that it is not exposed...

Page 11: ...quence l expiration de la garantie et l exon ration de la responsa bilit En outre l autorisation d utiliser l appareil est annul e et entra ne dans de nombreux pays l annulation de l autori sation pou...

Page 12: ...nt rieur fixer le tuyau d amen e d air de combus tion avec le collier 7 sur la tubulure 12 Fixer le tuyau double de ven touse la paroi par un collier ZRS 17 au moins Attention Apr s chaque d montage i...

Page 13: ...tes d eau Fig G Raccorder l arriv e d eau froide 35 la soupape de s ret de vidange 36 Le sens d coulement n a pas d importance Attention Pour assurer le parfait fonctionnement de la soupape de s ret d...

Page 14: ...n 721 Les instructions reproduites ci apr s sont des informations suppl mentaires destin es au sp cialiste char g du branchement et non une invitation l adresse des lectriciens amateurs de r ali ser l...

Page 15: ...disfatto ad esempio nei casi seguenti su riscalda menti a ricircolo sia per instal lazioni interne che esterne Per riscaldamenti ad aria con funzionamento ad aria fresca quest ultima non dovr essere a...

Page 16: ...utilizza il tubo VR 72 mm fino alla prima usci ta aria la rumorosit dell aria si riduce Per il collegamento di questo tubo togliere la boc cola di riduzione dal bocchet tone uscita aria Recupero aria...

Page 17: ...tubo della valvola di sfiato 44 e spostarlo verso l esterno fa cendo attenzione a non pie garlo e mantenendo un rag gio di curvatura non inferiore a 40 mm Tagliare il tubo di sfiato circa 20 mm sotto...

Page 18: ...mm Collocare la cassetta di distri buzione nelle vicinanze del l apparecchio sul pianale del veicolo o sulla parete lun ghezza cavo 90 cm Montare il quadro di coman do in modo che non sia espo sto di...

Page 19: ...rieur van het voertuig gebrachte verwar mingslucht kan worden ver ontreinigd bijv door oliedam pen Aan deze voorwaarde wordt bijvoorbeeld voldaan bij luchtkachels in recircula tiestand zowel bij inbou...

Page 20: ...werkzaamheden luik aangebracht waarschu wingsbord te waarschuwen dat het venster resp luik tij dens het bedrijf gesloten moet blijven Ventilaties voor koelkasten dienen dan geslo ten naar het interie...

Page 21: ...aan wijzing De lengte van de aansluitka bel is 3 m Er zijn ook een verlengkabel van 5 m lengte die in combi natie tot 8 m kan worden ver lengd en een inbouwraam voor verzonken montage van de bediening...

Page 22: ...doeld om de leek aan te zetten de aansluiting zelf te doen maar dienen als extra informatie voor de vak man die de aansluiting moet uitvoeren De verbinding naar het net geschiedt door middel van een k...

Page 23: ...n af udst dningen eller ovnens udlednings bning for r ggas Monterings anvisninger for b de Monteringen i b de skal fore tages iht EN ISO 10239 fla skegasanl g sm vandk re t jer eller de tekniske og ad...

Page 24: ...en skruering 22 Skorstenstaget 23 s ttes p og sikres med 2 skruer 24 Advarsel Aftr ks bnin gerne 25 skal placeres p tv rs af k rselsretningen det p trykte FRONT 26 skal pege i k rselsretning Sp ndeb n...

Page 25: ...skr i en 45 graders vinkel i forhold til k rselsretningen ca 20 mm under k ret jets bund 10 Montering af betjeningspanel Advarsel Ved anvendelse af k ret js eller producentspe cifikke betje ningsdele...

Page 26: ...n rheden af apparatet p k ret jets bund eller p v ggen kabell ngde 90 cm Betjeningspanelet monteres s ledes at det ikke uds ttes for direkte varmep virkning fra ovnen kabell ngde 2 5 m Der bores et hu...

Page 27: ...ras de as piraci n del aire caliente debe r n estar dispuestas de forma que en condiciones de servi cio normales no sea espera ble una aspiraci n de los ga ses de escape del motor ni de la calefacci n...

Page 28: ...queden juntas y desl celo sobre la junta t rica 10 en la tubuladura 11 el codo que da hacia arriba Cuelgue la abrazadera 4 con el taladro en el pasador superior tornillo hacia abajo y rosque firmement...

Page 29: ...la posici n de mon taje que la v lvula de seguri dad vaciado no quede situa da cerca de fuentes externas de calor p ej aparatos de red Figura G taladrar un orificio de 18 mm de en el piso del veh culo...

Page 30: ...e la v lvula de seguridad vacia do v anse las instrucciones de uso Accesorios 12 Conexi n el ctrica de 230 V versi n especial Atenci n La conexi n el c trica la podr efectuar sola mente un electricist...

Reviews: