Bedienung des Gerätes
21
DE
1. Entfernen Sie die Transportsicherung von der Druckkammer.
2.
A
Schieben Sie die drucklose Druckkammer
(6)
vorsichtig (Nase
(4)
nach
oben) in die Aussparung des Pumpenkopfes. Die Druckkammer muss hörbar
einrasten und bündig mit dem Pumpenkopf abschließen.
3. Legen Sie den Rollenschlauch
(1)
um das Rollenrad.
4.
B
Legen Sie die Schlauchfixierung
(2)
durch Spannen des Schlauches am
oberen Teil des Pumpenkopfes ein. Achten Sie darauf, dass die Schlauchfixie-
rung fest eingerastet ist!
5. Schließen sie ein Instrument und die entsprechenden Beutel an.
Anhängen der Flüssigkeitsbeutel
Die Flüssigkeitsbeutel dürfen nur an den dafür vorgesehenen Haken aufgehan-
gen werden. Es wird dringend empfohlen, nur Flüssigkeitsbehälter aus flexiblem
Material (Plastikbeutel) zu verwenden.
Die max. zulässigen Masse der Beutel sind:
Breite: 300 mm
Höhe: 440 mm
Das Gerät ist nur für eine Benutzung mit flexiblen Flüssigkeitsbehältern vorge-
sehen. Bei Verwendung von Glasbehältern besteht Bruchgefahr. Auf Grund des
in der Flasche entstehenden Unterdruckes kann die Flüssigkeit nicht schnell ge-
nug nachfliessen. Außerdem besteht Implosionsgefahr.
Nehmen Sie die Abdeckkappe von dem Instrumentenschlauch ab. Schließen Sie
den Instrumentenschlauch
(5)
an das Instrument an.
Anschluss der Spülflüssigkeitsbeutel
Schließen Sie die Klammern an dem Spülschlauch. Der Spülschlauch ist zur Ent-
nahme von Spülflüssigkeit aus zwei Flüssigkeitsbeuteln vorbereitet. Beim An-
schließen und Entfernen des Schlauches an den Spülflüssigkeitsbehältern fassen
Sie den Einstechdorn an dem dafür vorgesehenen Handstück an. Der Einstech-
dorn wird unter Berücksichtigung steriler Kautelen in den Behälter eingestochen.
Die Auswahl der Spülflüssigkeit muss entsprechend den zum Einsatz kommen-
den medizinischen Verfahren vom Operateur getroffen werden.
Die prinzipielle Verbindungen der Schlauch- und Geräteteile ist in Abb. 5-7 dar-
gestellt.
GEFAHR
(1)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(2)
(3)
(4)
Abb. 5-7 Schema der Schlauchverbindun-
gen
(1)
Spülflüssigkeitsbeutel
(2)
Einstechdorn
(3)
Spülschlauch
(4)
Pumpenkopf
(5)
Instrument (Resektoskop)
(6)
Schürze
(7)
Zu der Absaugung
(8)
Verbindungsschlauch für Container
(9)
Container
(10)
Outflow-Schlauch
Summary of Contents for FLUID SAFE
Page 1: ...EN ES FR DE Manual Manual Manuel Handbuch 2016 09 www stryker com 1000 400 948 Rev F ...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 55: ...Appendix 49 EN 15 Appendix 15 1 Test Record Date Result Comment Signature ...
Page 58: ......
Page 60: ......
Page 109: ...Apéndice 49 ES 15 Apéndice 15 1 Registro de test Fecha Resultado Anotaciones Firma ...
Page 114: ......
Page 162: ...Annexe 48 FR 15 Annexe 15 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Page 166: ......
Page 168: ......
Page 216: ...Anhang 48 DE 15 Anhang 15 1 Testprotokoll Datum Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Page 220: ......
Page 221: ......