background image

30

31

 

220-240 V 

110-120 V

...........................3937 19 03...   ....................3937 21 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

............................ 1900 W ................................1750 W

............................ 6300 min

-1

 ...........................6300 min

-1

........................ 190x30 mm .........................190x30 mm

............................. 0-65 mm ............................. 0-65 mm

............................. 0-52 mm ............................. 0-52 mm

............................... 5,5 kg ..................................5,5 kg

................................ 93 dB(A) ..............................93 dB(A)

.............................. 104 dB(A) ............................104 dB(A)

............................... 3,1 m/s

2

 ...............................2,6 m/s

2

............................... 1,5 m/s

2

 ...............................1,5 m/s

2

scie tout ce qui est sur son chemin. Tenir compte du temps de ralentissement de la 

scie.

Ajuster le coin à refendre approprié à la lame de scie montée. 

Le coin à refendre 

doit être plus large que l’épaisseur de la lame, mais plus fi n que la largeur de la dent de 

la lame de scie. 

Régler le coin à refendre conformément à la description se trouvant dans les 

instructions d’utilisation.

 Une mauvaise largeur, une mauvaise position et une 

mauvaise direction peuvent être la raison pour laquelle le coin à refendre n‘empêche 

pas de façon eff ective un contrecoup.

Toujours utiliser le coin à refendre, sauf pour les sciages en plongée.

 Après avoir 

eff ectué le sciage en plongée, remonter le coin à refendre. Le coin à refendre gêne lors 

des sciages en plongée et risque de générer un contrecoup. 

Le coin à refendre doit être positionné dans la fente pour qu‘il puisse être eff ectif. 

Pour les coupes courtes le coin à refendre ne peut pas empêcher un contrecoup. 

Ne pas travailler avec la scie quand le coin à refendre est déformé. 

La moindre 

déformation peut causer un ralentissement de la fermeture du capot de protection.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL 

Ne pas utiliser de lames de scie qui ne correspondent pas aux caractéristiques 

indiquées dans ces instructions d'utilisation.

Portez une protection acoustique.

 L'infl uence du bruit peut provoquer la surdité.

Ne pas utiliser de disques de meulage!
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de disjoncteurs 

diff érentiel conformément aux prescriptions de mise en place de votre installation 

électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de notre appareil.I
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Des gants de 

sécurité, des chaussures solides et à semelles antidérapantes et un tablier sont 

recommandés. 
Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la prise de courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en position arrêt.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d'action de la 

machine. Toujours maintenir le câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
Avant toute utilisation, vérifi er que la machine, le câble d’alimentation, le câble de 

rallonge et la fi che ne sont pas endommagés ni usés. Le cas échéant, les faire 

remplacer par un spécialiste.
Ne pas bloquer le commutateur de marche/arrêt lorsque la scie se trouve en guidage 

manuel.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la 

santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection 

approprié contre les poussières.
Conformer la vitesse d’avancement afi n d’éviter la surchauff e des dents de la lame 

et la fusion du matériau  pendant la coupe de matériau synthétique.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La scie circulaire réalise des coupes longitudinales dans le bois les matières 

synthétiques et l'aluminium.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément 

aux prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit sous « 

Caractéristiques techniques » concorde avec toutes les consignes pertinentes de la 

directive 2011/65 EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE et les documents normatifs 

harmonisés suivants :
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012
Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BRANCHEMENT SECTEUR

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension 

secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant 

sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est 

donnée.
Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses momentanées de 

tension. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions 

sur d’autres appareils. Pour des impédances du secteur inférieures à 0,2 ohms, il est 

assez improbable que des perturbations se produisent.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine.
Assurez-vous de débrancher l‘outil du secteur avant de monter ou de démonter la lame 

de scie. 
Nettoyer l‘appareil et le dispositif de protection avec un chiff on sec. Certains détergents 

endommagent les matériaux synthétiques ou d’autres parties isolantes. Maintenir 

l‘appareil nettoyé, sec et libre d‘huiles et graisses écoulées. Contrôler le fonctionnement 

des protecteurs. Un entretien et un nettoyage réguliers permettent une longue vie utile 

et un emploi sûr.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. 

Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a pas été décrit, par un des 

centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de 

garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en 

indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiff res imprimé sur la 

plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou 

directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la 

prise de courant.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise 

en service

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la 

livraison. Il s'agit là de compléments recommandés 

pour votre machine et énumérés dans le catalogue des 

accessoires.

Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans 

les déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et électroniques sont à 

collecter séparément et à remettre à un centre de 

recyclage en vue de leur élimination dans le respect de 

l'environnement. 

S'adresser aux autorités locales ou au détaillant 

spécialisé en vue de connaître l'emplacement des 

centres de recyclage et des points de collecte.

Outil électrique en classe de protection II.

Outil électrique équipé d'une protection contre la 

fulguration électrique qui ne dépend seulement de 

l'isolation de base mais aussi de l'application d'autres 

mesures de protection telles qu'une double isolation ou 

une isolation augmentée. 

La connexion d'un conducteur de protection n'est pas 

prédisposée.  

Marque CE 

Symbole national de conformité Ukraine

Marque de qualité EurAsian

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

SCS 65 Q

Numéro de série ......................................................................................

Puissance nominale de réception ..................................................................

Vitesse de rotation à vide ...............................................................................

ø de la lame de scie et de son alésage .........................................................

Profondeur de coupe à 90° ............................................................................

Profondeur de coupe à 45° ............................................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .......................................................

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :

  Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .......................

  Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A))..........................

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies 

conformément à EN 60745.

  Valeur d’émission vibratoire a

h

 ...................................................................

  Incertitude K ................................................................................................

 AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de sécurité. 

 

Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner 

un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES SCIES CIRCULAIRES

 DANGER

Bien garder les mains à distance de la zone de sciage et de la 

lame de scie. Tenir la poignée supplémentaire ou le carter du moteur de l’autre 

main. 

Si vous tenez la scie circulaire des deux mains, celles-ci ne peuvent pas être 

blessées par la lame de scie.

Ne pas passer les mains sous la pièce à travailler.

 Sous la pièce à travailler, le capot 

de protection ne peut pas vous protéger de la lame de scie.

Adapter la profondeur de coupe à l’épaisseur de la pièce. 

Moins d’une dent 

complète devrait apparaître sous la pièce.

Ne jamais tenir la pièce à scier dans la main ou par-dessus la jambe. Fixer la 

pièce sur un support stable. 

Il est important de bien fi xer la pièce, afi n de réduire au 

minimum les dangers causés par le contact physique, quand la lame de scie se coince 

ou lorsqu’on perd le contrôle.

Tenir l’appareil seulement par les surfaces isolées des poignées lors des travaux 

pendant lesquels la lame risque de toucher des câbles électriques cachés ou son 

propre câble.  

Le contact avec un câble sous tension met les parties métalliques de 

l’appareil sous tension et provoque une décharge électrique.

Toujours utiliser une butée ou un guidage droit de bords pour des coupes 

longitudinales. 

Ceci améliore la précision de la coupe et réduit le danger de voir la 

lame de scie se coincer.

Toujours utiliser des lames de scie de la bonne taille qui ont une forme 

appropriée à l’alésage de fi xation (par ex. en étoile ou rond).

 Les lames de scie qui 

ne conviennent pas aux parties montées de la scie sont comme voilées et entraînent 

une perte de contrôle.

Ne jamais utiliser de rondelles ou de vis endommagées ou qui ne conviennent 

pas à la lame de scie. 

Les rondelles et vis pour la lame de scie ont spécialement été 

construites pour votre scie, pour une performance et une sécurité de fonctionnement 

optimales.
Causes de contrecoups et comment les éviter:
- un contrecoup est une réaction soudaine d'une lame de scie qui est restée accrochée, 

qui s’est coincée ou qui est mal orientée qui fait que la scie incontrôlée sort de la pièce 

à travailler et se dirige vers la personne travaillant avec l'appareil;
-si la lame de scie reste accrochée ou se coince dans la fente sciée qui se ferme, elle 

se bloque et la force du moteur entraîne l’appareil vers la personne travaillant avec 

l’appareil; 
-si la lame de scie est tordue ou mal orientée dans le tracé de la coupe, les dents du 

bord arrière de la lame de scie risquent de se coincer dans la surface de la pièce, ce 

qui fait que la lame de scie saute brusquement de la fente et qu’elle est propulsée vers 

l’arrière où se trouve la personne travaillant avec l’appareil. 

Un contrecoup est la suite d'une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de la 

scie. Il peut être évité en prenant les mesures de précaution comme elles sont décrites 

ci-dessous.

Bien tenir la scie des deux mains et mettre vos bras dans une position vous 

permettant de résister à des forces de contrecoup. Toujours positionner votre 

corps latéralement à la lame de scie, ne jamais positionner la lame de scie de 

façon qu’elle fasse une ligne avec votre corps. 

Lors d’un contrecoup, la scie 

circulaire risque d’être propulsée vers l’arrière, la personne travaillant avec l’appareil 

peut cependant contrôler les forces de contrecoup, quand des mesures appropriées 

ont été prises au préalable. 

Si la lame de scie se coince ou que l’opération de sciage est interrompue pour 

une raison quelconque, lâcher l’interrupteur Marche/ Arrêt et tenir la scie dans la 

pièce sans bouger, jusqu’à ce que la lame de scie se soit complètement arrêtée. 

Ne jamais essayer de sortir la scie de la pièce ou de la tirer vers l’arrière tant que 

la lame de scie bouge ou qu’un contrecoup pourrait se produire. 

Déterminer la 

cause pour laquelle la scie s’est coincée et en remédier au problème.

Si une scie qui s’est bloquée dans une pièce, doit être remise en marche, centrer 

la lame de scie dans la fente et contrôler que les dents de la scie ne soient pas 

restées accrochées dans la pièce. 

Si la lame de scie est coincée, elle peut sortir de la 

pièce ou causer un contrecoup quand la scie est remise en marche. 

Soutenir des grands panneaux afi n d'éliminer le risque d’un contrecoup causé 

par une lame de scie coincée. 

Les grand panneaux risquent de s’arquer sous leur 

propre poids. Les panneaux doivent être soutenus des deux côtés par des supports, 

près de la fente de scie ainsi qu'aux bords des panneaux.

Ne pas utiliser de lames de scie émoussées ou endommagées. 

Les lames de scie 

dont les dents sont émoussées ou mal orientées entrainent une fente trop étroite et par 

conséquent une friction élevée, un coinçage de la lame de scie et un contrecoup.

Resserrer les réglages de la profondeur de coupe ainsi que de l’angle de coupe 

avant le sciage. 

La lame de scie risque de se coincer et un contrecoup de se produire 

si les réglages se modifi ent lors de l’opération de sciage. 

Faire preuve d’une prudence particulière lorsqu’une "coupe en plongée" est 

eff ectuée dans un endroit caché, par ex. un mur. 

Lors du sciage, la lame de scie 

plongeante risque de scier des objets cachés et de causer un contrecoup.

Contrôler le bon fonctionnement du ressort du capot inférieur de protection. 

Faire eff ectuer un entretien de l’appareil avant de l’utiliser, si le capot inférieur de 

protection et le ressort ne travaillent pas impeccablement. 

Les parties 

endommagées, des restes de colle ou des accumulations de copeaux font que le capot 

inférieur de protection travaille plus lentement.

N'ouvrir le capot inférieur de protection manuellement que pour des coupes 

spéciales telles que les "coupes en plongée et coupes angulaires". Ouvrir le 

capot inférieur de protection à l’aide du levier et le lâcher dès que la lame de scie 

soit entrée dans la pièce. 

Pour toutes les autres opérations de sciage, le capot 

inférieur de protection doit travailler automatiquement. 

Ne pas placer la scie sur l’établi ou le sol sans que le capot inférieur de 

protection couvre la lame des scie. 

Une lame de scie non protégée et qui n’est pas 

encore à l’arrêt total fait bouger la scie dans le sens contraire à la direction de coupe et 

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils 

électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations. 
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui 

diff èrent ou une maintenance insuffi  sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du 

travail. 
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être 

réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils 

rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail. 

Summary of Contents for SCS 65 Q

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 14 10 20 19 6 16 13 21 18 12 8 11 90 START STOP...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 5 EN 847 1...

Page 5: ...re n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as alt...

Page 6: ...prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezze...

Page 7: ...as in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenm...

Page 8: ...res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisuru...

Page 9: ...t huolimatta ett lukitusvipu on varmistettu T ss tapauksessa saha tulee toimittaa heti Milwaukee korjaamoon Milwaukee D ner b k da b k i lemi yap l rken tutaca n n yerine oturmu olmas na ve sabit tutu...

Page 10: ...ccessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums...

Page 11: ...20 21 1 2 1 2 3 4 START STOP 1 2 45 0...

Page 12: ...att efter dopps gning termontera klyvkniven Kiinnit jakoveitsi aina esim Upotussahausten j lkeen ennen kuin alat tehd tavallisia sahauksia Malzeme i ine dalarak kesme yap ld ktan sonra di er i ler i i...

Page 13: ...ar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezzen teszv g st...

Page 14: ...ccording to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A Wear ear protectors Total vibration values ve...

Page 15: ...telt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Geh rschutz tragen Schwingu...

Page 16: ...nstructions et les indications de s curit Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut entra ner un choc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes B...

Page 17: ...r creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE C...

Page 18: ...nde a Presi n ac stica Tolerancia K 3dB A Resonancia ac stica Tolerancia K 3dB A Usar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado seg n EN 60745 Val...

Page 19: ...advert ncias e instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es Guarde bem todas as advert ncias e instru es para futura refer ncia INSTRU ES DE SEGURAN A PARA SE...

Page 20: ...et kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau Onzekerheid K 3dB A Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom va...

Page 21: ...brationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle sikkerhedsinformationer og instruktioner I tilf lde af manglende overholdelse a...

Page 22: ...kser og bruksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene S...

Page 23: ...S KERHETSANVISNINGAR F R CIRKELS GAR FARA H ll h nderna p betryggande avst nd fr n s gomr det och s gklingan H ll andra handen p st dhandtaget eller motorhuset Om b da h nderna h lls p s gen kan de in...

Page 24: ...uojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo ah Ep varmuus K VAROITUS Lue kaikki turvallisuusm r ykset ja ohjeet Turvallisuusohjeiden noud...

Page 25: ...N 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtr...

Page 26: ...a ml uluslararas ses bas nc seviyesi de erlendirme e risi A ya g re tipik g r lt seviyesi Ses bas nc seviyesi Tolerans K 3dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Top...

Page 27: ...ladina akustick ho v konu Kol savost K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K UPOZORN N P e t t...

Page 28: ...EN 60 745 V triede A posudzovan hladina hluku pr stroja in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savos K 3dB A Hladina akustick ho v konu Kol savos K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr...

Page 29: ...ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Warto emisji drga ah Niepewno K OSTRZE ENIE Nale y przeczyta wszystkie wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa i instrukcje...

Page 30: ...LMEZTET S Olvasson el minden biztons gi tmutat st s utas t st A k vetkez kben le rt el r sok betart s nak elmulaszt sa ram t sekhez t zh z s vagy s lyos testi s r l sekhez vezethet K rj k a k s bbi ha...

Page 31: ...rave ovrednotena z A zna a tipi no Nivo zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Vi ina zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite za ito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri dolo ena u...

Page 32: ...0745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENJE Pro itajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni ud...

Page 33: ...t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K BR DIN JUMS Izlasiet visus dro bas br din jumus un ins...

Page 34: ...al EPTA 2003 01 tyrim metodik Informacija apie triuk m vibracij Vert s matuotos pagal EN 60 745 vertintas A renginio keliamo triuk mo lygis da niausiai sudaro Garso sl gio lygis Paklaida K 3dB A Garso...

Page 35: ...elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles KETASSAAGIDE OHUTUSJUHISED OHUD Hoidke k ed l ikepiirkonnast ja saekettast eema...

Page 36: ...2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu...

Page 37: ...EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing...

Page 38: ...otec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate conform normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscila ii ah Nesiguran K AVERTIZARE Citi i toate indica iile de siguran i t...

Page 39: ...U RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander...

Page 40: ...004 108 EC 19 2016 2014 30 EU 20 2016 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden...

Page 41: ...80 81...

Page 42: ...rector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 0 2 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 SCS 65 Q 90 45 01 2003 EPTA EN 60 745 3 3 EN 60745 ah EN...

Page 43: ...08 17 4931 2892 73 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: