background image

7

faites correspondre les deux baïonettes
du corps plastique 

(J1)

avec les deux

encoches de l’adaptateur. Engagez à
fond  l’accessoire  à  coulis  dans
l’adaptateur 

puis 

ramenez 

la

cheminée  à  la  verticale  jusqu’au
blocage en tournant dans le sens anti-
horaire.

• Engagez le réceptacle amovible 

(J6)

sur  le  filtre  et  venir  en  butée.  Vous
pouvez  régler  le  positionnement  du
réceptacle 

(I6)

(sortie plus ou moins

haute).  Vérifiez  que  la  cheminée  est
toujours 

bien 

verticale 

sinon

repositionnez-la.

• Placez le plateau 

(F8)

sur la cheminée.  

2.4 - MISE  EN  MARCHE,  CONSEILS  ET

DEMONTAGE

• Assurez-vous que la trappe de sécurité

(a5)

est bien verrouillée (sens horaire)

sur la sortie rapide 

(a4)

.

• Placez un récipient sous le réceptacle

pour  recueillir  le  coulis.  Placez  un
deuxième  récipient  au  bout  du
réceptacle  pour  recueillir  les  extraits
secs (peaux, pépins,…).

• Mettez  en  marche  en  tournant  le

variateur 

(a1)

sur la

vitesse « 4 ».

• Placez les morceaux sur le plateau et

faites  les  glisser  un  à  un  dans  la
cheminée  à  l’aide  du  poussoir 

(F7)

.

Ne poussez jamais l’ingrédient avec
les  doigts  ou  avec  des  ustensiles
dans la cheminée.

• Pour  arrêter  l’appareil,  tournez  le

variateur sur la vitesse « 0 » et attendez

l’arrêt complet 

de l’appareil.

• Déverrouillez et démontez l’accessoire

à  coulis  dans  le  sens  inverse  du
montage.

   

Conseils :

• Cet  accessoire  est 

exclusivement

conçu  pour  préparer  des  coulis  de
tomate.

• 

Il est recommandé d’utiliser
l’accessoire coulis avec des
tomates préalablement
ébouillantées.

• Préparez les tomates (lavées,

ébouillantées et coupées
éventuellement pour qu’elles rentrent
dans la cheminée).

• N’utilisez pas l’accessoire à coulis plus

de 15min en continu. Laissez l’appareil
reposer pendant une heure avant de
s’en servir à nouveau.

NETTOYAGE

• Débranchez l’appareil.
• Ne plongez pas le bloc moteur 

(a)

ni

l’adaptateur 

(E)

dans  l’eau  ou  sous

l’eau  courante.  Essuyez-les  avec  un
chiffon sec ou à peine humide.

• Démontez  complètement  le  kit  pâtes

fraîches

(I)

et l’accessoire à coulis 

(J)

dans  le  sens  inverse  du  montage,  et
lavez 

le 

tout 

à 

l’eau 

chaude

savonneuse.  Ne  pas  mettre  au  lave-
vaisselle.

Astuces :

• Appareil à pâtes : 

Pour un nettoyage plus facile, les
grilles Bucatini 

(I4-5) 

et Rigatoni

(I4-6)

se séparent en deux. 

Enlevez  le  maximum  de  pâte
restante au niveau des grilles et
laissez les sécher environ 30 min
avant d’enlever le reste de pâte à
l’aide de cure-dents. Vous pouvez
alors  les  nettoyer  facilement  à
l’eau chaude savonneuse.

6

• A  l’inverse,  si  la  pâte  est  trop  sèche,

ajoutez  un  peu  d’œuf  battu  et
remélangez avant de la passer dans
l’appareil à pâtes.

• N’utilisez pas l’appareil à pâte plus de

15min  en  continu.  Laissez  l’appareil
reposer pendant une heure avant de
s’en servir à nouveau.

• Pour éviter que les pâtes ne se collent

entre  elles  une  fois  coupées,  vous
pouvez les saupoudrer légèrement de
farine  ou  de  semoule  extra-fine  à  la
sortie  de  la  grille,  juste  avant  de  les
couper avec le coupe-pâtes.

• Les  premières  pâtes  qui  sortent  des

grilles  peuvent  être  déformées.  Vous
pouvez 

couper 

les 

premiers

centimètres,  en  former  des  petites
boules  et  les  repasser  dans  la
cheminée de l’appareil à pâtes.

• Les pâtes fraîches peuvent être cuites

immédiatement 

dans 

un 

grand

volume  d’eau  bouillante  salée.  Le
temps de cuisson dépend de la forme
et de l’épaisseur des pâtes. Laissez-les
cuire  jusqu’à  ce  qu’elles  soient  «  al
dente » (légèrement croquantes sous
la dent).

• Conservation  des  pâtes  fraîches  :

Laissez les sécher à l’air libre maximum
1 heure, en les étalant en une couche
sur  un  torchon  propre.  Mettez  les
ensuite  dans  un  sachet  ou  récipient
hermétique. Vous pouvez les conserver
maximum 5 jours au réfrigérateur.

• 

Attention  :  risque  d’intoxication
alimentaire 

avec 

tout 

aliment

contenant des œufs et laissé hors du
réfrigérateur plus d’une heure.

• La  boite  de  rangement 

(I7)

vous

permet  de  ranger  5  grilles,  la  sixième
pouvant rester assemblée sur l’appareil
à pâtes lors du stockage.

2 - FAIRE DES COULIS

ACCESSOIRES UTILISES :

- Adaptateur

(E)

- Accessoire à coulis 

(J)

- plateau 

(F8)

- poussoir 

(F7)

2.1 - MISE EN PLACE DE L’ADAPTATEUR 

• Appuyez  sur  le  bouton 

(a2)

pour

déverrouiller la tête multifonctions 

(a3)

et levez-là jusqu’en butée. 

• Positionnez 

l’adaptateur 

(E) 

et

verrouillez le dans le sens anti-horaire
de  manière  à  avoir  la  sortie  dans  le
prolongement de l’appareil.

• Ramenez la tête multifonctions 

(a3)

en

position  horizontale  en  appuyant  de
nouveau sur le bouton 

(a2)

2.2 - ASSEMBLAGE DE L’ACCESSOIRE A

COULIS

Prenez la vis 

(J3)

et insérez l’entraîneur

(J2)

(ressort  en  direction  de  la  vis).

Introduisez l’ensemble dans l’ouverture
la  plus  large  du  corps  plastique 

(J1).

Pivotez le tout, vis vers le haut, et placez
le filtre 

(J4)

en faisant correspondre les

2 ergots avec les 2 encoches du corps
plastique 

(J1)

. Positionnez l’écrou 

(J5)

et vissez à fond.

2.3 - MISE EN PLACE DE L’ACCESSOIRE

A COULIS SUR L’APPAREIL

• Présentez 

l’accessoire 

à 

coulis

assemblé 

(J)

,  cheminée  du  corps

plastique 

(J1) 

inclinée  vers  la  droite,

face  à  la  sortie  de  l’adaptateur 

(E)

,

NOTICE_PASTA_BOX_0828670-02_PASTA BOX  22/03/12  10:58  Page6

Summary of Contents for MASTERCHEF GOURMET HF80C

Page 1: ...Ref P 3 7 P 8 12 P 13 17 P 18 22 P 23 27 P 28 32 P 33 37 P 38 42 P 47 43 P 52 48 FR EN NL DE IT PT ES EL 8080013667 02 masterchef gourmet AR FA AR FR EN NL DE IT PT ES EL FA www moulinex com...

Page 2: ...NOTICE_PASTA_BOX_0828670 02_PASTA BOX 22 03 12 10 58 Page4...

Page 3: ...1 NOTICE_PASTA_BOX_0828670 02_PASTA BOX 22 03 12 10 58 Page1...

Page 4: ...e connaissance sauf si elles ont pu b n ficier par l interm diaire d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions pr alables concernant l utilisation de l appareil Il...

Page 5: ...lante pour tre pass e dans l appareil p tes il suffit de la saupoudrer d un peu de farine afin d obtenir la consistance souhait e avant de la passer dans l appareil p tes 4 1 FABRICATION DE PATES FRAI...

Page 6: ...ment l eau chaude savonneuse 6 A l inverse si la p te est trop s che ajoutez un peu d uf battu et rem langez avant de la passer dans l appareil p tes N utilisez pas l appareil p te plus de 15min en co...

Page 7: ...ise it until it locks in place Place the attachment holder E and lock it in the anti clockwise direction such that the outlet is in alignment with the appliance Place the multi function head a3 The pa...

Page 8: ...holder Push the coulis attachment home into the attachment holder and turn the coulis attachment anti clockwise until 10 in the horizontal position by pressing the button a2 once again ASSEMBLING THE...

Page 9: ...s vertical if not adjust its position Place the tray F8 on the feed tube 2 4 USAGE TIPS AND DISMANTLING Make sure that the safety cover a5 is locked correctly clockwise on the high speed outlet a4 Pla...

Page 10: ...gewoon met wat bloem tot het de gewenste structuur heeft voor gebruik in het pastatoestel Als het deeg daarentegen te droog is voegt u wat water of losgeklopt ei toe en vermengt u het deeg weer voor...

Page 11: ...reking Laat het toestel een uur rusten voor u het opnieuw gebruikt Om te vermijden dat de gesneden pasta aan elkaar gaat kleven kunt u ze licht bestrooien met bloem of extra fijn griesmeel wanneer ze...

Page 12: ...gerichtet ist Stellen Sie den Multifunktionskopf a3 in die horizontale Position indem Sie die Taste a2 noch einmal dr cken ZUSAMMENBAUEN DER NUDELMASCHINE Die Nummerierung der Abschnitte entspricht de...

Page 13: ...en im Aufsatz aus Dr cken Sie den 20 Halten Sie das Kunststoffgeh use I2 am Zufuhrrohr Stecken Sie die Zufuhrschraube I3 mit dem langen Schaft zuerst in das Kunststoffgeh use I2 Positionieren Sie die...

Page 14: ...Sammlers I6 einstellen Auslass mehr oder weniger hoch Achten Sie darauf dass das Zufuhrrohr immer vertikal ist Falls nicht passen Sie seine Position an Stellen Sie das Tablett F8 auf das Zufuhrrohr 2...

Page 15: ...utilizzato sufficiente cospargerlo con un po di farina per ottenere la consistenza desiderata prima di inserirlo nella macchina per pasta Al contrario se l impasto troppo secco aggiungere un po di uov...

Page 16: ...e detersivo per piatti 26 inserirlo nell accessorio per pasta Non utilizzare l accessorio per pasta per pi di 15 minuti consecutivi Lasciar riposare l apparecchio per un ora prima di utilizzarlo di n...

Page 17: ...e a multifun es a3 na posi o horizontal carregando novamente no bot o a2 A numera o dos par grafos corresponde numera o dos esquemas acima 28 DESCRI O PT E Adaptador I Kit massas frescas I1 Batedor es...

Page 18: ...is entalhes do adaptador Encaixe 30 MONTAGEM DO APARELHO PARA MASSAS Segure o corpo pl stico I2 pela chamin Introduza o parafuso I3 eixo comprido primeiro no corpo pl stico I2 Posicione o disco deseja...

Page 19: ...a molhos no adaptador e depois coloque a chamin na vertical at bloquear rodando para a esquerda Encaixe o recept culo amov vel J6 no filtro at bloquear Pode ajustar o posicionamento do recept culo I6...

Page 20: ...roducirla en el accesorio para elaborar pasta bastar con espolvorearla con un poco de harina para obtener la consistencia deseada antes de introducirla en dicho accesorio Por el contrario si la masa e...

Page 21: ...ra elaborar pasta No utilice el accesorio para elaborar pasta durante m s de 15 minutos seguidos Deje reposar el aparato durante una hora antes de volver a utilizarlo Para evitar que los trozos de pas...

Page 22: ...b1 I1 a6 a3 a2 a3 a2 b2 b1 1 1 30 2 1 1 2 E I2 I6 I8 a2 a3 E a3 a2 38 EL E I I1 I2 I3 I4 I4 1 I4 2 I4 3 I4 4 I4 5 I4 6 I5 I6 I7 I8 J J1 J2 J3 J4 J5 J6 F7 F8 QA403 QB403 I I8 J F7 NOTICE_PASTA_BOX_0828...

Page 23: ...5 1 5 I7 5 2 E J F8 F7 2 1 a2 a3 E a3 a2 2 2 J3 J2 J1 J4 2 2 J1 J5 2 3 J J1 E 40 I2 I3 I2 I4 I3 4 4 I2 I5 I2 I8 I6 I2 E a5 a4 a1 4 I8 I6 0 I8 I5 NOTICE_PASTA_BOX_0828670 02_PASTA BOX 22 03 12 10 58 Pa...

Page 24: ...43 F7 0 30 15 a E I J I4 6 I4 5 30 43 42 J1 J6 J6 F8 2 4 a5 a4 a1 4 F7 0 15 a E I J I4 5 I4 6 30...

Page 25: ...44 45 5 I7 2 E J F8 F7 2 1 a2 a3 e a3 a2 2 2 J3 J2 J1 J4 J1 J5 2 3 E J J1 J1 J6 J6 F8 2 4 a5 a4 a1 4 I2 I3 I2 I4 I3 I2 I5 I2 I8 I6 I2 E a5 a4 a1 4 I8 I6 0 I5 I8 15...

Page 26: ...1 b I1 00 300 3 150 I1 a2 a3 b1 a6 I1 a3 a2 a3 a2 b2 b1 1 30 1 2 1 2 E I2 to I6 I8 a2 a3 E a3 a2 E I I1 I2 I3 I4 I4 1 I4 2 I4 3 I4 4 I4 5 I4 6 I5 I6 I7 I8 J J1 J2 J3 J4 J5 J6 F7 F8 QA403 QB403 I I8 F...

Page 27: ...48 49 a1 4 F7 0 1 30 15 1 E a J I I4 6 I4 5 30 1 5 1 1 5 I7 2 E J F8 F7 2 1 a2 a3 e a3 a2 2 2 J3 J2 J1 J4 2 2 J5 J1 2 3 E J J1 J1 J6 I6 F8 2 4 a5 a4...

Page 28: ...50 51 I2 I3 I2 I4 4 4 I3 I2 I5 I2 I8 I6 I2 E a5 a4 a1 4 I8 I6 0 I8 I5 15 1 1 1 1 b I1 00 300 3 150 I1 a2 a3 b1 I1 a6 a3 a2 a3 a2 b2 b1 1 30 1 1 2 1 2 E 16 I2 I8 a2 a3 E a3 a2...

Page 29: ...52 53 E I I1 I2 I3 I4 14 1 I4 2 I4 3 I4 4 I4 5 I4 6 I5 I6 I7 I8 J J1 J2 J3 J4 J5 J6 F7 F8 QB403 QA403 I I8 J F7 I1 FA...

Page 30: ......

Page 31: ......

Reviews: