background image

44

45

 

220-240 V 

110-120 V

...........................3937 19 03...   ....................3937 21 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

............................ 1900 W ................................1750 W

............................ 6300 min

-1

 ...........................6300 min

-1

........................ 190x30 mm .........................190x30 mm

............................. 0-65 mm ............................. 0-65 mm

............................. 0-52 mm ............................. 0-52 mm

............................... 5,5 kg ..................................5,5 kg

................................ 93 dB(A) ..............................93 dB(A)

.............................. 104 dB(A) ............................104 dB(A)

............................... 3,1 m/s

2

 ...............................2,6 m/s

2

............................... 1,5 m/s

2

 ...............................1,5 m/s

2

Använd endast den klyvkniv som passar till aktuell sågklinga. 

Klyvkniven måste vara tjockare än sågklingans stamblad men tunnare 

än tandbredden på sågklingan.

Justera klyvkniven enligt beskrivning i bruksanvisningen.

 Fel 

tjocklek, läge och inriktning kan vara orsaken till att klyvkniven inte 

eff ektivt förhindrar ett bakslag.

Använd alltid klyvkniven förutom vid insågning. 

Återmontera 

klyvkniven efter utförd insågning. Klyvkniven stör vid insågning och 

kan orsaka ett bakslag. 

För att klyvkniven ska fungera måste den sitta i sågspåret. 

Vid 

korta snitt kan klyvkniven inte förhindra ett bakslag.

Sågen får inte användas med deformerad klyvkniv.

 Redan en liten 

störning kan bromsa upp klingskyddets stängning.

ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

Sågklinga, vars värden inte överensstämmer med data i denna 

bruksanvisning, får ej användas.

Bär hörselskydd. 

Bullerbelastning kan orsaka hörselskador. 

Slipskivor får inte användas!
Anslut alltid verktyget till jordat eluttag vid användning utomhus.
Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och hörselskydd. 
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.
Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag.
Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg kabeln bakåt i 

förhållande till arbetsriktningen.
Bryt alltid strömmen vid ombyggnads- och servicearbeten.
Lås ej strömbrytaren vid sågning för hand.
Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och det 

ska inte komma in i kroppen. Bär därför lämplig skyddsmask.
Se till att matningshastigheten inte är för hög för att förhindra att 

sågbladets kuggar blir för varma och att materialet smälter när du 

sågar i plast.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Cirkelsågen kan användas till raka skär i trä, plast och aluminium.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

CE-FÖRSÄKRAN

Vi intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs under 

"Tekniska data" överensstämmer med alla relevanta bestämmelser i 

direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EG och följande 

harmoniserade normerande dokument:
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

NÄTANSLUTNING

Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning som 

anges på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag utan 

skyddskontakt, eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II. 
Inkopplingsförloppen orsakar korta spänningssänkningar. Vid 

ogynnsamma nätförutsättningar kan dessa menligt påverka andra 

maskiner. Vid nätimpendaser under 0,2 ohm behöver inte störningar 

befaras.

SKÖTSEL

Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.
Koppla alltid bort verktyget från eluttaget innan du sätter dit eller tar 

bort sågklingan. 
Rengör både verktyget och skyddsanordningen med en torr trasa. En 

del rengöringsmedel skadar plastmaterialet eller andra isolerade delar 

på verktyget. Se till att verktyget alltid är rent och torrt samt fri från olja 

eller fett. Kontrollera alltid skyddskåparnas felfria funktion. 

Regelbundet underhåll och regelbunden rengöring är förutsättning för 

en lång livslängd och säker användning.
Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. 

Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos 

Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos 

kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Du ska då ange 

maskintypen och numret på sex siff ror som står på eff ektskylten. 

SYMBOLER

OBSERVERA! VARNING! FARA!

Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på 

maskinen.

Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.

Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som 

tillbehör.

Elektriska maskiner och elverktyg som kasseras får inte 

slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna.

Elektriska maskiner och verktyg samt elektronisk 

utrustning som kasseras ska samlas separat och 

lämnas till en avfallsstation för miljövänig 

avfallshantering.

Kontakta den lokala myndigheten respektive 

kommunen eller fråga återförsäljare var det fi nns 

speciella avfallsstationer för elskrot.

Elverktyg skyddsklass II.

Elverktyg hos vilket skyddet mot elstötar inte bara är 

avhängigt av basisoleringen utan också av att det fi nns 

extra skyddsåtgärder, som en dubbel isolering eller en 

förstärkt isolering.

Det fi nns ingen anordning för anslutning av en 

skyddsledare.

CE-symbol

Nationell symbol för överensstämmelse Ukraine

EurAsian överensstämmelsesymbol.

SVENSKA

SVENSKA

TEKNISKA DATA 

SCS 65 Q

Produktionsnummer ................................................................................

Nominell upptagen eff ekt .........................................................................

Obelastat varvtal......................................................................................

Sågklinga-ø x hål-ø .................................................................................

Skärdjup vid 90° ......................................................................................

Skärdjup vid 45° ......................................................................................

Vikt enligt EPTA 01/2003 .........................................................................

Buller-/vibrationsinformation

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.

A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:

  Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) ...........................................

  Ljudeff ektsnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) ..........................................

Använd hörselskydd!

Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt 

EN 60745.

  Vibrationsemissionsvärde a

h

 ................................................................

  Onoggrannhet K ...................................................................................

 VARNING! Läs all säkerhetsinformation och alla anvisningar.

 

Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan 

orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

 

SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR CIRKELSÅGAR

 FARA:

 

Håll händerna på betryggande avstånd från 

sågområdet och sågklingan. Håll andra handen på stödhandtaget 

eller motorhuset. 

Om båda händerna hålls på sågen kan de inte 

skadas av sågklingan.

För inte in handen under arbetsstycket. 

Klingskyddet kan under 

arbetsstycket inte skydda handen mot sågklingan.

Anpassa sågdjupet till arbetsstyckets tjocklek.

 Den synliga delen 

av en tand under arbetsstycket måste vara mindre än en hel tand.

Arbetsstycket som ska sågas får aldrig hållas i handen eller över 

benen. Säkra arbetsstycket på ett stabilt underlag.

 Det är viktigt att 

arbetsstycket hålls fast ordentligt för undvikande av kontakt med 

kroppen, inklämning av sågklinga eller förlorad kontroll över sågen.

Håll fast sågen endast vid de isolerade handtagen när sågning 

utförs på ställen där sågklingan kan skada dolda elledningar eller 

egen nätsladd.

 Om sågen kommer i kontakt med en 

spänningsförande ledning sätts sågens metalldelar under spänning 

som sedan kan leda till elektriskt slag.

Vid längsriktad sågning ska alltid ett anslag eller en rak 

kantstyrning användas. 

Detta förbättrar snittnoggrannheten och 

minskar risken för att sågklingan kommer i kläm.

Använd alltid sågklingor med rätt storlek och lämpligt 

infästningshål (t.ex. i stjärnform eller rund). 

Sågklingor som inte 

passar till sågens monteringskomponenter roterar orunt och leder till 

att kontrollen förloras över sågen.

Använd aldrig skadade eller felaktiga underläggsbrickor eller 

skruvar för sågklingan. 

Underläggsbrickorna och skruvarna för 

sågklingan har konstruerats speciellt för denna såg för optimal eff ekt 

och driftsäkerhet.
Orsaker för och eliminering av bakslag:
- ett bakslag är en plötslig reaktion hos en sågklinga som hakat upp 

sig, klämts fast eller är fel inriktad och som leder till att sågen 

okontrollerat lyfts upp ur arbetsstycket och kastas mot användaren;
- om sågklingan hakar upp sig eller kläms fast i sågspåret som går 

ihop, kommer klingan att blockera varefter motorkraften kastar sågen i 

riktning mot användaren;
- om sågklingan snedvrids i sågspåret eller är fel inriktad, kan 

tänderna på sågklingans bakre kant haka upp sig i arbetsstyckets yta 

varvid sågklingan går ur sågspåret och hoppar bakåt mot användaren.

Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering av sågen. 

Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder som beskrivs nedan.

Håll stadigt i sågen med båda händerna och håll armarna i ett 

läge som möjliggör att hålla stånd mot de bakslagskrafter som 

eventuellt uppstår. Stå alltid på sidan om sågklingan; håll aldrig 

sågklingan i linje med kroppen.

 Vid ett bakslag kan cirkelsågen 

hoppa bakåt men användaren kan behärska bakslagskraften om 

lämpliga åtgärder vidtagits.

Om sågklingan kommer i kläm eller sågning avbryts av annan 

orsak, släpp Till-Från strömställaren och håll kvar sågen i 

arbetsstycket tills sågklingan stannat fullständigt. Försök aldrig 

dra sågen ur arbetsstycket eller bakåt så länge sågklingan roterar 

eller risk fi nns för att bakslag uppstår.

 Lokalisera orsaken för 

inklämd sågklinga och avhjälp felet.

Vill du återstarta en såg som sitter i arbetsstycket centrera 

sågklingan i sågspåret och kontrollera att sågklingans tänder inte 

hakat upp sig i arbetsstycket. 

Är sågklingan inklämd kan den gå upp 

ur arbetsstycket eller orsaka bakslag vid återstart av sågen.

Stöd stora skivor för att reducera risken för ett bakslag till följd 

av inklämd sågklinga. 

Stora och tunga skivor kan böjas ut. Skivorna 

måste därför stödas på båda sidorna både i närheten av sågspåret 

och vid skivans kanter.

Använd inte oskarpa eller skadade sågklingor. 

Sågklingor med 

oskarpa eller fel inriktade tänder medför till följd av ett för smalt 

sågspår ökad friktion, inklämning av sågklingan och bakslag.

Före sågning påbörjas dra stadigt fast inställningsanordningarna 

för sågdjup och snittvinkel.

 Om inställningarna förändras under 

sågning kan sågklingan klämmas fast och orsaka bakslag.

Var speciellt försiktig vid "insågning" på ett dolt område, t.ex. i en 

färdig vägg.

 Den inträngande sågklingan kan blockera vid sågning i 

dolda objekt och förorsaka bakslag.

Kontrollera funktionen på fjädern till det undre klingskyddet. Låt 

sågen repareras innan den tas i bruk om undre klingskyddet eller 

fjädern inte fungerar felfritt. 

Skadade delar, klibbiga avlagringar eller 

anhopning av spån kan hindra det undre klingskyddets rörelse. 

Öppna det undre klingskyddet för hand endast vid speciella snitt 

som t.ex. "Insågning och vinkelsnitt". Öppna det undre 

klingskyddet med återdragningsspaken och släpp den så fort 

sågklingan gått in i arbetsstycket. 

Vid all annan sågning måste det 

undre klingskyddet fungera automatiskt.

Se till att sågklingan skyddas av det undre klingskyddet när 

sågen läggs bort på arbetsbänk eller golv. 

En oskyddad och 

roterande sågklinga förfl yttar sågen bakåt och kan såga allt som är i 

vägen. Beakta även sågens eftergång.

VARNING

Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid jämförelse 

mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. 
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska användas i andra 

användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka 

vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden. 
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är påslaget, utan att 

det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden. 
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg och insatsverktyg, 

varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp. 

Summary of Contents for SCS 65 Q

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 14 10 20 19 6 16 13 21 18 12 8 11 90 START STOP...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 5 EN 847 1...

Page 5: ...re n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as alt...

Page 6: ...prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezze...

Page 7: ...as in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenm...

Page 8: ...res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisuru...

Page 9: ...t huolimatta ett lukitusvipu on varmistettu T ss tapauksessa saha tulee toimittaa heti Milwaukee korjaamoon Milwaukee D ner b k da b k i lemi yap l rken tutaca n n yerine oturmu olmas na ve sabit tutu...

Page 10: ...ccessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums...

Page 11: ...20 21 1 2 1 2 3 4 START STOP 1 2 45 0...

Page 12: ...att efter dopps gning termontera klyvkniven Kiinnit jakoveitsi aina esim Upotussahausten j lkeen ennen kuin alat tehd tavallisia sahauksia Malzeme i ine dalarak kesme yap ld ktan sonra di er i ler i i...

Page 13: ...ar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezzen teszv g st...

Page 14: ...ccording to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A Wear ear protectors Total vibration values ve...

Page 15: ...telt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Geh rschutz tragen Schwingu...

Page 16: ...nstructions et les indications de s curit Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut entra ner un choc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes B...

Page 17: ...r creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE C...

Page 18: ...nde a Presi n ac stica Tolerancia K 3dB A Resonancia ac stica Tolerancia K 3dB A Usar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado seg n EN 60745 Val...

Page 19: ...advert ncias e instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es Guarde bem todas as advert ncias e instru es para futura refer ncia INSTRU ES DE SEGURAN A PARA SE...

Page 20: ...et kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau Onzekerheid K 3dB A Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom va...

Page 21: ...brationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle sikkerhedsinformationer og instruktioner I tilf lde af manglende overholdelse a...

Page 22: ...kser og bruksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene S...

Page 23: ...S KERHETSANVISNINGAR F R CIRKELS GAR FARA H ll h nderna p betryggande avst nd fr n s gomr det och s gklingan H ll andra handen p st dhandtaget eller motorhuset Om b da h nderna h lls p s gen kan de in...

Page 24: ...uojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo ah Ep varmuus K VAROITUS Lue kaikki turvallisuusm r ykset ja ohjeet Turvallisuusohjeiden noud...

Page 25: ...N 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtr...

Page 26: ...a ml uluslararas ses bas nc seviyesi de erlendirme e risi A ya g re tipik g r lt seviyesi Ses bas nc seviyesi Tolerans K 3dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Top...

Page 27: ...ladina akustick ho v konu Kol savost K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K UPOZORN N P e t t...

Page 28: ...EN 60 745 V triede A posudzovan hladina hluku pr stroja in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savos K 3dB A Hladina akustick ho v konu Kol savos K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr...

Page 29: ...ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Warto emisji drga ah Niepewno K OSTRZE ENIE Nale y przeczyta wszystkie wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa i instrukcje...

Page 30: ...LMEZTET S Olvasson el minden biztons gi tmutat st s utas t st A k vetkez kben le rt el r sok betart s nak elmulaszt sa ram t sekhez t zh z s vagy s lyos testi s r l sekhez vezethet K rj k a k s bbi ha...

Page 31: ...rave ovrednotena z A zna a tipi no Nivo zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Vi ina zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite za ito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri dolo ena u...

Page 32: ...0745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENJE Pro itajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni ud...

Page 33: ...t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K BR DIN JUMS Izlasiet visus dro bas br din jumus un ins...

Page 34: ...al EPTA 2003 01 tyrim metodik Informacija apie triuk m vibracij Vert s matuotos pagal EN 60 745 vertintas A renginio keliamo triuk mo lygis da niausiai sudaro Garso sl gio lygis Paklaida K 3dB A Garso...

Page 35: ...elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles KETASSAAGIDE OHUTUSJUHISED OHUD Hoidke k ed l ikepiirkonnast ja saekettast eema...

Page 36: ...2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu...

Page 37: ...EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing...

Page 38: ...otec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate conform normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscila ii ah Nesiguran K AVERTIZARE Citi i toate indica iile de siguran i t...

Page 39: ...U RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander...

Page 40: ...004 108 EC 19 2016 2014 30 EU 20 2016 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden...

Page 41: ...80 81...

Page 42: ...rector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 0 2 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 SCS 65 Q 90 45 01 2003 EPTA EN 60 745 3 3 EN 60745 ah EN...

Page 43: ...08 17 4931 2892 73 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: