![Ransomes Commander 3520 Safety, Operation & Maintenance Manual Download Page 115](http://html1.mh-extra.com/html/ransomes/commander-3520/commander-3520_safety-operation-and-maintenance-manual_3725289115.webp)
fr-23
6 COMMANDES
6.8
VITESSE VARIABLE DES CYLINDRES (B)____________________________
La molette située à droite de l’opérateur, à l’arrière des
leviers de levage des unités de coupe, permet de régler
la vitesse de rotation des cylindres. Faites-la tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre pour accélérer
et dans le sens contraire pour ralentir.
6.9
LEVIERS DE LEVAGE HYDRAULIQUE (C, D, E) _______________________
Les unités de coupe peuvent être élevées ou abaissées à l’aide de trois leviers de commande ,
situés sur le côté droit du siège de l’opérateur et actionnés comme suit :
Le levier central
(C)
commande les unités de coupe centrale, droite et gauche Nos. 1,2,3.
Le levier de droite
(D)
commande l’unité droite No. 4.
Le levier gauche
(E)
commande l’unité gauche No. 5
REMARQUE : Lorsqu’une unité est mise hors service puis rabaissée en position de service, le cylindre ne tourn-
era pas tant que l’interrupteur (au pied) de tonte n’est pas enfoncé.
Pour relever les unités : Placez le ou les leviers en arrière et maintenez-les jusqu’à ce que les unités se
trouvent à la hauteur désirée.
Pour redescendre les unités : Placez le ou les leviers totalement en avant et relâchez-les ; les unités redescend-
ent alors au niveau du sol. IL NE FAUT PAS maintenir le ou les leviers en position de descente.
REMARQUE
:
Le levage et l’abaissement des unités ne se feront que lorsque le moteur est en marche.
IMPORTANT :
Si pendant la coupe, un levier de commande de levage est accidentellement tiré vers le haut, les
unités de coupe ne flotteront pas sur les ondulations des terrains tant que le levier n’est pas entièrement rabaissé
et ramené en position neutre.
6.10
COMMANDE D’EQUILIBRAGE DE L’UNITE ("F") ______________________
La pression au sol de l’unité peut varier à l’intérieur des limites prédéfinies ; elle est commandée par le volant à
droite du siège de l’opérateur.
Le volant est tourné dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire le poids au sol de l’unité de coupe, et
améliorer ainsi l’aptitude à gravir les pentes.
Le volant est tourné dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour augmenter le poids au sol de l’unité.
La pression d’écrasement accrue diminuera les rebonds de l’unité de coupe sur des sols ondulés. Lors de la
tonte sur un terrain plat, le réglage normal est à michemin
entre les positions maximum et minimum.
Summary of Contents for Commander 3520
Page 17: ...en 15 4 SPECIFICATION...
Page 20: ...en 18 5 DECALS 5 2 INSTRUCTION DECALS ______________________________________________...
Page 76: ...en 74 12 SCHEMATICS 1 HYDRAULIC CIRCUIT________________________________________________...
Page 80: ...en 78 12 SCHEMATICS 12 3 ELECTRICAL CIRCUIT LIGHTING ANALOGUE DISPLAY MODEL ___________...
Page 82: ...en 80 12 SCHEMATICS 12 4 ELECTRICAL SYSTEM FUSES RELAYS ANALOGUE DISPLAY MODEL ____...
Page 88: ...en 86 12 SCHEMATICS 12 7 ELECTRICAL CIRCUIT FUSES RELAYS LCD DISPLAY MODEL ___________...
Page 92: ......
Page 107: ...fr 15 4 SPECIFICATIONS...
Page 110: ...fr 18 5 VIGNETTES 5 2 VIGNETTES DE NOTICES A SUIVRE ____________________________________...
Page 166: ...fr 74 12 SCHEMATIQUE 12 1 CIRCUIT HYDRAULIQUE _____________________________________________...
Page 170: ...fr 78 12 SCHEMATIQUE 12 3 CIRCUIT ELECTRIQUE D ECLAIRAGE AFFICHEUR ANALOGIQUE _________...
Page 172: ...fr 80 12 SCHEMATIQUE 12 4 FUSIBLES RELAIS DU CIRCUIT ELECTRIQUE AFFICHEUR ANALOGIQUE _...
Page 178: ...fr 86 12 SCHEMATIQUE 12 7 ELECTRICAL CIRCUIT FUSES RELAYS LCD DISPLAY MODEL ___________...
Page 182: ......
Page 183: ...fr 91 14 GUARANTIE VENTES SERVICE...
Page 184: ......
Page 185: ......