background image

6

GB

Deposit cup

•  The carburettor is fitted with a fuel filter and deposit cup. This needs to  

be periodically cleaned to clear collected dirt.

•  Check that the Fuel Tap (3) is in the closed position, left.
•  Ensure that the engine is fully cooled.
•  Unscrew the deposit cup from the carburettor. Be aware that there may 

be some fuel spillage, as the cup will be full of fuel.

•  Empty and clean the deposit cup, clean the O ring seal and reassemble.

Spark plug

•  The spark plug should be regularly inspected to ensure good engine 

performance.

•  Ensure that engine is stopped and fully cooled.
•  Remove the spark plug lead, and remove spark plug using the Spark Plug 

Wrench (13).

•  The spark plug tip should be a light brown colour. Other colours indicate 

poor tuning or poor fuel.

•  Clean the spark plug electrodes using a wire brush.
•  If the spark plug is damaged in any way, replace it before use.
•  The spark plug gap should be 0.7-0.8mm. Adjust as necessary.
•  Replace the spark plug, do not cross thread the fitting. Tighten using a 

spark plug wrench. For a new plug, tighten by ½ turn after screwing in 
finger tight.  For a used plug tighten ¼ turn after finger tight.

•  Incorrect spark plug fitment may cause permanent damage to the 

engine.

Fuelling

•  Do not smoke when handling fuel.
•  This engine should always be run on unleaded fuel, with an octane 

rating of at least 86RON. Do not store fuel for extended periods of time 
“old” fuel may cause poor running or other problems.

•  Do not use fuels containing ethanol or methanol. These fuels may 

cause damage to fuel lines, or other components.

•  When the engine is running under heavy load, it is common to hear 

occasional “spark knock” or “pinking”. If “spark knock” can be heard 
regularly, or under moderate load, replace the fuel in the engine 
with fresh fuel. If the engine continues to “spark knock” consult an 
authorised service centre.

•  Always allow the engine to cool fully before fuelling.
•  To fuel the engine, remove the fuel filler cap. The fuel level should 

reach the shoulder of the fuel filter. Do not fill the tank to the very top. 

•  Be careful not to spill any fuel. If any fuel is spilt, ensure it is cleaned 

up thoroughly before starting the engine.

•  Replace fuel filler cap, and ensure it is securely tightened.

Starting

•  Move the Fuel Tap (3) to the ON position, to the right.
•  Move the Choke Lever (4) to the CHOKE position, to the left (only 

necessary if the engine is cold).

•  Position the Throttle Lever (2) close to its LOW position, to the right.
•  Rotate the Ignition Switch (6) to its ON position, clockwise.
•  Pull gently on the Starting Handle (1) to take up any slack then pull 

firmly and swiftly. Do not wrap the starting rope around your hand, 
always guide the rope back into the recoil mechanism.

•  Repeat until the engine starts.
•  When the engine has warmed up, move the Choke Lever (4) to the RUN 

position, to the right.

•  Set the Throttle Lever (2) to the required speed, to the left.
    NOTE – the engine settings are optimised for use at sea level. Using
    this engine at high altitudes may affect performance, and could 

cause damage. Consult an authorised service centre if you encounter 
problems.

Stopping

•  To stop the engine in an emergency, rotate the Ignition Switch (6) to the 

OFF position, anti-clockwise.

•  The proper engine stop procedure is: Move the Throttle Lever (2) to the 

LOW position (right), Rotate the Ignition Switch (6) to the OFF position 
(anti-clockwise), Move the Fuel Tap (3) to the CLOSED position (left).  

Using the pressure washer

•  Always open water supply tap before starting engine.
•  Do not run the engine for more than 1-2 minutes without operating 

the spray lance. Water circulating within the pump will rapidly become 
overheated and cause damage.

•  To spray water, squeeze the trigger control on the Trigger Handle (11).
•  The lance nozzle can be adjusted between a wide fan pattern, and a 

strong narrow jet. It is advisable to start with the nozzle turned clockwise 
(fan pattern), and experiment with narrower patterns, and different spray 
distances, until the correct strength is achieved.

•  If you are unsure of the durability of the surface that is being cleaned, 

avoid using the narrow jet setting

•  It is recommended to hold the lance at an angle of 45˚ to the surface 

being cleaned. This will give maximum control, and most effective 
cleaning.

•  Always test clean an inconspicuous area first to check that the cleaning 

process or detergent will not damage the item being cleaned.

•  When you have finished using the machine, always stop the engine, then 

hold trigger in the open position to release any residual pressure.

Detergent

•  With the engine stopped, fill the Detergent Bottle (8) with a suitable 

cleaning detergent.

•  To engage detergent dispenser, push the nozzle away from the lance 

head. the detergent will flow a few moments later.

•  To stop the flow of detergent, retract the nozzle.

Maintenance

Engine maintenance

•  Check oil level regularly.
•  Change oil regularly.
•  Check condition of spark plug and spark plug gap regularly.

Cleaning

•  Keep your machine clean at all times
•  Follow air filter cleaning instructions above.
•  Always allow water to drain from the pump before storing.
•  Clean nozzle using the Cleaning Pin (14) supplied.

Summary of Contents for 633847

Page 1: ...erhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwa...

Page 2: ...ESP NL I ESP NL I Petrol Pressure Washer Nettoyeur Haute Pression Essence Benzin Hochdruckreiniger Lavadora a Presi n Gasolina Pompa Benzina a Pressione Hogedrukspuit Met B enzinemotor POWER S ILVERL...

Page 3: ...2 3 2 4 1 12 11 13 15 7 5 6 10 8 9 14...

Page 4: ...POWER S ILVERLIN E R A N G E www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 2 5hp Petrol Pressure Washer...

Page 5: ...unction Check alignment of moving parts for binding Any guard or other part that is damaged should be immediately repaired or replaced by an authorised service centre Do not use if defective Internal...

Page 6: ...ong the life of your engine always keep the filter clean Never run the engine without a filter To check the air filter remove the wing nut from the top of the filter cover The filter cover can then be...

Page 7: ...he Ignition Switch 6 to its ON position clockwise Pull gently on the Starting Handle 1 to take up any slack then pull firmly and swiftly Do not wrap the starting rope around your hand always guide the...

Page 8: ...ork can be carried out You must provide precise details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies...

Page 9: ...combustion interne Environnements dangereux N utilisez pas d outils moteur essence dans une ambiance humide n exposez aucun outil la pluie Pr voyez un espace de travail ad quat et assurez un clairage...

Page 10: ...tirant le bouchon de vidange Remplissez nouveau le r servoir via l orifice de remplissage d huile 10 Filtre air Le moteur est dot d un filtre air deux tages Pour limiter l usure et prolonger la vie de...

Page 11: ...MARCHE en le tournant dans le sens horaire Tirez l g rement le levier du d marreur 1 afin de donner un peu de mou puis tirez fermement et rapidement N enroulez jamais la corde de d marrage autour de...

Page 12: ...de garantie Les anomalies que nous reconnaissons comme couvertes par la garantie seront corrig es par la r paration gratuite du produit l exclusion des frais de transport ou par son remplacement Les...

Page 13: ...uben Sch tzen Sie sich vor Vibrationen Tragbare Werkzeuge k nnen Vibrationen hervorrufen Vibrationen k nnen gesundheitssch digend sein W rmende Handschuhe k nnen dabei helfen eine gute Blutzirkulatio...

Page 14: ...ungsdauer des Motors zu verl ngern sollten Sie den Filterimmer sauber halten Der Motor darf ohne Filter nicht betrieben werden Zur Kontrolle des Luftfilters l sen Sie die Fl gelmutter oben am Filterde...

Page 15: ...i kaltem Motor erforderlich Stellen Sie den Ausl sehebel 2 ziemlich nah bei seiner UNTERSTEN Stellung ganzrechts ein Drehen Sie den Z ndschalter 6 auf ON nach rechts Ziehen Sie sachte am Startergriff...

Page 16: ...en oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Zur ckbehaltene Werkzeuge oder Bestandteile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur oder der Er...

Page 17: ...etc El usuario es responsable de asegurar que todas las dem s personas que permanecen cerca del trabajo de rociado tambi n est n provistas de equipos protectores adecuados Seguridad con la combusti n...

Page 18: ...acoplamientos est n bien seguros y que los tubos flexibles no est n doblados ni obstruidos Sujete el rociador empu adura gatillo 12 11 con las dos manos Utilice siempre equipo de protecci n personal...

Page 19: ...posici n FUNCIONAMIENTO a la derecha Ajuste la palanca de regulador 2 a la velocidad deseada a la izquierda NOTA los ajustes del motor est n optimizados para su uso al nivel del mar El uso de este mo...

Page 20: ...omo abarcados en la garant a ser n corregidos gratuitamente exceptuando gastos de transporte ya sea mediante la reparaci n de la herramienta o bien recambi ndola por una en perfectas condiciones de fu...

Page 21: ...te utilizzato Norme di sicurezza relative alla combustione interna Utilizzo in ambienti pericolosi Gli utensili a benzina non devono essere utilizzati in ambienti umidi n essere esposti alla pioggia P...

Page 22: ...per prolungare la durata operativa del motore si raccomanda di tenere il filtro sempre pulito Il motore non deve essere mai fatto funzionare senza il filtro Per ispezionare il filtro dell aria rimuov...

Page 23: ...entuale gioco e quindi tirare la maniglia con un movimento rapido e deciso Evitare di avvolgere la fune di avviamento attorno alla mano il movimento della fune deve essere sempre assecondato in modo t...

Page 24: ...asporto oppure tramite la sostituzione del prodotto con un apparecchio perfettamente funzionante Gli utensili o le parti rispedite e per le quali il cliente ha ricevuto nuovi prodotti in sostituzione...

Page 25: ...ve aard Bescherm uzelf tegen trillingen Handgereedschappen kunnen trillingen voortbrengen Trillingen kunnen ziektes veroorzaken Handschoenen tegen de koude kunnen mede de goede bloedcirculatie in de v...

Page 26: ...altijd of alle onderdelen aanzetstukken goed vastzitten en dat de slangen niet geknikt verstopt zijn Houd de lans trekkerhandgreep 12 11 altijd met beide handen vast Draag altijd de juiste persoonlijk...

Page 27: ...en geleid het touw altijd gecontroleerd terug in zijn behuizing Herhaal deze handeling tot de motor start Wanneer de motor warm is zet u de chokehendel 4 in de stand RUN naar rechts Zet de gashendel...

Page 28: ...een gratis reparatie van het gereedschap met uitzondering van transportkosten of door een vervanging met een gereedschap dat perfect functioneert Gereedschappen of onderdelen waarvoor een vervangprodu...

Reviews: