Première mise en service
16
FR
C
D
(10)
(11)
(12)
(13)
Fig. 4-2
Ajustage de l’unité de pesage sur
le pied à roulettes
C
Positionnez-vous devant la pIaque de
support. Tirez et inclinez-là avec le support
vers l’avant. Déposez la plaque de support
avec la poignée de devant sur la surface plane
du sol.
Ð
Tournez chacune des roulettes
(12)
vers
l’extérieur et corrigez la position des
branches du pied de telle manière qu’aussi
bien la poignée
(11)
de la plaque de support
(10)
que les branches du pied sur lesquelles
se trouvent les roulettes touchent bien le sol.
Ð
D
Serrez maintenant bien fort la vis à six
pans creux au milieu sous le pied à l’aide de la
grosse clé mâle coudée pour vis à six pans
creux
(13)
jusqu’à ce que le support conique
soit complètement adapté et arrivé à l’arrêt.
La plaque de support est ainsi installée et
fixée de façon optimale par rapport au pied.
Ð
Dressez le support ainsi installé et serrez
fortement le frein d’arrêt.
Ð
Tournez l’appareil indicateur sur la partie
supérieure du système de barre et amenez-le
dans la position debout. Veillez à ne pas
endommager les câbles en procédant au
mouvement de rotation.
Ð
Sortez l'unité de la pompe du carton numéro
3 (de petit format). Installez-la au milieu de la
plaque de support de telle manière à ce que le
dos de la pompe touche la poignée
(1)
au dos
de la plaque de portée.
Ð
Reliez le câble des données sortant du
support – situé sous la plaque de support – à
la prise se trouvant au dos de l'unité de la
pompe.
Ð
Sortez le câble de secteur du carton et
reliez-le à la douille de secteur située au dos
de l'unité de la pompe et à une prise de
courant de sécurité. Le câble de secteur doit
passer librement et descendre sans
encombre au milieu de l’ouverture de la
plaque d’écartement de poches de liquide.
Ð
Faites passer la ligne de liaison
équipotentielle par le bas à travers
l’ouverture de la plaque de support et
raccordez-la à la prise au dos de l'unité de la
pompe. Bloquez le câble de liaison
équipotentielle dans le serre-câble sous la
plaque de support. Assurez-vous absolument
que le câble ne soit pas lui-même en contact
avec la barre de l’unité de pesage ou l’unité de
pesage elle-même car cela pourrait
provoquer des erreurs d‘inscription au bilan.
Summary of Contents for FLUID SAFE
Page 1: ...EN ES FR DE Manual Manual Manuel Handbuch 2016 09 www stryker com 1000 400 948 Rev F ...
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 55: ...Appendix 49 EN 15 Appendix 15 1 Test Record Date Result Comment Signature ...
Page 58: ......
Page 60: ......
Page 109: ...Apéndice 49 ES 15 Apéndice 15 1 Registro de test Fecha Resultado Anotaciones Firma ...
Page 114: ......
Page 162: ...Annexe 48 FR 15 Annexe 15 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Page 166: ......
Page 168: ......
Page 216: ...Anhang 48 DE 15 Anhang 15 1 Testprotokoll Datum Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Page 220: ......
Page 221: ......