background image

33

DESCRIPCION

ES

E - Adaptador 
I  - Kit para elaborar pasta fresca

I1 

Amasador especial para 
elaborar pasta fresca

I2 

Cuerpo de plástico

I3

Tornillo

I4 

Rejillas:

- I4-1 :

Orecchiette

- I4-2 :

Fusilli (Espirales)

- I4-3 :

Pappardelle

- I4-4 :

Spaghettoni / Bigoli 
(Espaguetis gruesos)

- I4-5 : 

Bucatini (Espaguetis grue-
sos huecos)

- I4-6 : 

Rigatoni (Macarrones
gruesos estriados)

I5 

Tuerca

I6

Cortador de pasta

I7

Caja para guardar las rejillas

I8

Llave/Empujador

J - Accesorio para elaborar salsa

J1 

Cuerpo de plástico

J2

Engranaje de ar muelle

J3 

Tornillo

J4 

Filtro

J5 

Tuerca

J6  

Receptáculo

F7 

Empujador

F8 

Bandeja

CONSEJOS DE SEGURIDAD

• El kit para elaborar pasta fresca está

diseñado  exclusivamente  para  las
kitchen  machine  de  tipo  QA403  o
QB403  (encontrará  este  código  tipo
en  la  etiqueta  situada  bajo  el
aparato).  Su  uso  con  otro  aparato
diferente  eximirá  al  fabricante  de
cualquier responsabilidad.

• Este  aparato  no  está  diseñado  para

que  lo  utilicen  personas  (incluyendo
niños)  con  alguna  discapacidad
física, sensorial o mental, o con falta de
experiencia y conocimientos, a no ser
que  la  persona  responsable  de  su
seguridad  las  supervise  o  les  haya
proporcionado instrucciones sobre el
funcionamiento del aparato. 

• No permita que los niños jueguen con

el aparato.

• Desenchufe  el  aparato  siempre  que

no lo utilice y cuando vaya a limpiarlo. 

• Cuando use el accesorio para pasta

fresca 

(I)

utilice 

siempre 

la

llave/empujador 

(I8)

para  introducir

la masa por el tubo de alimentación,
nunca los dedos, tenedores, cucharas,
cuchillos  ni  ningún  otro  objeto.
Proceda del mismo modo cuando use
el accesorio para elaborar salsa 

(J)

:

utilice siempre el empujador 

(F7)

para

introducir los alimentos por el tubo de
alimentación.

• Nunca toque las piezas en movimiento

y espere a que el aparato se detenga
completamente  antes  de  quitar  los
accesorios.

• No  toque  el  amasador  mientras  el

aparato esté en funcionamiento.

• Detenga el aparato y desconéctelo de

la  red  eléctrica  cuando  vaya  a
cambiar  los  accesorios  o  a  tocar
alguna de las piezas que son móviles
durante su funcionamiento.

32

totalmente  o  acessório  para  molhos
no  adaptador  e,  depois,  coloque  a
chaminé  na  vertical  até  bloquear,
rodando para a esquerda.

• Encaixe o receptáculo amovível 

(J6)

no  filtro  até  bloquear.  Pode  ajustar  o
posicionamento do receptáculo 

(I6)

(saída mais ou menos alta). Verifique
se a chaminé se mantém na vertical,
caso contrário reposicione-a.

• Coloque o tabuleiro 

(F8)

na chaminé.

2.4 - COLOCAÇÃO EM

FUNCIONAMENTO, CONSELHOS E
DESMONTAGEM 

• Certifique-se  de  que  a  tampa  de

segurança 

(a5)

está bem bloqueada

(para a direita) na saída rápida 

(a4)

.

• Coloque  um  recipiente  por  baixo  do

receptáculo para recuperar o molho.
Coloque um segundo recipiente, por
baixo do receptáculo, para recuperar
os  resíduos  secos  (peles,  grainhas,
etc.).

• Coloque 

aparelho 

em

funcionamento  rodando  o  selector

(a1)

para a

velocidade "4". 

• Coloque  os  pedaços  no  tabuleiro  e

faça-os deslizar um a um na chaminé
com o calcador 

(F7)

Nunca empurre

os  ingredientes  pela  chaminé  com
os dedos ou com outros utensílios.

• Para  desligar  o  aparelho,  rode  o

selector  para  a  velocidade  "0"  e
aguarde  a 

paragem  por  completo

do aparelho.

• Desbloqueie e desmonte o acessório

para  molhos  no  sentido  inverso  da
montagem.

Conselhos:

• Este 

acessório 

foi 

concebido

exclusivamente 

para 

preparar

molhos de tomate.

• Recomenda-se  a  utilização  do

acessório 

para 

molhos 

com

tomates previamente escaldados.

• Prepare 

os 

tomates 

(lavados,

escaldados  e  cortados  de  forma  a
que  consigam  entrar  no  tubo  de
alimentação).

• Não  use  o  acessório  para  molhos

durante mais de 15 minutos seguidos.
Deixe  o  aparelho  repousar  durante
uma hora antes de voltar a utilizá-lo.

LIMPEZA

• Desligue o aparelho.
• Nunca  mergulhe  o  bloco  motor 

(a)

nem o adaptador 

(E)

em água, nem

os passe por água corrente. Limpe-os
com  um  pano  seco  ou  apenas
húmido.

• Desmonte totalmente o kit de massas

frescas

(I)

e o acessório para molhos

(J)

no  sentido  inverso  ao  da

montagem  e  lave-os  com  água
quente e detergente para a loiça. Não
coloque na máquina de lavar louça.

Dicas:

• Aparelho para massas:  

Para  uma  limpeza  mais  fácil,  os
discos  de  Bucatini 

(I4-5)

e

Rigatoni 

(I4-6)

separam-se  em

dois. 

Retire  ao  máximo  a  massa
restante  nos  discos  e  deixe-os
secar  cerca  de  30  min  antes  de
retirar o resto da massa com um
palito.  Depois,  poderá  limpá-los
facilmente  com  água  quente  e
detergente para a loiça.

NOTICE_PASTA_BOX_0828670-02_PASTA BOX  22/03/12  10:58  Page32

Summary of Contents for MASTERCHEF GOURMET HF80C

Page 1: ...Ref P 3 7 P 8 12 P 13 17 P 18 22 P 23 27 P 28 32 P 33 37 P 38 42 P 47 43 P 52 48 FR EN NL DE IT PT ES EL 8080013667 02 masterchef gourmet AR FA AR FR EN NL DE IT PT ES EL FA www moulinex com...

Page 2: ...NOTICE_PASTA_BOX_0828670 02_PASTA BOX 22 03 12 10 58 Page4...

Page 3: ...1 NOTICE_PASTA_BOX_0828670 02_PASTA BOX 22 03 12 10 58 Page1...

Page 4: ...e connaissance sauf si elles ont pu b n ficier par l interm diaire d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions pr alables concernant l utilisation de l appareil Il...

Page 5: ...lante pour tre pass e dans l appareil p tes il suffit de la saupoudrer d un peu de farine afin d obtenir la consistance souhait e avant de la passer dans l appareil p tes 4 1 FABRICATION DE PATES FRAI...

Page 6: ...ment l eau chaude savonneuse 6 A l inverse si la p te est trop s che ajoutez un peu d uf battu et rem langez avant de la passer dans l appareil p tes N utilisez pas l appareil p te plus de 15min en co...

Page 7: ...ise it until it locks in place Place the attachment holder E and lock it in the anti clockwise direction such that the outlet is in alignment with the appliance Place the multi function head a3 The pa...

Page 8: ...holder Push the coulis attachment home into the attachment holder and turn the coulis attachment anti clockwise until 10 in the horizontal position by pressing the button a2 once again ASSEMBLING THE...

Page 9: ...s vertical if not adjust its position Place the tray F8 on the feed tube 2 4 USAGE TIPS AND DISMANTLING Make sure that the safety cover a5 is locked correctly clockwise on the high speed outlet a4 Pla...

Page 10: ...gewoon met wat bloem tot het de gewenste structuur heeft voor gebruik in het pastatoestel Als het deeg daarentegen te droog is voegt u wat water of losgeklopt ei toe en vermengt u het deeg weer voor...

Page 11: ...reking Laat het toestel een uur rusten voor u het opnieuw gebruikt Om te vermijden dat de gesneden pasta aan elkaar gaat kleven kunt u ze licht bestrooien met bloem of extra fijn griesmeel wanneer ze...

Page 12: ...gerichtet ist Stellen Sie den Multifunktionskopf a3 in die horizontale Position indem Sie die Taste a2 noch einmal dr cken ZUSAMMENBAUEN DER NUDELMASCHINE Die Nummerierung der Abschnitte entspricht de...

Page 13: ...en im Aufsatz aus Dr cken Sie den 20 Halten Sie das Kunststoffgeh use I2 am Zufuhrrohr Stecken Sie die Zufuhrschraube I3 mit dem langen Schaft zuerst in das Kunststoffgeh use I2 Positionieren Sie die...

Page 14: ...Sammlers I6 einstellen Auslass mehr oder weniger hoch Achten Sie darauf dass das Zufuhrrohr immer vertikal ist Falls nicht passen Sie seine Position an Stellen Sie das Tablett F8 auf das Zufuhrrohr 2...

Page 15: ...utilizzato sufficiente cospargerlo con un po di farina per ottenere la consistenza desiderata prima di inserirlo nella macchina per pasta Al contrario se l impasto troppo secco aggiungere un po di uov...

Page 16: ...e detersivo per piatti 26 inserirlo nell accessorio per pasta Non utilizzare l accessorio per pasta per pi di 15 minuti consecutivi Lasciar riposare l apparecchio per un ora prima di utilizzarlo di n...

Page 17: ...e a multifun es a3 na posi o horizontal carregando novamente no bot o a2 A numera o dos par grafos corresponde numera o dos esquemas acima 28 DESCRI O PT E Adaptador I Kit massas frescas I1 Batedor es...

Page 18: ...is entalhes do adaptador Encaixe 30 MONTAGEM DO APARELHO PARA MASSAS Segure o corpo pl stico I2 pela chamin Introduza o parafuso I3 eixo comprido primeiro no corpo pl stico I2 Posicione o disco deseja...

Page 19: ...a molhos no adaptador e depois coloque a chamin na vertical at bloquear rodando para a esquerda Encaixe o recept culo amov vel J6 no filtro at bloquear Pode ajustar o posicionamento do recept culo I6...

Page 20: ...roducirla en el accesorio para elaborar pasta bastar con espolvorearla con un poco de harina para obtener la consistencia deseada antes de introducirla en dicho accesorio Por el contrario si la masa e...

Page 21: ...ra elaborar pasta No utilice el accesorio para elaborar pasta durante m s de 15 minutos seguidos Deje reposar el aparato durante una hora antes de volver a utilizarlo Para evitar que los trozos de pas...

Page 22: ...b1 I1 a6 a3 a2 a3 a2 b2 b1 1 1 30 2 1 1 2 E I2 I6 I8 a2 a3 E a3 a2 38 EL E I I1 I2 I3 I4 I4 1 I4 2 I4 3 I4 4 I4 5 I4 6 I5 I6 I7 I8 J J1 J2 J3 J4 J5 J6 F7 F8 QA403 QB403 I I8 J F7 NOTICE_PASTA_BOX_0828...

Page 23: ...5 1 5 I7 5 2 E J F8 F7 2 1 a2 a3 E a3 a2 2 2 J3 J2 J1 J4 2 2 J1 J5 2 3 J J1 E 40 I2 I3 I2 I4 I3 4 4 I2 I5 I2 I8 I6 I2 E a5 a4 a1 4 I8 I6 0 I8 I5 NOTICE_PASTA_BOX_0828670 02_PASTA BOX 22 03 12 10 58 Pa...

Page 24: ...43 F7 0 30 15 a E I J I4 6 I4 5 30 43 42 J1 J6 J6 F8 2 4 a5 a4 a1 4 F7 0 15 a E I J I4 5 I4 6 30...

Page 25: ...44 45 5 I7 2 E J F8 F7 2 1 a2 a3 e a3 a2 2 2 J3 J2 J1 J4 J1 J5 2 3 E J J1 J1 J6 J6 F8 2 4 a5 a4 a1 4 I2 I3 I2 I4 I3 I2 I5 I2 I8 I6 I2 E a5 a4 a1 4 I8 I6 0 I5 I8 15...

Page 26: ...1 b I1 00 300 3 150 I1 a2 a3 b1 a6 I1 a3 a2 a3 a2 b2 b1 1 30 1 2 1 2 E I2 to I6 I8 a2 a3 E a3 a2 E I I1 I2 I3 I4 I4 1 I4 2 I4 3 I4 4 I4 5 I4 6 I5 I6 I7 I8 J J1 J2 J3 J4 J5 J6 F7 F8 QA403 QB403 I I8 F...

Page 27: ...48 49 a1 4 F7 0 1 30 15 1 E a J I I4 6 I4 5 30 1 5 1 1 5 I7 2 E J F8 F7 2 1 a2 a3 e a3 a2 2 2 J3 J2 J1 J4 2 2 J5 J1 2 3 E J J1 J1 J6 I6 F8 2 4 a5 a4...

Page 28: ...50 51 I2 I3 I2 I4 4 4 I3 I2 I5 I2 I8 I6 I2 E a5 a4 a1 4 I8 I6 0 I8 I5 15 1 1 1 1 b I1 00 300 3 150 I1 a2 a3 b1 I1 a6 a3 a2 a3 a2 b2 b1 1 30 1 1 2 1 2 E 16 I2 I8 a2 a3 E a3 a2...

Page 29: ...52 53 E I I1 I2 I3 I4 14 1 I4 2 I4 3 I4 4 I4 5 I4 6 I5 I6 I7 I8 J J1 J2 J3 J4 J5 J6 F7 F8 QB403 QA403 I I8 J F7 I1 FA...

Page 30: ......

Page 31: ......

Reviews: