
P
Prre
evvá
ád
dzzkka
a
P
Prre
evvá
ád
dzzkko
ovvé
é p
po
okkyyn
nyy
V
VA
AR
RO
OV
VA
AN
NIIE
E
•
Nesprávne používanie výrobku môže viesť k úrazu pacienta alebo operátora. Výrobok používajte len tak, ako je opísané
v tejto príručke.
•
Nevyškoleným asistentom nedovoľte asistovať pri prevádzke výrobku.
•
Vždy dodržte správne umiestnenie rúk na rukovätiach. Pri nakladaní alebo vykladaní nosidiel alebo zmene výškovej
polohy nosidiel musia byť všetky ruky mimo čapov červenej bezpečnostnej tyče.
•
Nevozte sa na základni nosidiel.
•
Nosidlá neprepravujte bokom, aby nedošlo k prevráteniu. Nosidlá vždy prepravujte v spustenej polohe hlavovým alebo
nožným koncom dnu, aby sa minimalizovalo riziko prevrátenia.
•
Ruky, prsty a chodidlá vždy držte mimo pohyblivých súčastí. Pri kladení rúk a nôh do blízkosti základňových rúr v čase
zdvíhania alebo spúšťania nosidiel dávajte pozor.
U
UP
PO
OZ
ZO
OR
RN
NE
EN
NIIE
E -- Pred uvedením výrobku do prevádzky vždy odstráňte všetky prekážky, ktoré by mohli zavadzať alebo
poraniť operátora alebo pacienta.
•
Výrobok používajte len tak, ako je opísané v tejto príručke.
•
Pred použitím si prečítajte všetky štítky a pokyny na výrobku.
•
Zmeny výškových polôh a vykladanie nosidiel skúšajte, kým plne nepochopíte prevádzku výrobku.
•
Obsadené nosidlá musia nakladať a vykladať vždy minimálne dvaja vyškolení operátori. Ak sú nosidlá obsadené, musia
byť prítomní dvaja operátori. Spoločnosť Stryker odporúča, aby obidvaja operátori boli na nožnom konci s cieľom znížiť
záťaž pre každého z operátorov. Jeden alebo dvaja operátori môžu zdvíhať z nožného konca nosidiel.
•
Nosidlá neupravujte, neuvádzajte do pohybu ani nenakladajte do vozidla bez toho, aby ste upozornili pacienta.
S pacientom vždy zostaňte a ovládajte výrobok.
•
Nosidlá možno prepravovať v ľubovoľnej polohe. Spoločnosť Stryker odporúča, aby operátori transportovali pacienta
v najnižšej možnej polohe, ktorá je pre nich pohodlná na manévrovanie s nosidlami.
•
Uzamknutie kolies používajte len pri transfere pacienta alebo v čase, keď sa na výrobku nenachádza pacient.
•
Uzamknutie kolies neaktivujte, ak sa na výrobku niekto nachádza alebo ak sa výrobok pohybuje, aby sa predišlo
nebezpečenstvu prevrátenia.
•
Pacienta na výrobku vždy zaistite všetkými zadržiavacími popruhmi. Nezaistený pacient môže z výrobku spadnúť.
•
V prípade potreby využite na ovládanie nosidiel riadne vyškolených pomocníkov.
S
Sp
prrá
ávvn
ne
e tte
ecch
hn
niikkyy zzd
dvvííh
ha
an
niia
a
Pri zdvíhaní výrobku a pacienta postupujte podľa týchto techník správneho zdvíhania, aby nedošlo k nebezpečenstvu
úrazu:
•
Ruky držte pri tele.
•
Chrbát držte vyrovnaný.
•
Všetky pohyby koordinujte s partnerom.
•
Zdvíhajte nohami.
•
Zamedzte vytáčaniu.
SK
12
6100-109-005 Rev D.1
Summary of Contents for M-1 Series
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 38: ......
Page 40: ......
Page 42: ......
Page 76: ......
Page 78: ......
Page 80: ......
Page 114: ......
Page 116: ......
Page 118: ......
Page 154: ......
Page 156: ......
Page 194: ......
Page 196: ......
Page 232: ......
Page 234: ......
Page 236: ......
Page 270: ......
Page 272: ......
Page 274: ......
Page 308: ......
Page 310: ......
Page 312: ......
Page 348: ......
Page 350: ......
Page 384: ......
Page 386: ......
Page 388: ......
Page 424: ......
Page 426: ......
Page 462: ......
Page 464: ......
Page 500: ......
Page 502: ......
Page 504: ......
Page 538: ......
Page 540: ......
Page 542: ......
Page 578: ......
Page 580: ......
Page 582: ......
Page 618: ......
Page 620: ......
Page 622: ......
Page 658: ......
Page 660: ......
Page 696: ......
Page 698: ......
Page 700: ......
Page 734: ......
Page 736: ......
Page 738: ......
Page 772: ......
Page 774: ......
Page 776: ......
Page 810: ......
Page 812: ......
Page 814: ......