Monacor 19.8180 Instruction Manual Download Page 10

Kanalmenü

als Untermenü des Hauptmenüs 

für unterschiedliche Einstellungen der einzelnen
Kamerakanäle

Menü für den Bewegungsdetektor

als Untermenü

des Kanalmenüs zum Aktivieren und Einstellen
des Detektors für jeden Kamerakanal getrennt

7.1

Hauptmenü

Die Tasten 

(1) und 

(2) gleichzeitig drücken.

Nach dem Lösen der Tasten wird das Hauptmenü
eingeblendet:

Hauptmenü mit den vom Hersteller gespeicherten Vor-
einstellungen

Jetzt können jeweils die Tasten betätigt werden, de-
ren LED leuchtet und die Beschriftung unterhalb der
Tasten ist maßgebend.
Erfolgt innerhalb einer Minute des letzten Tasten-
drucks keine weitere Eingabe, blendet sich das
Menü ohne jegliche Speicherung aus.

TITLE DISPLAY

– Kamerabezeichnung ein-/aus-

blenden
Voreingestellt ist, dass die Bezeichnungen einge-
blendet sind. Zum Ausblenden der Bezeichnungen:
1) Mit der Taste 

(10) oder 

(11) die Zeile TITLE

DISPLAY anwählen.

2) Mit der Taste 

(1) die Zeile aktivieren. „ON“

blinkt.

3) Mit der Taste 

(8) oder 

(9) „OFF“ anwählen.

„OFF“ blinkt.

4) Mit der Taste 

(2) die Menüzeile deaktivieren.

5) Zum Wiedereinblenden der Kamerabezeichnung

in gleicher Weise verfahren, jedoch „ON“ an-
wählen.

ALARM DURATION

– Alarmdauer

In dieser Zeile wird eingestellt, wie lange ein Alarm
andauern soll. Voreingestellt sind 2 Sekunden. Zum
Ändern der Alarmzeit:
1) Mit der Taste 

(10) oder 

(11) die Zeile

ALARM DURATION anwählen.

2) Mit der Taste 

(1) die Zeile aktivieren. Die Se-

kundenzahl blinkt.

3) Die Alarmzeit mit den Tasten 

(6) oder 

(7)

zwischen 1 Sekunde und 30 Minuten einstellen.

4) Mit der Taste 

(2) die Menüzeile deaktivieren.

DWELL TIME

– Verweildauer eines Bildes bei akti-

vierter Sequenzschaltung
Ist die Sequenzschaltung aktiviert (Kap. 6.3.1 bis
6.3.3), wird nach dem Ablauf der Verweildauer auf
das nächste Kamerabild gesprungen. Voreingestellt
sind 2 Sekunden. Zum Ändern dieser Zeit:
1) Mit der Taste 

(10) oder 

(11) die Zeile

DWELL TIME anwählen.

2) Mit der Taste 

(1) die Zeile aktivieren. Die Se-

kundenzahl blinkt.

3) Die Verweildauer mit den Tasten 

(6) oder 

(7) zwischen 1 Sekunde und 10 Sekunden ein-
stellen.

4) Mit der Taste 

(2) die Menüzeile deaktivieren.

VCR RECORD TIME

– Aufnahmemodus

Wenn am Langzeit-Recorder ein Triggerausgang
vorhanden ist und dieser mit dem Kontakt 14 „record
trigger input“ der Buchse ALARMS (22) verbunden
ist (siehe Kap. 5.3.1), synchronisiert sich der Multi-
plexer automatisch auf den Recorder. Wenn nicht,
muss in der Menüzeile VCR RECORD TIME der
gleiche Aufnahmemodus wie am Recorder einge-
stellt werden. Durch den Modus wird die Anzahl der
aufgezeichneten Bilder pro Sekunde festgelegt. Die
Einstellung erfolgt als Aufnahmedauer, die maximal
mit einer 180-Minuten-Kassette erreicht werden
kann.
1) Mit der Taste 

(10) oder 

(11) die Zeile VCR

RECORD TIME anwählen.

2) Mit der Taste 

(1) die Zeile aktivieren. Die Stun-

denzahl blinkt.

3) Die Aufnahmedauer mit den Taste 

(6) oder 

(7) zwischen 3 Stunden (bei NTSC 2 Stunden)
und 960 Stunden (= 40 Tage) einstellen.
Hinweis: Je kürzer die gewählte Aufnahmedauer
ist, desto öfter wird ein Bild an den Recorder ge-
geben und desto lückenloser lässt sich später die
Wiedergabe betrachten. Weitere Informationen
siehe Kapitel 9.2 „Bildrate für die Aufzeichnung“.

4) Mit der Taste 

(2) die Menüzeile deaktivieren.

ALARM VCR RECORD TIME

– Alarm-Aufnahme-

modus
Um bei einem Alarm eine häufigere Bildfolge für die
Aufzeichnung als unter VCR RECORD TIME einge-
stellt zu erhalten, kann der Recorder vom Alarm-Re-
lais des Multiplexers von Langzeitaufnahme auf
Alarmaufnahme geschaltet werden (Kapitel 5.3.1).
Dazu muss der Multiplexer über den Kontakt 14 der
Buchse ALARMS (22) vom Recorder synchronisiert
oder im Menü die gleiche Alarm-Aufnahmedauer
wie am Recorder eingestellt werden:
1) Mit der Taste 

(10) oder 

(11) die Zeile

ALARM VCR RECORD TIME anwählen.

2) Mit der Taste 

(1) die Zeile aktivieren. Die Stun-

denzahl blinkt.

TITLE DISPLAY: 

ON

OFF

ALARM DURATION: 02 SECOND
DWELL TIME: 02 SEC
VCR RECORD TIME: 003 HOUR
ALARM VCR RECORD TIME: 003 HOUR
INT AUDIBLE ALARM: 

ON

OFF

EXT AUDIBLE ALARM: 

ON

OFF

EVENT MESSAGE LATCH: ON  

OFF

SECURITY LOCK: ON  

OFF

SET TIME: 00/01/01 00:00:00 Y/M/D
EVENT LIST
BAUD RATE:   9600 BPS
ID: 000
REMOTE INTERFACE: RS-485 

RS-232C

SYSTEM RESET

7.1

Main menu

Press the buttons 

(1) and 

(2) at the same time.

After releasing the buttons, the main menu is in-
serted:

The main menu with the presettings memorized by the
manufacturer

Now the buttons can be actuated of which the LED
lights up. The lettering below the buttons is decisive.
If no further entry is made within one minute after the
last pressing of the button, the menu extinguishes
without any storage.

TITLE DISPLAY

– insert/extinguish the camera

designation
It is preset that the designations are inserted. To ex-
tinguish the designations:
1) Select the line TITLE DISPLAY with the button 

(10) or 

(11).

2) Activate the line with the button 

(1).

“ON” flashes.

3) Select “OFF” with the button 

(8) or 

(9).

“OFF” flashes.

4) Deactivate the menu line with the button 

(2).

5) To insert the camera designation again, proceed

the same way but select “ON”.

ALARM DURATION

The alarm time is set in this line. 2 seconds are pre-
set. To change the alarm time:
1) Select the line ALARM DURATION with the but-

ton (10) 

or (11).

2) Activate the line with the button 

(1). The num-

ber of seconds flashes.

3) Set the alarm time between 1 second and 30 min-

utes with the buttons 

(6) or 

(7).

4) Deactivate the menu line with the button 

(2).

DWELL TIME

of a picture with activated sequential

switching
If the sequential switching is activated (chapter 6.3.1
to 6.3.3), the unit goes to the next camera picture
after the dwell time has elapsed. 2 seconds are pre-
set. To change this time:
1) Select the line DWELL TIME with the button 

(10) or 

(11).

2) Activate the line with the button 

(1). The num-

ber of seconds flashes.

3) Set the dwell time between 1 second and 10 sec-

onds with the buttons 

(6) or 

(7).

4) Deactivate the menu line with the button 

(2).

VCR RECORD TIME

– recording mode

If a trigger output is provided at the timelapse re-
corder and this output is connected to the contact 14
“record trigger input” of the jack ALARMS (22) [see
chapter 5.3.1], the multiplexer is automatically syn-
chronized to the recorder. If not, the same recording
mode as on the recorder has to be adjusted in the
menu line VCR RECORD TIME. The mode defines
the number of the recorded pictures per second.
The adjustment is made as recording time which
can be reached with a 180-minute tape cassette as
a maximum.
1) Select the line VCR RECORD TIME with the but-

ton (10) 

or (11).

2) Activate the line with the button 

(1). The num-

ber of hours flashes.

3) Adjust the recording time between 3 hours (in

case of NTSC 2 hours) and 960 hours (= 40
days) with the button 

(6) or 

(7).

Note: The shorter the selected recording time,
the more frequently a picture is sent to the re-
corder and the less interruptions will occur if the
reproduction is regarded later. Further informa-
tion see chapter 9.2 “Picture rate for the re-
cording”.

4) Deactivate the menu line with the button 

(2).

ALARM VCR RECORD TIME

– alarm recording

mode
To obtain a picture sequence of increased frequency
for the recording in case of alarm compared to that
adjusted under VCR RECORD TIME, the recorder
can be switched by the alarm relay of the multiplexer
from timelapse recording to alarm recording (chap-
ter 5.3.1). For this purpose the multiplexer has to be
synchronized via the contact 14 of the jack ALARMS
(22) by the recorder or the same alarm recording
time as on the recorder has to be adjusted in the
menu:
1) Select the line ALARM VCR RECORD TIME with

the 

button (10) 

or (11).

2) Activate the line with the button 

(1). The num-

ber of hours flashes.

3) Adjust the alarm recording time with the buttons

(6) and 

(7) between 3 hours (in case of

NTSC 2 hours) and 960 hours (= 40 days). How-
ever, it should be shorter than the time adjusted
in the line VCR RECORD TIME, otherwise this
function is pointless.

4) Deactivate the menu line with the button 

(2).

TITLE DISPLAY: 

ON

OFF

ALARM DURATION: 02 SECOND
DWELL TIME: 02 SEC
VCR RECORD TIME: 003 HOUR
ALARM VCR RECORD TIME: 003 HOUR
INT AUDIBLE ALARM: 

ON

OFF

EXT AUDIBLE ALARM: 

ON

OFF

EVENT MESSAGE LATCH: ON  

OFF

SECURITY LOCK: ON  

OFF

SET TIME: 00/01/01 00:00:00 Y/M/D
EVENT LIST
BAUD RATE:   9600 BPS
ID: 000
REMOTE INTERFACE: RS-485 

RS-232C

SYSTEM RESET

10

GB

D

A

CH

Summary of Contents for 19.8180

Page 1: ...IPLEX FARBMULTIPLEXER 16 CHANNEL DUPLEX COLOUR MULTIPLEXER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGE...

Page 2: ...kelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte...

Page 3: ...nput 14 alarm input 12 alarm input 10 VCR trigger record trigger input alarm input 7 alarm input 5 alarm input 3 alarm input 1 alarm input 15 alarm input 13 alarm input 11 alarm input 9 RS232 RX RS485...

Page 4: ...ymbol blinkt Zum Betrachten eines anderen Recorderbildes Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described Contents 1 Operating Elements and Co...

Page 5: ...nittstelle zum Anschluss an einen Computer Die Anschlussbelegung ist in der Abb 4 dargestellt Ansicht der Buchsenseite Ein passender Stecker liegt dem Ger t bei 23 Ein Ausschalter ON OFF 24 Schraube z...

Page 6: ...r t vor Durch un sachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Netzger ts oder des Multiplexers jegli cher Garantieanspruch 2 Safety Notes The mul...

Page 7: ...tape cassette are possible For the recording of the camera pictures connect the video input of the video recorder to the BNC jack VCR OUT 16 or to the jack SVHS OUT 20 in case an S VHS input is provi...

Page 8: ...eichnung Das Sig nal an den Buchsen VCR OUT und SVHS OUT ist unabh ngig vom gew hlten Anzeigeformat 3 Via monitors connected to the jacks LOOP 1 to 16 14 these monitors only show the cor responding ca...

Page 9: ...elais die Bediensperre usw Alarmprotokoll als Liste der letzten 50 externen Alarmmeldungen und Videosignalunterbrechun gen mit der Angabe von Kanalnummer Datum und Uhrzeit es ist vom Hauptmen aus abru...

Page 10: ...F SET TIME 00 01 01 00 00 00 Y M D EVENT LIST BAUD RATE 9600 BPS ID 000 REMOTE INTERFACE RS 485 RS 232C SYSTEM RESET 7 1 Main menu Press the buttons 1 and 2 at the same time After releasing the button...

Page 11: ...g Jahr TIME DISPLAY OFF keine Zeiteinblendung D M Y Tag Monat Jahr 4 Mit den Tasten 6 und 7 die ersten bei den Datumszahlen z B den Tag aktualisieren 5 Mit der Taste 9 jeweils auf die n chste Stelle s...

Page 12: ...ON 5 5 5 LOW EVENT 16 ON 5 5 5 LOW EVENT 02 VLOSS 01 11 01 13 10 15 12 ALARM 14 10 01 23 44 09 05 ALARM 14 10 01 23 42 53 10 VLOSS 30 09 01 09 15 37 PAGE 1 EVENT LIST calling the alarm protocol The la...

Page 13: ...ur durch Ausschal ten des Multiplexers beendet werden W hrend des Alarms sind alle Tasten am Multiplexer gesperrt 3 If all settings were made according to the fol lowing description deactivate the lin...

Page 14: ...dfolge des Multiplex Aufnahmesignals d h die Kamerakan le werden h ufiger aufgezeichnet Damit der Langzeit Recorder in diesem Fall auch von Langzeitaufnahme auf Alarmaufnahme um SENSITIVITY 032 Menu f...

Page 15: ...des Alarms sind alle Tasten an Multiplexers ge sperrt To allow the timelapse recorder to switch from timelapse recording to alarm recording in this case as well the alarm input of the recorder must be...

Page 16: ...z 15 6F o Sequenz 16 70 p Befehlsaufbau Codierung 1 Startbyte FF hexadezimal 2 Voradresse feststehend C0 hexadezimal 3 Multiplexer Adresse siehe Men zeile ID 4 Funktionsbefehl siehe folgende Tabelle 5...

Page 17: ...ek 002 H 15 000 3 750 0 938 006 H 10 000 2 500 0 625 012 H 5 000 1 250 0 313 015 H 4 000 1 000 0 250 018 H 3 333 0 833 0 208 024 H 2 500 0 625 0 156 036 H 1 667 0 417 0 104 048 H 1 250 0 313 0 078 072...

Page 18: ...puie sur la touche et le symbole clignote Pour visualiser une autre image de Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indi...

Page 19: ...upteur ON OFF marche arr t 24 Vis pour tablir une connexion masse avec le bo tier de l appareil Per guardare un altra immagine del registratore occorre selezionarla con il relativo tasto nume rico 12...

Page 20: ...za Il multiplexer e l alimentatore sono conformi alla diret tiva 89 336 CEE sulla compatibilit elettromagne tica L alimentatore anche conforme alla direttiva 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione...

Page 21: ...e l ingresso video del videoregistra tore con la presa BNC VCR OUT 16 oppure se presente un ingresso S VHS con la presa SVHS OUT 20 Per la riproduzione collegare l uscita vi deo del registratore con l...

Page 22: ...et SVHS OUT est ind pendant du format d affichage s lectionn 3 attraverso dei monitor collegati alle prese LOOP 1 a 16 14 questi monitor rappresentano solo l immagine del relativo canale 6 2 Registra...

Page 23: ...ne clignote plus 5 Il est possible d utiliser les fonctions commutation s quenc e zoom et gel pour la visualisation d i mages enregistr es tout comme pour la surveil lance live 6 Pour revenir la surve...

Page 24: ...da la scritta sotto il tasto Se entro un minuto dall ultima pressione di un tasto non viene digitato niente il men si chiude senza nessuna memorizzazione TITLE DISPLAY visualizzare nascondere il titol...

Page 25: ...e mode de fonctionnement voulu et les canaux des cam ras Activez ensuite le verrouillage 1 S lectionnez la ligne SECURITY LOCK avec la touche 10 ou 11 2 Avec la touche 1 activez la ligne OFF cli gnote...

Page 26: ...tions et effacement du menu Une fois tous les r glages n cessaires effectu s dans le menu enfoncez la touche 2 Le menu s efface pendant une seconde environ Tous les r glages sont ainsi m moris s 02 VL...

Page 27: ...W EVENT 16 ON 5 5 5 LOW EVENT TITLE nome della telecamera Per definire la telecamera si possono utilizzare fino a 6 caratteri L impostazione dalla fabbrica prevede i numeri 01 16 Sono disponibili i se...

Page 28: ...utti i segmenti sono disattivati sim bolo 1 Dopo aver chiamato il men selezionata la 7 riga e il 9 segmento da sinistra lampeggia fig 9 Con il tasto Motion 5 si pu attivare questo seg mento simbolo co...

Page 29: ...ALARM Si dans le menu principal la fonction EVENT MES SAGE LATCH a t activ e le symbole clignote dans le canal correspondant tant qu aucun signal d alarme n est plus pr sent la prise ALARMS 22 Avec ce...

Page 30: ...I FREEZE 5A Z LIVE 49 I VCR 56 V ZOOM 7A z PIP 50 P LEFT 4C L RIGHT 52 R UP 55 U DOWN 4E N disabilitazione 4B K 1 31 1 2 32 2 3 33 3 4 34 4 5 35 5 6 36 6 Funzione Codice esadecimale Codice ASCII Seque...

Page 31: ...ele camera2 im magini sec 16 tele camera2 im magini sec 002 H 15 000 3 750 0 938 006 H 10 000 2 500 0 625 012 H 5 000 1 250 0 313 015 H 4 000 1 000 0 250 018 H 3 333 0 833 0 208 024 H 2 500 0 625 0 15...

Page 32: ...mijd druip en spatwater uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge vochtigheid toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C Schakel de multiplexer niet in en trek onmiddellijk de netadapter...

Page 33: ...OL Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita Englannin kielisist ohjeista jos tarvitset lis tietoa laitteen k yt st T...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www monacor com A 0043 99 01 03 2003...

Reviews: