Milwaukee SCS 65 Q Original Instructions Manual Download Page 24

46

47

 

220-240 V 

110-120 V

...........................3937 19 03...   ....................3937 21 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

............................ 1900 W ................................1750 W

............................ 6300 min

-1

 ...........................6300 min

-1

........................ 190x30 mm .........................190x30 mm

............................. 0-65 mm ............................. 0-65 mm

............................. 0-52 mm ............................. 0-52 mm

............................... 5,5 kg ..................................5,5 kg

................................ 93 dB(A) ..............................93 dB(A)

.............................. 104 dB(A) ............................104 dB(A)

............................... 3,1 m/s

2

 ...............................2,6 m/s

2

............................... 1,5 m/s

2

 ...............................1,5 m/s

2

Käytä halkaisukiilaa, joka sopii käytössä olevalle sahanterälle. 

Halkaisukiilan on oltava sahanterän runkoa paksumpi, mutta 

hammasleveyttä kapeampi.

Säädä halkaisukiilaa käyttöohjeessa selostetulla tavalla. 

Väärä 

paksuus, asento tai suuntaus saattaa johtaa siihen, että halkaisukiila 

toimii tehottomasti takaiskun estämiseksi.

Käytä aina halkaisukiilaa, paitsi upposahauksissa. 

Asenna 

halkaisukiila takaisin heti upposahauksen jälkeen. Upposahauksissa 

halkaisukiila on tiellä, ja saattaa johtaa takaiskuun. 

Halkaisukiilan tulee sijaita sahausurassa, voidakseen toimia. 

Lyhyissä sahauksissa ei halkaisukiila auta takaiskun estämisessä.

Älä käytä sahaa, jos halkaisukiila on taipunut. 

Pienikin häiriö 

saattaa hidastaa suojuksen sulkeutumista.

TÄYDENTÄVIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ JA 

TYÖSKENTELYOHJEITA

Sahanteriä, joiden tunnustetiedot eriävät tästä käyttöohjeesta, ei saa 

käyttää.

Käytä korvasuojia. 

Altistuminen melulle voi vahingoittaa kuuloa.

Ei saa käyttää hiomalaikkoja!
Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-

suojakytkimillä sähkölaitteistosi asennusmääräyksen mukaisesti. 

Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja 

neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa.
Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Suojakäsineiden, 

turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien, kuulosuojainten ja 

suojaesiliinan käyttöä suositellaan. 
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä 

toimempiteitä.
Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä sähköverkkoon.
Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina taaksesi.
Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, ettei laitteessa, liitäntäjohdossa, 

jatkojohdossa ja pistotulpassa ole vaurioita eikä niissä ole tapahtunut 

muutoksia. Viallisia osia saa korjata vain alan ammattilainen.. 
Käynnistyskytkintä ei saa käsinohjaussahauksessa lukita.
Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista terveydelle 

eikä sen vuoksi tulisi  päästä kosketukseen ihon kanssa. Koneella 

työskennellessä on käytettävä sopivaa suojainta.
Vältä sahanterän hampaiden ylikuumeneminen käyttämällä 

tarkoitukseen sopivaa nopeutta. Täten vältetään myös materiaalin 

sulaminen muovia sahattaessa.

TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ

Elektroninen pyörösaha sahaa tarkasti pitkittäin ja jiiriin puuta, 

muoveja ja alumiinia.
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.

TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA

Vakuutamme yksinvastuullisesti, että kohdassa "Tekniset tiedot" 

kuvattu tuote vastaa kaikkia sitä koskeviä direktiivien  2011/65/EU 

(RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EY määräyksiä sekä seuraavia 

harmonisoituja standardisoivia asiakirjoja:
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

VERKKOLIITÄNTÄ

Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka volttimäärä on sama 

kuin levyssä ilmoitettu. Myös liittäminen maadoittamattomiin 

pistokkeisiin on mahdollista, sillä muotoilu on yhdenmukainen 

turvallisuusluokan II kanssa.
Kytkentätapahtumat aikaansaavat lyhytaikaisia jännitteen alenemisia. 

Huonoissa verkko-olosuhteissa saattaa tämä vaikuttaa haitallisesti 

muihin laitteisiin. Verkkoimpedanssin ollessa alle 0,2 Ohm ei häiriöitä 

ole odotettavissa.

HUOLTO

Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
Muista irrottaa laite virtalähteestä, ennen kuin kiinnität tai irrotat 

sahanterän. 
Puhdista laite ja suojavarusteet kuivalla liinalla. Monet puhdistusaineet 

vahingoittavat muovia tai muita eristettyjä osia. Pidä laite puhtaana ja 

kuivana ja poista ulos valunut öljy tai rasva heti. Tarkasta suojakupujen 

toiminta. Säännöllinen huolto ja puhdistus varmistavat pitkän eliniän ja 

turvallisen käsittelyn.
Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. 

Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota 

yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme 

takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista)
Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen 

konetyypin ja tyyppikilvessä olevan kuusinumeroisen luvun 

huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Saksa.

SYMBOLIT

HUOMIO! VAROITUS! VAARA!

Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen 

koneeseen tehtäviä toimempiteitä.

Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen 

käynnistämistä.

Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana 

lisätervikkeena.

Sähkölaitteita ei saa hävittää yhdessä 

kotitalousjätteiden kanssa.

Sähkö- ja elektroniset laitteet tulee kerätä erikseen ja 

toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä 

hävittämistä varten.

Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaaltasi 

tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä ja keräyspaikoista.

Suojaluokan II sähkötyökalu.

Sähkötyökalu. jonka sähköiskunsuojaus ei ole 

riippuvainen ainoastaan peruseristyksestä, vaan myös 

siitä, että käytetään lisäturvatoimia, kuten 

kaksinkertaista eristystä tai vahvistettua eristystä.

Laitteessa ei ole suojajohtimen liittämiseen tarvittavia 

varusteita.

CE-merkki

Kansallinen standardinmukaisuusmerkki Ukraina

EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki.

SUOMI

SUOMI

TEKNISET ARVOT 

SCS 65 Q

Tuotantonumero ......................................................................................

Nimellinen teho ........................................................................................

Kuormittamaton kierrosluku  ....................................................................

Sahanterän ø x reiän ø ............................................................................

Leikkaussyvyys 90° .................................................................................

Leikkaussyvyys 45° .................................................................................

Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan ...............................................

Melunpäästö-/tärinätiedot

Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.

Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:

  Melutaso (Epävarmuus K=3dB(A)) ......................................................

  Äänenvoimakkuus (Epävarmuus K=3dB(A)) .......................................

Käytä kuulosuojaimia!

Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 

60745 mukaan.

  Värähtelyemissioarvo a

h

 .......................................................................

  Epävarmuus K......................................................................................

 VAROITUS! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.

 

Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa 

sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.

 

PYÖRÖSAHOJEN TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET

 VAARA

Pidä kädet loitolla sahausalueelta ja sahanterästä. 

Pidä toinen käsi lisäkahvassa tai moottorikotelossa.

 Kun 

molemmat kädet pitelevät pyörösahaa, sahanterä ei pysty 

vahingoittamaan niitä.

Älä pane käsiä työkappaleen alle. 

Suojus ei pysty suojaamaan käsiä 

sahanterältä, jos ne ovat työkappaleen alapuolella.

Aseta leikkaussyvyys työkappaleen paksuuden mukaan. 

Työkappaleen alla tulisi terää näkyä korkeintaan täysi 

hammaskorkeus.

Älä koskaan pidä sahattavaa työkappaletta kädessä tai jalkojen 

päällä. Tue työkappaletta tukevaa alustaa vasten. 

On tärkeää 

kiinnittää työkappale hyvin, jotta kosketus kehoon, sahanterän 

jääminen puristukseen ja hallinnan menettäminen estyisi.

Tartu laitteeseen ainoastaan eristetyistä pinnoista, tehdessäsi 

työtä, jossa saattaisit osua piilossa olevaan sähköjohtoon tai 

sahan omaan sähköjohtoon.

 Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa 

myös koneen metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.

Käytä aina oikean kokoisia sahanteriä sopivalla kiinnitysreiällä 

(timantinmuotoinen tai pyöreä). 

Tämä parantaa sahaustarkkuutta ja 

pienentää riskin, että sahanterä jää puristukseen.

Käytä aina oikean kokoisia ja kiinnityslaippaan sopivia sahanteriä 

(timantinmuotoinen tai pyöreä).

 Sahanterät, jotka eivät sovi sahan 

asennusosiin pyörivät epäkeskeisesti ja johtavat sahan hallinnan 

menettämiseen.

Älä koskaan käytä vaurioituneita sahanterän kiinnityslaattoja tai 

-pulttia. 

Sahanterän kiinnityslaatat ja –pultti on suunniteltu erityisesti 

sahasi varten, antaen parasta mahdollista tehokkuutta ja 

toimintavarmuutta.
Takaiskun syy ja miten sen estät:
- takaisku on äkillinen reaktio, joka johtuu kiinni tarttuneesta, 

puristukseen jääneestä tai väärin suunnatusta sahanterästä, joka saa 

hallitsemattoman sahan ponnahtelemaan ylös työkappaleesta 

käyttäjää kohti;
- jos sahanterä tarttuu tai jää puristukseen sulkeutuvaan sahausuraan, 

sitä jarrutetaan voimakkaasti ja moottorin voima saattaa sahan 

ponnahtamaan taaksepäin käyttäjää kohti;
- jos sahanterä kääntyy tai suunnataan väärin sahausurassa, saattavat 

sahanterän takareunan hampaat tarttua työkappaleen yläpintaan, 

jolloin sahanterä kiipeää ylös urasta ja saha hypähtää käyttäjää kohti.

Takaisku johtuu sahan väärinkäytöstä tai sahan käytöstä väärään 

tarkoitukseen tai väärissä olosuhteissa. Se voidaan estää sopivin 

varotoimin, joita selostetaan seuraavassa.

Pidä sahaa tukevasti kaksin käsin ja saata käsivarret asentoon, 

jossa voit vastustaa takaiskun voimaa. Pidä kehosi 

jommallakummalla puolella sahanterää, mutta ei linjalla 

sahanterän kanssa. 

Takaiskussa sinkoutuu pyörösaha taaksepäin, 

käyttäjä voi kuitenkin hallita takaiskuvoimia, jos vain noudatetaan 

määrättyjä varotoimia.

Jos sahanterä jää puristukseen tai jos sahaus keskeytetään 

muusta syystä, tulee päästää ote käynnistyskytkimestä ja pitää 

saha paikoillaan, kunnes terä on pysähtynyt täysin. Älä koskaan 

koeta vetää sahanterää ylös työkappaleesta tai taaksepäin niin 

kauan kuin sahanterä pyörii, se saattaa johtaa takaiskuun. 

Etsi 

syy sahanterän puristukseen ja poista se sopivin toimenpitein.

Kun tahdot käynnistää uudelleen sahan, joka on työkappaleessa, 

keskitä sahanterä sahausurassa ja tarkista, että hampaat eivät 

ole tarttuneet työkappaleeseen. 

Jos sahanterä on puristuksessa, se 

saattaa kivetä ylös työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun, kun saha 

käynnistetään.

Tue isot levyt, sahanterän puristuksen aiheuttaman 

takaiskuvaaran minimoimiseksi. 

Suurilla levyillä on taipumus taipua 

oman painonsa takia. Levyt tulee tukea molemmilta puolilta, sekä 

sahanterän vierestä, että reunoista.

Älä käytä tylsiä tai vaurioituneita sahanteriä. 

Sahanterät, joissa on 

tylsät tai väärin suunnatut hampaat tekevät liian ahtaan sahausuran, 

mikä johtaa liialliseen kitkaan, sahanterän puristukseen ja takaiskuun.

Kiristä sahaussyvyyden ja leikkauskulman säätöruuvit kiinni. 

Jos 

muutat säätöjä sahauksen aikana, saattaa se johtaa sahanterän 

puristukseen ja takaiskuun.

Ole erityisen varovainen kun sahaat ”upposahauksen” peitossa 

olevaan alueeseen, esim. seinään.

 Sahanterä saattaa upotessaan 

osua piilossa oleviin kohteisiin, jotka aiheuttavat takaiskun.

Tarkista alemman suojuksen jousen toiminta. Anna huoltaa saha, 

jos alempi suojus tai jousi ei toimi moitteettomasti. 

Alempi suojus 

saattaa toimia jäykkäliikkeisesti johtuen vioittuneista osista, tahmeista 

kerrostumista tai lastukasaantumista. 

Avaa alempi suojus käsin vain erikoisissa sahauksissa, kuten 

”uppo- ja kulmasahauksissa”. Avaa alempi suojus nostovivulla, 

ja päästä se vapaaksi heti, kun sahanterä on uponnut 

työkappaleeseen. 

Kaikissa muissa sahaustöissä alemman suojuksen 

tulee toimia automaattisesti.

Älä aseta sahaa työpenkille tai lattialle, ellei alempi suojus peitä 

sahanterää.

 Suojaamaton jälkikäyvä sahanterä kuljettaa sahaa 

taaksepäin ja sahaa kaiken, mikä osuu sen tielle. Ota huomioon, että 

kestää vähän aikaa ennen kuin sahanterä pysähtyy, virran katkaisun 

jälkeen.

VAROITUS

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen 

vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin. 
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, poikkeavin työkaluin tai 

riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan osalta. 
Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei käytössä. Se voi 

pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta. 
Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja käyttötyökalujen huolto, 

käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio. 

Summary of Contents for SCS 65 Q

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 14 10 20 19 6 16 13 21 18 12 8 11 90 START STOP...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 5 EN 847 1...

Page 5: ...re n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as alt...

Page 6: ...prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezze...

Page 7: ...as in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenm...

Page 8: ...res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisuru...

Page 9: ...t huolimatta ett lukitusvipu on varmistettu T ss tapauksessa saha tulee toimittaa heti Milwaukee korjaamoon Milwaukee D ner b k da b k i lemi yap l rken tutaca n n yerine oturmu olmas na ve sabit tutu...

Page 10: ...ccessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums...

Page 11: ...20 21 1 2 1 2 3 4 START STOP 1 2 45 0...

Page 12: ...att efter dopps gning termontera klyvkniven Kiinnit jakoveitsi aina esim Upotussahausten j lkeen ennen kuin alat tehd tavallisia sahauksia Malzeme i ine dalarak kesme yap ld ktan sonra di er i ler i i...

Page 13: ...ar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezzen teszv g st...

Page 14: ...ccording to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A Wear ear protectors Total vibration values ve...

Page 15: ...telt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Geh rschutz tragen Schwingu...

Page 16: ...nstructions et les indications de s curit Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut entra ner un choc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes B...

Page 17: ...r creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE C...

Page 18: ...nde a Presi n ac stica Tolerancia K 3dB A Resonancia ac stica Tolerancia K 3dB A Usar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado seg n EN 60745 Val...

Page 19: ...advert ncias e instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es Guarde bem todas as advert ncias e instru es para futura refer ncia INSTRU ES DE SEGURAN A PARA SE...

Page 20: ...et kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau Onzekerheid K 3dB A Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom va...

Page 21: ...brationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle sikkerhedsinformationer og instruktioner I tilf lde af manglende overholdelse a...

Page 22: ...kser og bruksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene S...

Page 23: ...S KERHETSANVISNINGAR F R CIRKELS GAR FARA H ll h nderna p betryggande avst nd fr n s gomr det och s gklingan H ll andra handen p st dhandtaget eller motorhuset Om b da h nderna h lls p s gen kan de in...

Page 24: ...uojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo ah Ep varmuus K VAROITUS Lue kaikki turvallisuusm r ykset ja ohjeet Turvallisuusohjeiden noud...

Page 25: ...N 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtr...

Page 26: ...a ml uluslararas ses bas nc seviyesi de erlendirme e risi A ya g re tipik g r lt seviyesi Ses bas nc seviyesi Tolerans K 3dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Top...

Page 27: ...ladina akustick ho v konu Kol savost K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K UPOZORN N P e t t...

Page 28: ...EN 60 745 V triede A posudzovan hladina hluku pr stroja in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savos K 3dB A Hladina akustick ho v konu Kol savos K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr...

Page 29: ...ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Warto emisji drga ah Niepewno K OSTRZE ENIE Nale y przeczyta wszystkie wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa i instrukcje...

Page 30: ...LMEZTET S Olvasson el minden biztons gi tmutat st s utas t st A k vetkez kben le rt el r sok betart s nak elmulaszt sa ram t sekhez t zh z s vagy s lyos testi s r l sekhez vezethet K rj k a k s bbi ha...

Page 31: ...rave ovrednotena z A zna a tipi no Nivo zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Vi ina zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite za ito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri dolo ena u...

Page 32: ...0745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENJE Pro itajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni ud...

Page 33: ...t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K BR DIN JUMS Izlasiet visus dro bas br din jumus un ins...

Page 34: ...al EPTA 2003 01 tyrim metodik Informacija apie triuk m vibracij Vert s matuotos pagal EN 60 745 vertintas A renginio keliamo triuk mo lygis da niausiai sudaro Garso sl gio lygis Paklaida K 3dB A Garso...

Page 35: ...elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles KETASSAAGIDE OHUTUSJUHISED OHUD Hoidke k ed l ikepiirkonnast ja saekettast eema...

Page 36: ...2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu...

Page 37: ...EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing...

Page 38: ...otec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate conform normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscila ii ah Nesiguran K AVERTIZARE Citi i toate indica iile de siguran i t...

Page 39: ...U RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander...

Page 40: ...004 108 EC 19 2016 2014 30 EU 20 2016 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden...

Page 41: ...80 81...

Page 42: ...rector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 0 2 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 SCS 65 Q 90 45 01 2003 EPTA EN 60 745 3 3 EN 60745 ah EN...

Page 43: ...08 17 4931 2892 73 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: