background image

76

77

 

220-240 V 

110-120 V

...........................3937 19 03...   ....................3937 21 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

............................ 1900 W ................................1750 W

............................ 6300 min

-1

 ...........................6300 min

-1

........................ 190x30 mm .........................190x30 mm

............................. 0-65 mm ............................. 0-65 mm

............................. 0-52 mm ............................. 0-52 mm

............................... 5,5 kg ..................................5,5 kg

................................ 93 dB(A) ..............................93 dB(A)

.............................. 104 dB(A) ............................104 dB(A)

............................... 3,1 m/s

2

 ...............................2,6 m/s

2

............................... 1,5 m/s

2

 ...............................1,5 m/s

2

Секогаш гледајте долната заштита да го покрива сечилото пред 

пилата да ја спуштите на маса или под. 

Незаштитено лизгање на 

сечилото ќе предизвика пилата да тргне наназад, сечејќи се што ќе се 

најде на патот. Бидете свесни за потребното време за кое сечилото 

престанува да работи, по ослободувањето на прекинувачот.

Употребете соодветен нож за острење на употребуваното сечило. 

За 

да работи ножот за острење, мора да биде погуст од телото на сечилото 

но потенок од поставените запци на сечилото.

Наштелувајте го ножот за острење како што е наведено во овој 

прирачник.

 Несоодветно растојание, поставување и редење може да го 

направи ножот за острење неефикасен при спречување на повратен удар.

Секогаш користете. Освен при сечење со забивање. мора да биде 

заменет по такво сечење. 

Предизвикува пречки за време на истото и 

може да предизвика повратен удар.

За Нож да работи, мора да биде внесен во парчето кое се 

обработува.

 нож е неефикасен во спречувањето на повратен удар за при 

кратки резови.

Не работете со пилата доколку.нож е свиткан. 

Дури и најмали пречки 

можат да го успорат интревалот на затворање на заштитата.

ОСТАНАТИ БЕЗБЕДНОСНИ И РАБОТНИ УПАТСТВА

Не користете сечила кои не одговараат напропишаните параметри дадени 

во овој прирачник за употреба.

Носете штитник за уши. 

Изложеноста на бука може да предизвика 

губење на слухот.
Ве молиме не користете абразивни дискови-шмиргли на оваа машина!
Уредите кои се користат на многу различни локации вклучувајки и отворен 

простор мора да бидат поврзани за струја преку направата за поврзување 

(FI, RCD, PRCD). 
Секогаш носете ракавици кога ја користите машината. Исто така 

препорачливо е да се носат очила, цврсти чевли кои не се лизгаат и 

престилка.
Секогаш кога преземате активности врз машината исклучете го кабелот 

од струјата.
Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво машината е 

исклучена.
Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната површина. 

Секогаш водете го кабелот позади вас.
Пред употреба  проверете дали машината, кабелот и приклучокот се 

исправни. Ако се оштетени дозволени се поправки исклучиво од 

авторизираниот сервис.
Не го фиксирајте прекинувачот во позиција он-вклучено кога ја користите 

пилата држејжи ја со рака.
Пршината која се создава при користење на овој алат може да биде 

штетна по здравјето. Не ја вдишувајте. Носете соодветна заштитна маска.
Со прилагодена брзина на движењето напред, избегнете го прегревањето 

на забчаниците, а при сечењето на пластични материи избегнете го 

топењето на материјалот.

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Електорнската циркуларното сечило може да сече надолжно и триаголно 

прецизно во дрво, пластика и алуминиум.
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот 

за нормална употреба.

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под "Технички податоци" 

опишаниот производ е во склад со сите релевантни прописи од 

регулативата 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EC и следните 

хармонизирачки нормативни документи:
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012
Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Ополномоштен за составување на техничката документација.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ГЛАВНИ ВРСКИ

Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон наведен 

на плочката. Можно е исто така и поврзување на приклучок без 

заземјување доколку изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа.
предизвикува краткотрајни падови на напонот. При неповолни услови на 

напојување, останатата опрема може да биде оштетена. Дококу отпорот 

на системот на снабдувањето е помал од 0,2Оhm, мала е веројатноста за 

појава на пречки.

ОДРЖУВАЊЕ

Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно отворени 

постојано.
Уверете се дека алатката е исклучена од напојување пред да го прикачите 

или отстраните сечилото. 
Апаратот и заштитната направа очистете ја со сува крпа. Некои средства 

за чистење ја оштетуваат пластиката или други изолирани делови. 

Одржувајте го апаратот чист и сув како и неизвалкан од истечено масло и 

масти. Проверете ја функцијата на заштитните хауби. Редовно одржување 

и чистење обезбедува долг век и безбедно ракување.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од 

компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме 

контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата 

на адреси).
При потреба може да се побара експлозионен цртеж на апаратот со 

наведување на машинскиот тип и шестоцифрениот број на табличката со 

учинокот или во Вашата корисничка служба или директно кај Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Германија.

СИМБОЛИ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ!

Секогаш кога преземате активности врз машината 

исклучете го кабелот од струјата.

Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете 

внимание на упатствата за употреба.

Дополнителна опрема - Не е вклучена во 

стандардната, а достапна е како додаток.

Електричните апарати не смеат да се фрлат заедно 

со домашниот отпад.

Електричните и електронсите апарати треба да се 

собираат одделно и да се однесат во соодветниот 

погон заради нивно фрлање во склад со начелата за 

заштита на околината.

Информирајте се кај Вашите местни служби или кај 

специјализираниот трговски претставник, каде има 

такви погони за рециклажа и собирни станици.

Електрично орудие од заштитната категорија II.

Електрично орудие чијашто заштита од електричен 

удар не зависи само од основната изолација туку и 

од тоа дали ќе се применат дополнителните 

заштитни мерки како што се двоструките изолации 

или појачаната изолација.

Не постои никаква направа за приклучување на 

некој заштитен вод.

СЕ-знак

Национален конформитетски знак за Украина

EurAsian (Евроазиски) знак на конформитет.

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 

SCS 65 Q

Производен број.....................................................................................

Определен внес ................................................................................

Брзина без оптоварување ................................................................

Сечило на пила дијаметар х дијаметар на отвор ...........................

Длабочина на сечење при 90о .........................................................

Длабочина на сечење при 45о .........................................................

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ...................................

Информација за бучавата/вибрациите

Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60 

745.

A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува: 

  Ниво на звучен притисок. (Несигурност K=3dB(A)) .........................

  Ниво на јачина на звук. (Несигурност K=3dB(A)) .............................

Носте штитник за уши.

Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки) 

пресметани согласно EN 60745.

  Вибрациска емисиона вредност a

h

 ..............................................

  Несигурност К ................................................................................

 ВНИМАНИЕ! Прочитајте ги безбедносните напомени и упатства.

 

Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции 

можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина.

 

НАПОМЕНИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ ЗА КРУЖНИ ПИЛИ

 Опасност: Држете ги рацете настрана од зоната на сечење. 

Држете ја другата рака на помошната рачка или куќиштето на 

моторот.  

Доколку пилата ја држите со двете раце, не можете да се 

пресечете од сечилото.

Не посегајте под обработуваното парче. 

Заштитата не може да Ве 

заштити од сечилото под обработуваното парче.

Прилагодете ја длабочината на засекот во зависност од густината на 

обработуваното парче. 

Нешто помалку од цел забец од сечилото треба 

да биде видлив под работното парче.

Никогаш не го држете парчето кое се обработува со раце или преку 

нога. Обезбедете го на стабилна површина. 

Важно е соодветно да ја 

потпирате работата како би ја минимизирале телесната изложеност, 

виткањето на сечилото или губењето контрола.

Држете го електричниот алат за издадените површини при 

изведување на операции при кои алатот за сечење можат да дојдат 

во контакт со скриени жици или сопствениот гајтан.

 Контакт со жица 

под напон исто така ќе направи проводници од металните делови и оној 

кој ракува со алатот ќе доживее струен удар.

При ракување со рачна пила користете бариера или водилка под 

прав агол. 

Ова ја подобрува прецизноста на резот и го намалува ризикот 

од свиткување на сечилото.Сечила кои не одговараат на монтираниот 

хардвер на пилата ќе се движат неправилно предизвикувајќи губење на 

контролата.

Никогаш не користете оштетени или несоодветни средства за 

чистење или

. Тие средства и. Се специјално наменети за вашата пила, 

за оптимални перформанси и сигурност при користењето.
Причини и начин на спречување на повратен ефект.
- повратниот ефект е ненадејна реакција при откршување, свиткување 

или изместување на сечилото, и предизвикува неконтролираното сечило 

од пилата да се крене и да излезе од обработуваното парче кон оној кој 

работи.
- кога сечилото е откршено или цврсто завиткано од затворањето, запците 

на сечилото и реакцијата на моторот ја турка брзо назад кон оној кој 

работи со неа.
- доколку сечилото се извитка или се измести во сечењето, забецот на 

надворешниот раб на сечилото може да се зарие во горната површина на 

дрвото правејќи сечилото да излезе од лежиште и да скокне кон оној кој 

работи.

Повратниот ефект е резултат на неправилна употреба на пилата и/или 

некоректни работни процедури или услови и може да биде избегнат со 

превземање на соодветни претпазливи постапки наведени подолу.

Држете цврсто со двете раце кои се поставени да пружат отпор при 

повратен удар. Поставете го вашето тело од било која страна на 

сечилото, но не во негова линија. 

Повратниот удар може да предизвика 

пилата да потскокне наназад, но јачината на повратниот удар може да 

биде контролирана од операторот доколку се преземени соодветни мерки 

на претпазливост.

Кога сечилото се свиткало, или прекин на сечењето од било која 

причина, ослободете го прекинувачот и држете го ножот во 

материјалот без да делувате, се додека не дојде до потполно 

запирање на сечилото. Никогаш не се обидувајте да ја тргнете пилата 

или да ја повлечете наназед додека сечилото се движи или може да 

се појави повратен удар.

 Испитајте ги и преземете корективни чекори за 

да ја елиминирате причината за свиткување на сечилото.

По рестартирање на пилата во обарботуваното парче, центрирајте го 

сечилото на пилата во крвината и проверете запците на пилата да не 

се навлезени во материјалот. 

Доколку сечилото на пилата е свиткано, 

може да тргне нагоре или да излезе од обработуваното парче, кога таа ќе 

се стартува.

Потпирајте ги големите панели како би го минимизирале ризикот од 

свиткување на сечилото и повратен удар. 

Големите панели имаат 

тенденција да се свиткаат под сопствената тежина. Мора да биде 

поставена потпора под панелот од двете страни, блиску до линијата на 

сечење и блиску до работ на панелот.

Не користете отапени или оштетени сечила. 

Ненаострните или не 

соодветно поставените сечила создаваат остра кривина која предизвикува 

интензивно триење, виткање на сечилото и повратен удар.

Длабочината на сечилото и прилагодливиот заклучувач на рачката 

мора да биде стегнат и обезбеден пред да се сече. 

Доколку се 

промени подесувањето за време на сечењето може да дојде со 

свиткување иповратен удар. 

Бидете екстремно претпазливи при рез со забодување во постоечки 

ѕидови или други армирани површини. 
Проверете го функционирањето на федерот на долната заштита. 

Доколку заштитата и федерот не се отвораат соодветно, мора пред 

употреба да бидат сервисирани.

 Долната заштита може да 

функционира тромо поради оштетените делови, лепливи остатоци или 

насобрани делчиња.

Долната заштита треба да биде рачно повлечена само при 

специјални резови како ,резови со забодување, или ,сложени резови. 

Кренете ја долната заштита со повлекување на рачката веднаш штом 

сечилото влезе во материјалот, долната заштита мора да биде отпуштена. 

При секое друго сечење, долната заштита мора да работи автоматски.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може да биде употребено за 

меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата. 
Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се употребува за други намени, со 

отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на 

осцилацијата за време на целиот работен период. 
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто апаратот е исклучен или работи, но 

фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период. 
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример: одржување на електро-алатот и на 

додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните процеси. 

МАКЕДОНСКИ

МАКЕДОНСКИ

Summary of Contents for SCS 65 Q

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 14 10 20 19 6 16 13 21 18 12 8 11 90 START STOP...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 5 EN 847 1...

Page 5: ...re n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as alt...

Page 6: ...prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezze...

Page 7: ...as in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenm...

Page 8: ...res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisuru...

Page 9: ...t huolimatta ett lukitusvipu on varmistettu T ss tapauksessa saha tulee toimittaa heti Milwaukee korjaamoon Milwaukee D ner b k da b k i lemi yap l rken tutaca n n yerine oturmu olmas na ve sabit tutu...

Page 10: ...ccessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums...

Page 11: ...20 21 1 2 1 2 3 4 START STOP 1 2 45 0...

Page 12: ...att efter dopps gning termontera klyvkniven Kiinnit jakoveitsi aina esim Upotussahausten j lkeen ennen kuin alat tehd tavallisia sahauksia Malzeme i ine dalarak kesme yap ld ktan sonra di er i ler i i...

Page 13: ...ar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezzen teszv g st...

Page 14: ...ccording to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A Wear ear protectors Total vibration values ve...

Page 15: ...telt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Geh rschutz tragen Schwingu...

Page 16: ...nstructions et les indications de s curit Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut entra ner un choc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes B...

Page 17: ...r creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE C...

Page 18: ...nde a Presi n ac stica Tolerancia K 3dB A Resonancia ac stica Tolerancia K 3dB A Usar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado seg n EN 60745 Val...

Page 19: ...advert ncias e instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es Guarde bem todas as advert ncias e instru es para futura refer ncia INSTRU ES DE SEGURAN A PARA SE...

Page 20: ...et kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau Onzekerheid K 3dB A Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom va...

Page 21: ...brationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle sikkerhedsinformationer og instruktioner I tilf lde af manglende overholdelse a...

Page 22: ...kser og bruksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene S...

Page 23: ...S KERHETSANVISNINGAR F R CIRKELS GAR FARA H ll h nderna p betryggande avst nd fr n s gomr det och s gklingan H ll andra handen p st dhandtaget eller motorhuset Om b da h nderna h lls p s gen kan de in...

Page 24: ...uojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo ah Ep varmuus K VAROITUS Lue kaikki turvallisuusm r ykset ja ohjeet Turvallisuusohjeiden noud...

Page 25: ...N 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtr...

Page 26: ...a ml uluslararas ses bas nc seviyesi de erlendirme e risi A ya g re tipik g r lt seviyesi Ses bas nc seviyesi Tolerans K 3dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Top...

Page 27: ...ladina akustick ho v konu Kol savost K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K UPOZORN N P e t t...

Page 28: ...EN 60 745 V triede A posudzovan hladina hluku pr stroja in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savos K 3dB A Hladina akustick ho v konu Kol savos K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr...

Page 29: ...ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Warto emisji drga ah Niepewno K OSTRZE ENIE Nale y przeczyta wszystkie wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa i instrukcje...

Page 30: ...LMEZTET S Olvasson el minden biztons gi tmutat st s utas t st A k vetkez kben le rt el r sok betart s nak elmulaszt sa ram t sekhez t zh z s vagy s lyos testi s r l sekhez vezethet K rj k a k s bbi ha...

Page 31: ...rave ovrednotena z A zna a tipi no Nivo zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Vi ina zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite za ito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri dolo ena u...

Page 32: ...0745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENJE Pro itajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni ud...

Page 33: ...t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K BR DIN JUMS Izlasiet visus dro bas br din jumus un ins...

Page 34: ...al EPTA 2003 01 tyrim metodik Informacija apie triuk m vibracij Vert s matuotos pagal EN 60 745 vertintas A renginio keliamo triuk mo lygis da niausiai sudaro Garso sl gio lygis Paklaida K 3dB A Garso...

Page 35: ...elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles KETASSAAGIDE OHUTUSJUHISED OHUD Hoidke k ed l ikepiirkonnast ja saekettast eema...

Page 36: ...2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu...

Page 37: ...EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing...

Page 38: ...otec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate conform normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscila ii ah Nesiguran K AVERTIZARE Citi i toate indica iile de siguran i t...

Page 39: ...U RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander...

Page 40: ...004 108 EC 19 2016 2014 30 EU 20 2016 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden...

Page 41: ...80 81...

Page 42: ...rector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 0 2 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 SCS 65 Q 90 45 01 2003 EPTA EN 60 745 3 3 EN 60745 ah EN...

Page 43: ...08 17 4931 2892 73 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: