background image

Номінальна

 

напруга

 

230 

В

 

змінного

 

струму

 

230 

В

 

змінного

 

струму

 

Номінальна

 

частота

 

50 

Гц

 

50 

Гц

 

Номінальна

 

потужність

 

38 

Вт

 

38 

Вт

 

Тип

 

УФ

-

випромінювання

 

УФ

-

С

 

УФ

-

С

 

Довжина

 

хвилі

 

УФ

 

253,7 + 185 

нм

 

253,7 + 185 

нм

 

Озонування

 

Так

 

Так

 

Тип

 

ізоляції

 

шнура

 

живлення

 

H03VVH2-F 

H03VVH2-F 

Довжина

 

шнура

 

живлення

 

1,45 

м

 

1,45 

м

 

Перетин

 

шнура

 

живлення

 

2 x 0,5 

мм

 

2

 

2 x 0,5 

мм

 

2

 

Клас

 

захисту

 

II 

II 

Тип

 

цибулини

 

2G11 

2G11 

Довжина

 

бубля

 

386 

мм

 

386 

мм

 

Тип

 

батареї,

 

що

 

живить

 

пульт

 

AAA 

AAA 

Розміри

 

460 x 210 x 

210 

мм

 

460 x 210 x 210 

мм

 

Вага

 

0,6 

кг

 

0,6 

кг

 

  

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

Лампа

 

має

 

вбудований

 

вимикач

 

на

 

шнурі

 

живлення.

 

Для

 

його

 

запуску

 

підключіть

 

вилку

 

до

 

розетки

 

і

 

переведіть

 

перемикач

 

у

 

положення

 «I». 

Виберіть

 

час

 

дезінфекції

 (15 

хвилин

 / 30 

хвилин

 / 

60 

хвилин)

 

за

 

допомогою

 

пульта

 

дистанційного

 

керування.

 

Переконавшись,

 

що

 

в

 

підрахунку

 

немає

 

людей

 

чи

 

тварин,

 

оператор

 

може

 

вийти

 

з

 

кімнати,

 

після

 

чого

 

натисніть

 

кнопку

 

ввімкнення

  / 

вимкнення.

 

Ви

 

будете

 

чути

 

звуковий

 

сигнал

 

із

 

збільшенням

 

частоти.

 

Чим

 

вища

 

частота,

 

тим

 

ближче

 

до

 

включення

 

світла

 

та

 

початку

 

дезінфекції.

 

Ми

 

рекомендуємо

 

запускати

 

лампу

 

з

 

пультом

 

дистанційного

 

керування

 

в

 

іншій

 

кімнаті,

 

ніж

 

дезінфікованій.

 

Після

 

завершення

 

процесу,

 

який

 

займає

 

обрану

 

кількість

 

часу,

 

ультрафіолет

 

автоматично

 

вимикається.

 

  

УВАГА!

 

Після

 

початку

 

негайно

 

залиште

 

дезінфіковану

 

кімнату.

 

Не

 

дивіться

 

прямо

 

на

 

джерело

 

світла.

 

Поглинання

 

занадто

 

великої

 

кількості

 

ультрафіолету

 

може

 

дратувати

 

шкіру

 

і

 

пошкоджувати

 

кон’юнктиву.

 

Віслюку

 

лікування

 

озонування

 

завершено,

 

провітрити

 

приміщення

 

принаймні

  15 

до

  30 

хвилин;

 

краще

 

не

 

вводити

 

його

 

раніше

 

ніж

 

через

 4 

години

 

після

 

закінчення

 

дезінфекції.

 

Якщо

 

необхідно

 

зупинити

 

роботу

 

лампи,

 

натисніть

 

кнопку

 

ввімкнення

 / 

вимкнення

 

на

 

пульті

 

дистанційного

 

керування

 

(стосується

 90-131) 

  

Лампа

 

оснащена

 

кабелем,

 

що

 

дозволяє

 

підключати

 

її

 

до

 

джерела

 

живлення

 

з

 

параметрами,

 

наведеними

 

в

 

таблиці

 

та

 

на

 

маркувальній

 

табличці.

 

Світильник

 

слід

 

підключати

 

таким

 

чином,

 

щоб

 

ступінь

 

захисту

 

місця

 

підключення

 

була

 

рівною

 

або

 

вищою,

 

ніж

 

ступінь

 

захисту

 

лампи,

 

наведена

 

в

 

таблиці

 

та

 

на

 

табличці

 

з

 

технічними

 

характеристиками.

 

Якщо

 

вам

 

потрібно

 

замінити

 

шнур,

 

підключений

 

до

 

лампи,

 

зверніться

 

до

 

уповноваженого

 

сервісного

 

центру.

 

  

УВАГА!

 

Забороняється

 

самостійно

 

замінювати

 

кабель,

 

підключений

 

до

 

лампи.

 

Кабель

 

з'єднаний

 

у

 

коробці,

 

що

 

забезпечує

 

відповідний

 

рівень

 

герметичності.

 

Розгерметизація

 

коробки

 

може

 

призвести

 

до

 

потрапляння

 

вологи

 

в

 

неї,

 

що

 

може

 

пошкодити

 

лампу

 

та

  / 

або

 

електромережу

 

та

 

призвести

 

до

 

ураження

 

електричним

 

струмом,

 

що

 

може

 

призвести

 

до

 

травм

 

або

 

смерті.

 

Виробник

 

не

 

несе

 

відповідальності

 

за

 

збитки,

 

спричинені

 

заміною

 

кабелю,

 

підключеного

 

до

 

лампи.

 

  

БУДІВНИЦТВО

 

І

 

ЗАСТОСУВАННЯ

 

Лампа

 

призначена

 

для

 

внутрішнього

 

використання.

 

Ультрафіолетове

 

випромінювання

 

ефективно

 

видаляє

 

віруси,

 

бактерії,

 

грибки

 

та

 

інші

 

шкідливі

 

для

 

організму

 

людини

 

мікроорганізми

 

з

 

поверхні.

 

Завдяки

 

використанню

 

прямої

 

дії

 

лампа

 

забезпечує

 

належну

 

дезінфекцію

 

поверхні.

 

Озон

 - 

це

 

засіб

 

із

 

сильними

 

біоцидними

 

та

 

окислювальними

 

властивостями,

 

що

 

використовується,

 

зокрема,

 

при

 

дезінфекції.

 

вода,

 

призначена

 

для

 

споживання

 

людиною,

 

і

 

вода

 

в

 

басейні.

 

Озон

 

як

 

газ

 

досягає

 

просторів,

 

які

 

важко

 

дезінфікувати

 

іншими

 

методами,

 

і

 

характеризується

 

хорошою

 

проникністю

 

пористих

 

поверхонь.

 

  

Метод

 

впливу

 

Світло

 

слід

 

встановлювати

 

так,

 

щоб

 

воно

 

падало

 

на

 

дезінфікується

 

поверхню.

 

Джерело

 

світла

 

UV-C 

слід

 

розташовувати

 

якомога

 

ближче

 

до

 

дезінфікованої

 

поверхні,

 

щоб

 

ультрафіолетові

 

промені

 

покривали

 

якомога

 

більшу

 

частину

 

його.

 

Предмети,

 

до

 

яких

 

неможливо

 

дістатись

 

ультрафіолетовими

 

променями,

 

предмети,

 

розміщені

 

в

 

тіні,

 

не

 

будуть

 

дезінфікуватися.

 

Не

 

залишайтеся

 

в

 

дезінфікованому

 

приміщенні

 

після

 

запуску

 

лампи.

 

Одягайте

 

захисні

 

окуляри

 

та

 

одягайте

 

одяг

 

з

 

довгими

 

рукавами

 

та

 

захисні

 

рукавички

 

під

 

час

 

увімкнення

  / 

вимкнення

 

лампи.

 

Мінімальний

 

час

 

експозиції

  -  15 

хвилин.

 

Дуже

 

тривалий

 

вплив

 

ультрафіолетової

 

лампи

 

може

 

призвести

 

до

 

погіршення

 

стану

 

деяких

 

елементів,

 

що

 

знаходяться

 

в

 

її

 

межах,

 

наприклад

 

пластмас.

 

Після

 

використання

 

лампи

  UV-C 

рекомендується

 

провітрювати

 

приміщення

 

(це

 

стосується

 

періоду

 

перших

  100 

годин

 

роботи

 

лампи).

 

Не

 

дозволяється

 

використовувати

 

інструмент

 

всупереч

 

призначенню.

 

  

УВАГА!

 

Пристрій

 

призначений

 

для

 

роботи

 

в

 

приміщенні.

 

  

ВИКОРИСТАННЯ

 

 

Вироби

 

з

 

електричним

 

приводом

 

не

 

слід

 

утилізувати

 

разом

 

із

 

побутовими

 

відходами,

 

а

 

утилізувати

 

у

 

відповідних

 

приміщеннях.

 

Інформацію

 

про

 

утилізацію

 

надає

 

дилер

 

виробу

 

або

 

місцеві

 

органи

 

влади.

 

Відходи

 

електричного

 

та

 

електронного

 

обладнання

 

містять

 

речовини,

 

які

 

не

 

є

 

нейтральними

 

для

 

природного

 

середовища.

 

Не

 

перероблене

 

обладнання

 

є

 

потенційною

 

загрозою

 

навколишньому

 

середовищу

 

та

 

здоров’ю

 

людей.

 

  

Між

 

кресленням

 

і

 

виробом

 

можуть

 

бути

 

відмінності.

 

 

HU 

Az eredeti használati utasítás fordítása

 

UV-C 

fertőtlenítő

 lámpa

 

Modell: 90-130; 90-131

 

  

FIGYELEM!  A  FELSZERELÉS  HASZNÁLATA 

ELŐTT

  OLVASSA 

EL GONDOSAN EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS TARTSA A 

JÖVŐBENI

 

REFERENCIÁKHOZ.

 

  

RÉSZLETES BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK

 

  
A lámpát magas UV-sugárzást 

igénylő

 alkalmazásokhoz tervezték. 

  
A  gyermekek  ne  játszanak  a  felszereléssel.  Felügyelet  nélküli 
gyermekek nem tisztíthatják és karbantarthatják a berendezést. 
  

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

 

 

A lámpa által kibocsátott UV-C fény 

erősen

 káros az 

emberekre és más 

élő

 szervezetekre, károsítja a látást, a 

bőrt

 

és a sejtek DNS-ét.

 

 

A  készülék  használata  közben  tartsa  tisztán  az  UV 

lámpa felületét. A zsír és a por befolyásolhatja a sterilizációs hatást. 
Ha por vagy zsír van a lámpa felületén, használat 

előtt

 törölje le. 

 

A beltéri 

levegő

 ultraibolya lámpával 

történő

 tisztításakor 

a  sterilizált  helyiségnek  tisztának  és  száraznak  kell  lennie, 
csökkentenie kell a por és a 

vízgőz

 mennyiségét, a helyiségben a 

hőmérsékletnek

 20 ° C és 40 ° C között kell lennie, az expozíciós 

időt

 

megfelelően

 kell megválasztani. 

 

Az  ultraibolya  lámpát  nem  lehet  használni  olyan 

helyiségekben,  ahol  emberek  és  állatok  tartózkodnak 

Minimalizálni  kell  azt  az 

időt,

  amelyben  az  UV-C  sugarak 

tartományába  esünk.  Nem  nézhet  közvetlenül  az  ultraibolya 
megvilágítóra. Az ultraibolya sugarak hosszú távú kitettsége a 

bőr

 

erythema tüneteit, a szem 

kötőhártyájának

 stimulálását és 

könnyű

 

fáradtságot okozhat stb. 

 

A  lámpa  fajlagos  effektív  ultraibolya  teljesítménye 

nagyobb,  mint  2  mW  /  klm.  Az  UV-C  lámpa  alkalmas  5-45  m 

nagyságú  helyiségek 

fertőtlenítésére

  és  sterilizálására  .  Ha 

fehérneműhöz,

 

törölközőhöz

 és egyéb alapos sterilizálási cikkekhez 

használja, akkor a sterilizálási 

idő

 nem haladja meg a 15 percet. 

 

Ha  a  sterilizált  helyiségben  vannak  olyan  tárgyak, 

amelyek  fén

ytől

  védelmet  igényelnek,  mint  például  kalligráfia  és 

képgyűjtemények,

 használat közben takarja le 

őket

 papírral. 

Summary of Contents for 90-130

Page 1: ...HU Fert tlen t l mpa RO LAMP DE DEZINFECTARE CZ Dezinfek n lampa SK DEZINFEK N LAMPA SL DEZINFEKCIJSKA SVETILKA LT Dezinfekuojanti lempa LV Dezinfekcijas spuldze IT LAMPADA DI DISINFEZIONE NL DESINFE...

Page 2: ...logiczne przeprowadzone w kilku krajach europejskich wykaza y e wzrost st enia ozonu w powietrzu o 10 g m3 powoduje zwi kszenie dziennej liczby zgon w o 0 3 W zakresie st e w powietrzu w kt rych ryzyk...

Page 3: ...cy wewn trz pomieszcze UTYLIZACJA Produkt w zasilanych elektrycznie nie nale y wyrzuca wraz z domowymi odpadkami lecz odda je do utylizacji w odpowiednich zak adach Informacji na temat utylizacji udzi...

Page 4: ...leave the disinfected room immediately Do not look directly at the light source Absorbing too much ultraviolet light can irritate the skin and damage the conjunctiva After the ozonation treatment is...

Page 5: ...der Luft des Raums um ein Vielfaches h her als die empfohlenen Werte f r die Luft einschlie lich der Empfehlungen der WHO unter 100 g m3 Sie sollten die folgenden Empfehlungen befolgen Es k nnen keine...

Page 6: ...h die direkte Einwirkung sorgt die Lampe f r eine ordnungsgem e Desinfektion der Oberfl che Ozon ist ein Mittel mit starken bioziden und oxidierenden Eigenschaften das unter anderem bei der Desinfekti...

Page 7: ...15 30 4 90 130 90 131 230 230 50 50 38 38 253 7 185 253 7 185 H03VVH2 F H03VVH2 F 1 45 1 45 2 0 5 2 2 0 5 2 II II 2G11 2G11 Buble 386 386 AAA AAA 460 210 210 460 210 210 0 6 0 6 I 15 30 60 15 30 4 90...

Page 8: ...UA 90 130 90 131 20 C 40 C 2 UV C 5 45 2 15 30 10 3 0 3 100 3 1 ppm 15 15 30 4 90 130 90 131...

Page 9: ...t n haszn lat el tt t r lje le A belt ri leveg ultraibolya l mp val t rt n tiszt t sakor a steriliz lt helyis gnek tiszt nak s sz raznak kell lennie cs kkentenie kell a por s a v zg z mennyis g t a he...

Page 10: ...vleges teljes tm ny 38 W 38 W Az UV sug rz s t pusa UV C UV C UV hull mhossz 253 7 185 nm 253 7 185 nm zonoz s Igen Igen T pk bel szigetel si t pusa H03VVH2 F H03VVH2 F A t pk bel hossza 1 45 m 1 45 m...

Page 11: ...ernic efect iritant asupra conjunctivei i mucoasei c ilor respiratorii ceea ce poate duce la arsuri dureri i ro ea a conjunctivei tuse respira ie uier toare dificult i de respira ie deteriorarea func...

Page 12: ...inute Expunerea foarte lung la lampa UV C poate duce la degradarea unor elemente care se afl n raza sa de ac iune de exemplu materiale plastice Dup utilizarea l mpii UV C se recomand aerisirea camerei...

Page 13: ...u s d lkov m ovl d n m v jin ne dezinfikovan m stnosti Po dokon en procesu kter trv vybranou dobu se ultrafialov sv tlo automaticky vypne POZORNOST Po spu t n dezinfikovanou m stnost ihned opus te Ned...

Page 14: ...ierat m u zosta v na ozonated miestnosti rastliny by mali tie by odstr nen pam ta e udia s nie je dovolen aby zostali v miestnosti ved a sa na ozonated miestnosti do ktor ch niektor oz nu mohla prenik...

Page 15: ...evati opreme VARNOSTNI PODATKI Lu UV C ki jo oddaja arnica je zelo kodljiva za ljudi in druge ive organizme koduje vidu ko i in DNK celic Pri uporabi naprave naj bo povr ina UV arnice ista Mast in pra...

Page 16: ...o koduje arnico in ali elektri no omre je ter povzro i elektri ni udar ki lahko povzro i telesne po kodbe ali smrt Proizvajalec ni odgovoren za kodo ki je posledica zamenjave kabla priklju enega na sv...

Page 17: ...i mikroorganizmus kurie neatitinka dabartini biocidini reikalavim ypa virucidin aktyvum TECHNIN S SPECIFIKACIJOS Parametras Vert Modelis 90 130 90 131 Nominali tampa 230 V kintama 230 V kintama Nomina...

Page 18: ...aguma palielin an s cilv kiem kuri cie no s slim bas un simptomu pasliktin an s cilv kiem ar vienlaic g m elpo anas un sirds un asinsvadu sist mu slim b m Epidemiolo iskie nov rojumi kas veikti vair k...

Page 19: ...bambini senza supervisione non devono pulire e sottoporre a manutenzione l attrezzatura INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA La luce UV C emessa dalla lampada altamente dannosa per l uomo e altri organismi vi...

Page 20: ...are prima di 4 ore dopo la fine della disinfezione Se necessario interrompere il funzionamento della lampada premere il pulsante on off del telecomando riguarda 90 131 La lampada dotata di un cavo che...

Page 21: ...velingen van de WHO onder 100 g m3 U dient de onderstaande aanbevelingen op te volgen er mogen geen mensen of dieren in de geozoneerde kamer blijven ook planten moeten worden verwijderd Onthoud dat me...

Page 22: ...l quipement Les enfants sans surveillance ne doivent pas nettoyer et entretenir l quipement INFORMATION SUR LA S CURIT La lumi re UV C mise par la lampe est tr s nocive pour les humains et les autres...

Page 23: ...ect e Ne regardez pas directement la source lumineuse Absorber trop de lumi re ultraviolette peut irriter la peau et endommager la conjonctive Une fois le traitement d ozonation termin a rez la pi ce...

Reviews: