background image

www.silverlinetools.com

5

Pressure Washer Petrol 2.5hp

633847

Prior to use

Unpacking and assembling your pressure washer

•  If any parts are damaged or missing, have these parts repaired or 

replaced before assembling or using this product.

•  Do not connect the pressure washer to the water supply, or attempt to 

start the engine, until fully assembled.

•  Remove all packaging materials from the product.

Handle

•  The top part of the handle is a sliding fit into the bottom part. Align the 

bolt holes and secure with the nuts and bolts provided.

Lance

•  Connect the Lance (12) to the Trigger Handle (11) by pushing the end of 

the lance into the trigger handle and screwing the fittings together until 
tight.

High pressure hose

•  Before fitting the high pressure hose to the Outlet (9), check the gauze 

filter for any obstructions.

•  Fit the high pressure hose onto the threaded fitting, ensuring that it is 

securely tightened. Be careful not to cross thread the fitting.

Inlet hose

•  Before fitting the inlet hose to the machine check for any obstructions /
  kinks that could restrict the flow of water to the machine.
•  Attach the inlet hose to the Low Pressure Inlet (7) using the hose adaptor  
  (15).

 

Before every use

•  Always check that all parts or attachments are secure, and that hoses 

are not kinked or obstructed.

•  Always hold the Lance or Trigger Handle (12/11) with both hands.
•  ALWAYS WEAR APPROPRIATE PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT. USE 

OF THIS MACHINE REQUIRES SAFETY GOGGLES, EAR DEFENDERS AND 
WATERPROOF CLOTHING.

Running the engine

WARNING – This product will produce poisonous fumes as soon as it 
is used. Always use in a well ventilated area. Do not use indoors and 
avoid using in trenches or other sheltered areas. ALWAYS refuel in a well 
ventilated area. Store fuel away from the machine and away from heat 
or direct sunlight. If fuel is spilt, clean up immediately, do not attempt 
to start the engine until all fuel spillage is removed. Do not smoke near 
to the machine, or fuel. Ensure that fuel filler cap is tightened securely. 
During use, parts of the engine (such as exhaust and engine casing) will 
become extremely hot. Allow all parts of the machine to cool fully before 
handling.

Oil

•  Always check the oil level before running the engine.
•  To check the oil level, unscrew the Dipstick (10), and wipe off oil.
•  Reinsert Dipstick without screwing in, then remove.
•  Observe the oil level on the stick. The oil level should be between the H 

and L markings. 

•  If required, add oil of the correct weight. Do not overfill.
•  Do not attempt to run the engine with insufficient oil. The engine is fitted 

with a low oil safety system that will stop the engine if the oil level falls 
too low.

•  Engine oil should be replaced regularly. Drain oil by removing the drain 

plug, refill through Oil Filler (10).

Air Filter

•  This engine is fitted with a 2 stage air filter. To reduce wear, and prolong 

the life of your engine, always keep the filter clean. Never run the engine 
without a filter.

•  To check the air filter, remove the wing nut from the top of the filter 

cover. The filter cover can then be removed. To remove the filter element, 
remove the inner wing nut, the element can then be lifted out.

•  The paper element can be cleaned by knocking any dust or dirt off.
•  The foam filter element can be cleaned by washing with water and 

detergent. Dry, and re-oil with normal machine oil. Do not apply excess 
oil to the element, this will cause the engine to smoke when started.

•  Re-assemble filter element and filter cover.

Whenever the machine is out of use for an extended period of time,  

proceed as follows:

•  Empty the fuel tank completely
•  Protect all metal engine parts from corrosion by coating them with oil
•  Remove the spark plug, put a few drops of oil into the cylinder and then 

pull the recoil starter 2 to 3 times in order to distribute the oil evenly.
Replace the spark plug.

Never leave the tool running unattended

•  Always wait until the machine has come to a complete stop.
•  Never leave the machine unattended when parts are still hot
•  Never leave machine unattended within the reach of children.

Pressure washer safety

• Never direct the water jet at people or animals. The water jet is 

extremely powerful, and can cause serious injury. Avoid directing the 
water jet towards the engine or pump body.

•  Always connect a continuous flow water supply to the pressure washer.

Running the pressure washer dry will cause permanent damage to the 
pump.

•  Ensure the water supply to the pressure washer is at a constant 

pressure. If the water supply is “shared” by another appliance (e.g. 
washing machine), ensure the other appliance is switched off.

•  Handle the lance with care, do not allow the nozzle to strike the ground.
•  The pressure washer should always be used in an upright position.
•  NEVER connect the pressure washer to a hot water supply, this will 

cause the pump to malfunction and result in permanent damage.

•  Do not run the engine for more than 1-2 minutes without operating  

the spray lance. Water circulating within the pump will rapidly become 
overheated and cause damage.

•  After use, the machine should be drained of all water to prevent 

corrosion.

•  When not in use, the machine should be stored in a dry location that 

will not fall below 0˚C.

•  Always wear protective goggles, ear defenders and waterproof clothing 

when operating the pressure washer.

1 Starter Handle
2  Throttle Lever
3 Fuel Tap
4 Choke Lever
5 Fuel Tank
6 Ignition Switch
7 Low Pressure Inlet

8

Detergant Bottle

9

High Pressure Outlet

10

Oil Filter / Dipstick

11

Trigger Handle

12

Lance

13

Spark Plug Wrench

14

Cleaning Pipe

15

Hose Adaptor

Product Familiarisation

THIS PRODUCT PRODUCES POISONOUS EXHAUST 

FUMES AS SOON AS THE ENGINE IS RUNNING. THESE 

GASES MAY BE COLOURLESS AND ODOURLESS. TO 

REDUCE THE RISK OF SERIOUS OR FATAL INJURY, 

NEVER RUN THE MACHINE INDOORS, OR IN POORLY 

VENTILATED AREAS. ENSURE PROPER VENTILATION 

WHEN WORKING IN TRENCHES OR OTHER CONFINED 

SPACES.

Summary of Contents for 633847

Page 1: ...erhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwa...

Page 2: ...ESP NL I ESP NL I Petrol Pressure Washer Nettoyeur Haute Pression Essence Benzin Hochdruckreiniger Lavadora a Presi n Gasolina Pompa Benzina a Pressione Hogedrukspuit Met B enzinemotor POWER S ILVERL...

Page 3: ...2 3 2 4 1 12 11 13 15 7 5 6 10 8 9 14...

Page 4: ...POWER S ILVERLIN E R A N G E www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 2 5hp Petrol Pressure Washer...

Page 5: ...unction Check alignment of moving parts for binding Any guard or other part that is damaged should be immediately repaired or replaced by an authorised service centre Do not use if defective Internal...

Page 6: ...ong the life of your engine always keep the filter clean Never run the engine without a filter To check the air filter remove the wing nut from the top of the filter cover The filter cover can then be...

Page 7: ...he Ignition Switch 6 to its ON position clockwise Pull gently on the Starting Handle 1 to take up any slack then pull firmly and swiftly Do not wrap the starting rope around your hand always guide the...

Page 8: ...ork can be carried out You must provide precise details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies...

Page 9: ...combustion interne Environnements dangereux N utilisez pas d outils moteur essence dans une ambiance humide n exposez aucun outil la pluie Pr voyez un espace de travail ad quat et assurez un clairage...

Page 10: ...tirant le bouchon de vidange Remplissez nouveau le r servoir via l orifice de remplissage d huile 10 Filtre air Le moteur est dot d un filtre air deux tages Pour limiter l usure et prolonger la vie de...

Page 11: ...MARCHE en le tournant dans le sens horaire Tirez l g rement le levier du d marreur 1 afin de donner un peu de mou puis tirez fermement et rapidement N enroulez jamais la corde de d marrage autour de...

Page 12: ...de garantie Les anomalies que nous reconnaissons comme couvertes par la garantie seront corrig es par la r paration gratuite du produit l exclusion des frais de transport ou par son remplacement Les...

Page 13: ...uben Sch tzen Sie sich vor Vibrationen Tragbare Werkzeuge k nnen Vibrationen hervorrufen Vibrationen k nnen gesundheitssch digend sein W rmende Handschuhe k nnen dabei helfen eine gute Blutzirkulatio...

Page 14: ...ungsdauer des Motors zu verl ngern sollten Sie den Filterimmer sauber halten Der Motor darf ohne Filter nicht betrieben werden Zur Kontrolle des Luftfilters l sen Sie die Fl gelmutter oben am Filterde...

Page 15: ...i kaltem Motor erforderlich Stellen Sie den Ausl sehebel 2 ziemlich nah bei seiner UNTERSTEN Stellung ganzrechts ein Drehen Sie den Z ndschalter 6 auf ON nach rechts Ziehen Sie sachte am Startergriff...

Page 16: ...en oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Zur ckbehaltene Werkzeuge oder Bestandteile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur oder der Er...

Page 17: ...etc El usuario es responsable de asegurar que todas las dem s personas que permanecen cerca del trabajo de rociado tambi n est n provistas de equipos protectores adecuados Seguridad con la combusti n...

Page 18: ...acoplamientos est n bien seguros y que los tubos flexibles no est n doblados ni obstruidos Sujete el rociador empu adura gatillo 12 11 con las dos manos Utilice siempre equipo de protecci n personal...

Page 19: ...posici n FUNCIONAMIENTO a la derecha Ajuste la palanca de regulador 2 a la velocidad deseada a la izquierda NOTA los ajustes del motor est n optimizados para su uso al nivel del mar El uso de este mo...

Page 20: ...omo abarcados en la garant a ser n corregidos gratuitamente exceptuando gastos de transporte ya sea mediante la reparaci n de la herramienta o bien recambi ndola por una en perfectas condiciones de fu...

Page 21: ...te utilizzato Norme di sicurezza relative alla combustione interna Utilizzo in ambienti pericolosi Gli utensili a benzina non devono essere utilizzati in ambienti umidi n essere esposti alla pioggia P...

Page 22: ...per prolungare la durata operativa del motore si raccomanda di tenere il filtro sempre pulito Il motore non deve essere mai fatto funzionare senza il filtro Per ispezionare il filtro dell aria rimuov...

Page 23: ...entuale gioco e quindi tirare la maniglia con un movimento rapido e deciso Evitare di avvolgere la fune di avviamento attorno alla mano il movimento della fune deve essere sempre assecondato in modo t...

Page 24: ...asporto oppure tramite la sostituzione del prodotto con un apparecchio perfettamente funzionante Gli utensili o le parti rispedite e per le quali il cliente ha ricevuto nuovi prodotti in sostituzione...

Page 25: ...ve aard Bescherm uzelf tegen trillingen Handgereedschappen kunnen trillingen voortbrengen Trillingen kunnen ziektes veroorzaken Handschoenen tegen de koude kunnen mede de goede bloedcirculatie in de v...

Page 26: ...altijd of alle onderdelen aanzetstukken goed vastzitten en dat de slangen niet geknikt verstopt zijn Houd de lans trekkerhandgreep 12 11 altijd met beide handen vast Draag altijd de juiste persoonlijk...

Page 27: ...en geleid het touw altijd gecontroleerd terug in zijn behuizing Herhaal deze handeling tot de motor start Wanneer de motor warm is zet u de chokehendel 4 in de stand RUN naar rechts Zet de gashendel...

Page 28: ...een gratis reparatie van het gereedschap met uitzondering van transportkosten of door een vervanging met een gereedschap dat perfect functioneert Gereedschappen of onderdelen waarvoor een vervangprodu...

Reviews: