background image

60

61

 

220-240 V 

110-120 V

...........................3937 19 03...   ....................3937 21 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

............................ 1900 W ................................1750 W

............................ 6300 min

-1

 ...........................6300 min

-1

........................ 190x30 mm .........................190x30 mm

............................. 0-65 mm ............................. 0-65 mm

............................. 0-52 mm ............................. 0-52 mm

............................... 5,5 kg ..................................5,5 kg

................................ 93 dB(A) ..............................93 dB(A)

.............................. 104 dB(A) ............................104 dB(A)

............................... 3,1 m/s

2

 ...............................2,6 m/s

2

............................... 1,5 m/s

2

 ...............................1,5 m/s

2

SLOVENSKO

spustite takoj, ko žagin list prodre v obdelovanec. 

Pri vseh drugih 

rezih mora spodnji zaščitni okrov delovati samodejno. 

Ne odlagajte žage na delovno mizo ali na tla, če spodnji zaščitni 

okrov ne pokriva žaginega lista.

 Nezavarovan, vrteč se žagin list 

premakne žago v protismeri reza in žaga vse, kar mu je na poti. 

Upoštevajte čas izteka žage.

Uporabljajte zagozdo, ki se prilega vpetemu žaginemu listu. 

Zagozda mora biti debelejša od debla žaginega lista, vendar tanjša od 

širine njegovih zob.

Zagozdo nastavite tako, kot je opisano v navodilu za uporabo. 

Napačna debelina, položaj in poravnanost so lahko vzrok za to, da 

zagozda ne bo učinkovito preprečila povratnega udarca.

Zagozdo uporabljajte vedno, razen pri potopnih rezih.

 Po 

zaključenem potopnem rezanju zagozdo ponovno montirajte. Pri 

potopnih rezih je zagozda moteča in lahko povzroči povratni udarec. 

Zagozda je učinkovita takrat, ko se nahaja v zarezi. 

Pri kratkih 

rezih zagozda ne more preprečiti povratnega udarca.

Žage z zvito zagozdo ne uporabljajte.

 Že najmanjša motnja lahko 

upočasni zapiranje zaščitnega okrova.

NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZORILA

Listi za žago, ki ne odgovarjajo podatkom o značilnosti v tem navodilu 

za uporabo, se ne smejo uporabiti.

Nosite zaščito za sluh.

 Razvijanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.

Ne uporabljati brusne plošče
Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z zaščitnimi 

stikali za okvarni tok. To zahteva instalacijski predpis za vašo 

električno napravo. Prosimo, da to pri uporabi naše naprave 

upoštevate.
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo zaščitne 

rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter predpasnik. 
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.
Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju delovanja 

stroja. Kabel vedno vodite za strojem.
Pred vsako uporabo kontrolirajte napravo, priključni kabel, kabel za 

podaljšek in vtikač glede poškodb in obrabe. Poskrbite, da 

poškodovane dele popravi izključno strokovnjak.
Stikala za vklop/izklop pri ročno vodenem obratovanju ne fi ksirajte.
Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne zaide v 

telo. Nosite ustrezno masko proti prahu. 
S primerno hitrostjo podajanja se izogibajte pregrevanju zob žaginega 

lista in pri rezanju umetnih mas taljenju materiala.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Ročna krožna žaga je primerna za ravne reze v lesu, umetni masi in 

aluminiju.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti 

samo za navede namene.

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

V lastni odgovornosti izjavljamo, da se pod "Tehnični podatki" opisan 

proizvod ujema z vsemi relevantnimi predpisi smernice 2011/65/EU 

(RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/ES in s sledečimi harmoniziranimi 

normativnimi dokumenti:
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

OMREŽNI PRIKLJUČEK

Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno 

napetost, ki je označena na tipski ploščici. Priključitev je možna tudi na 

vtičnice brez zaščitnega kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega 

razreda.
Postopki priklapljanja povzročijo kratkoročna zmanjšanja napetosti. Pri 

nedopustnih omrežnih pogojih lahko nastopi oviranje drugih naprav. 

Pri omrežnih impendancah, ki znašajo manj kot 0,2 Ω, ni potrebno 

pričakovati nikakršnih motenj.

VZDRŽEVANJE

Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
Pred nameščanjem ali odstranjevanjem rezila žage se prepričajte, da 

ste orodje odklopili z napajanja. 
Napravo in zaščitno pripravo čistite s suho krpo. Mnoga čistilna 

sredstva poškodujejo umetne mase ali druge izolirane dele. Napravo 

vzdržujte čisto in suho kakor tudi prosto uhajajočega olja in masti. 

Preverite delovanje ščitnikov. Redno vzdrževanje in čiščenje poskrbita 

za dolgo življenjsko dobo in varno rokovanje.
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. 

Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo 

v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi 

servisnih služb).
Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany, naročiti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in 

na tablici navedene šestmestne številke.

SIMBOLI

POZOR! OPOZORILO! NEVARNO!

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to 

navodilo za uporabo. 

Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, priporočeno 

dopolnilo iz programa opreme.

Električnih naprav ni dovoljeno odstranjevati skupaj z 

gospodinjskimi odpadki.

Električne in elektronske naprave je potrebno zbirati 

ločeno in za okolju prijazno odstranitev, oddati podjetju 

za reciklažo.

Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu 

se pozanimajte glede reciklažnih dvorišč in zbirnih 

mest.

Električno orodje zaščitnega razreda II.

Električno orodje, pri katerem zaščita pred električnim 

udarom ni odvisna zgolj od osnovne izolacije, temveč 

tudi od tega, da so uporabljeni dodatni ukrepi, kot 

dvojna ali okrepljena izolacija.

Ni priprave za priključek zaščitnega vodnika.

CE-znak

Nacionalna oznaka skladnosti Ukrajina

EurAsian oznaka o skladnosti.

SLOVENSKO

TEHNIČNI PODATKI 

SCS 65 Q

Proizvodna številka..................................................................................

Nazivna sprejemna moč ..........................................................................

Število vrtljajev v prostem teku ................................................................

List žage ø x vrtalni ø ..............................................................................

Globina reza pri 90° .................................................................................

Globina reza pri 45° .................................................................................

Teža po EPTA-proceduri 01/2003 ............................................................

Informacije o hrupnosti/vibracijah

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično: 

  Nivo zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) ........................................

  Višina zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) ......................................

Nosite zaščito za sluh!

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) določena 

ustrezno EN 60745.

  Vibracijska vrednost emisij a

h

 ...............................................................

  Nevarnost K .........................................................................................

 OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila.

 

Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil 

lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še 

potrebovali.

 

VARNOSTNA OPOZORILA ZA KROŽNE ŽAGE

 NEVARNO:

 

Ne segajte z rokami v območje žaganja in v 

bližino žaginega lista. Z drugo roko držite dodatni ročaj ali ohišje 

motorja.

 Če boste krožno žago držali z obema rokama, žagin list ne 

bo mogel poškodovati Vaših rok.

Ne segajte pod obdelovanec. 

Zaščitni okrov vas v tem primeru ne bo 

mogel zavarovati pred vrtečim se žaginim listom.

Prosimo, da globino reza prilagodite debelini obdelovanca. 

Znaša 

naj manj kot višina zoba, ki je vidna pod obdelovancem.

Obdelovanca nikoli ne držite v roki ali čez nogo, ampak ga na 

stabilni podlagi zavarujte proti premikanju. 

Dobra pritrditev 

obdelovanca je zelo pomembna, saj je tako nevarnost, da bi prišlo do 

telesnega stika, zatikanja žaginega lista ali izgube nadzora, 

minimalna.

Med izvajanjem del, pri katerih bi lahko rezilo zadelo ob skrite 

električne vodnike ali lastni električni kabel, držite napravo samo 

za izolirane ročaje.

 Stik z električnim vodnikom, ki je pod napetostjo, 

povzroči napetost tudi v kovinskih delih naprave, kar ima za posledico 

električni udar.

Pri vzdolžnih rezih vedno uporabljajte prislon ali ravno robno 

vodilo.

 To bo zagotovilo večjo točnost reza in zmanjšalo nevarnost 

zatikanja žaginega lista.

Vedno uporabljajte žagine liste pravilne velikosti, ki se prilegajo 

obliki prijemalne prirobnice (rombasta ali okrogla). 

Žagini listi, ki 

se ne ujemajo z montažnimi deli žage, se vrtijo neenakomerno in 

povzročijo izgubo nadzora nad napravo.

Nikoli ne uporabljajte poškodovanih oziroma napačnih podložk 

ali vijakov žaginega lista. 

Podložke in vijaki žaginega lista so bili 

konstruirani posebej za Vašo žago, z namenom doseganja njene 

optimalne zmogljivost in varnega delovanja. 
Vzroki in preprečevanje povratnega udarca:
- povratni udarec je nepričakovana reakcija zagozdenega, 

zataknjenega ali napačno poravnanega žaginega lista, zaradi česar se 

lahko žaga, ki ni več pod nadzorom, premakne iz obdelovanca proti 

osebi, ki upravlja z žago;
- žagin list se lahko zatakne ali zagozdi v rezu, kar povzroči njegovo 

blokiranje, moč motorja pa potisne napravo nazaj, proti osebi, ki z njo 

upravlja;

- če žagin list, ki se nahaja v rezu, zasukate ali če žagin list ni bil 

pravilno naravnan, se lahko zobje zadnjega roba žaginega lista 

zataknejo, žagin list skoči iz zareze in odleti vzvratno proti osebi, ki 

upravlja z žago. 
Povratni udarec je posledica napačne uporabe žage. Preprečite ga 

lahko s primernimi previdnostnimi ukrepi, ki so opisani v nadaljevanju 

besedila.

Z obema rokama trdno držite žago. Roke premaknite v položaj, v 

katerem boste lahko kljubovali povratnim udarcem. Vedno stojite 

ob strani žaginega lista in se nikoli ne premaknite v položaj, v 

katerem bi bila Vaše telo in žagin list v isti črti.

 Pri povratnem 

udarcu lahko krožna žaga skoči nazaj, vendar pa lahko upravljalec 

povratne udarce obvlada, če je prej primerno ukrepal.

Če žagin list obtiči ali se žaganje prekine iz drugega razloga, 

spustite vklopno-izklopno stikalo in mirno držite žago v 

obdelovancu, dokler se žagin list popolnoma ne ustavi. Nikoli ne 

poskušajte žage odstraniti iz obdelovanca ali jo potegniti nazaj, 

dokler se žagin list premika ali dokler bi lahko prišlo do 

povratnega udarca.

 Poiščite vzrok za zatikanje žaginega lista in ga 

na ustrezen način odstranite.

Če želite žago, ki je obtičala v obdelovancu, ponovno zagnati, 

centrirajte žagin list v rezu in preverite, če niso zobje zataknjeni v 

obdelovancu. 

Zataknjen žagin list se lahko izmakne iz obdelovanca 

in povzroči povratni udarec v trenutku, ko žago ponovno zaženete. 

Večje plošče ustrezno podprite in tako zmanjšajte tveganje za 

nastanek povratnega udarca zaradi zataknjenega žaginega lista.

 

Velike plošče se zaradi lastne teže lahko upognejo, zato jih morate 

podpreti na obeh straneh, torej blizu reza in na robu.

Ne uporabljajte topih ali poškodovanih žaginih listov. 

Žagini listi s 

topimi ali napačno poravnanimi zobmi zaradi preozkega reza 

povzročajo večje trenje, zatikanje žaginega lista in povratni udarec.

Pred žaganjem trdno privijte nastavitve za globino reza in rezalni 

kot.

 Če se nastavitve med rezanjem spremenijo, se lahko žagin list 

zatakne in povzroči povratni udarec. 

Še posebno previdni bodite pri »potopnem žaganju« v skrito 

področje, na primer v obstoječo steno. 

Žagin list lahko pri 

potopnem žaganju skritih predmetov blokira in povzroči povratni 

udarec.

Preglejte delovanje vzmeti za spodnji zaščitni okrov. Če spodnji 

zaščitni okrov in vzmeti ne delujejo brezhibno, oddajte napravo v 

popravilo. 

Poškodovani deli, lepljive obloge ali nabiranje ostružkov so 

vzrok za upočasnjeno delovanje spodnjega zaščitnega okrova. 

Ročno odpiranje spodnjega zaščitnega okrova je dovoljeno samo 

pri posebnih rezih, kakršna sta »potopno žaganje in žaganje pod 

kotom«. Z ročico za odmik odprite spodnji zaščitni okrov in jo 

OPOZORILO

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku  in lahko služi medsebojni primerjavi 

električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji. 
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za drugačne namene, z 

odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez celoten delovni čas znatno zviša 

obremenitev s tresenjem. 
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar dejansko ni v rabi. Le 

to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša. 
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja, delo s toplimi 

rokami, organizacija delovnih potekov. 

Summary of Contents for SCS 65 Q

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 14 10 20 19 6 16 13 21 18 12 8 11 90 START STOP...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 5 EN 847 1...

Page 5: ...re n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as alt...

Page 6: ...prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezze...

Page 7: ...as in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenm...

Page 8: ...res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisuru...

Page 9: ...t huolimatta ett lukitusvipu on varmistettu T ss tapauksessa saha tulee toimittaa heti Milwaukee korjaamoon Milwaukee D ner b k da b k i lemi yap l rken tutaca n n yerine oturmu olmas na ve sabit tutu...

Page 10: ...ccessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums...

Page 11: ...20 21 1 2 1 2 3 4 START STOP 1 2 45 0...

Page 12: ...att efter dopps gning termontera klyvkniven Kiinnit jakoveitsi aina esim Upotussahausten j lkeen ennen kuin alat tehd tavallisia sahauksia Malzeme i ine dalarak kesme yap ld ktan sonra di er i ler i i...

Page 13: ...ar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezzen teszv g st...

Page 14: ...ccording to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A Wear ear protectors Total vibration values ve...

Page 15: ...telt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Geh rschutz tragen Schwingu...

Page 16: ...nstructions et les indications de s curit Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut entra ner un choc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes B...

Page 17: ...r creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE C...

Page 18: ...nde a Presi n ac stica Tolerancia K 3dB A Resonancia ac stica Tolerancia K 3dB A Usar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado seg n EN 60745 Val...

Page 19: ...advert ncias e instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es Guarde bem todas as advert ncias e instru es para futura refer ncia INSTRU ES DE SEGURAN A PARA SE...

Page 20: ...et kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau Onzekerheid K 3dB A Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom va...

Page 21: ...brationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle sikkerhedsinformationer og instruktioner I tilf lde af manglende overholdelse a...

Page 22: ...kser og bruksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene S...

Page 23: ...S KERHETSANVISNINGAR F R CIRKELS GAR FARA H ll h nderna p betryggande avst nd fr n s gomr det och s gklingan H ll andra handen p st dhandtaget eller motorhuset Om b da h nderna h lls p s gen kan de in...

Page 24: ...uojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo ah Ep varmuus K VAROITUS Lue kaikki turvallisuusm r ykset ja ohjeet Turvallisuusohjeiden noud...

Page 25: ...N 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtr...

Page 26: ...a ml uluslararas ses bas nc seviyesi de erlendirme e risi A ya g re tipik g r lt seviyesi Ses bas nc seviyesi Tolerans K 3dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Top...

Page 27: ...ladina akustick ho v konu Kol savost K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K UPOZORN N P e t t...

Page 28: ...EN 60 745 V triede A posudzovan hladina hluku pr stroja in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savos K 3dB A Hladina akustick ho v konu Kol savos K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr...

Page 29: ...ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Warto emisji drga ah Niepewno K OSTRZE ENIE Nale y przeczyta wszystkie wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa i instrukcje...

Page 30: ...LMEZTET S Olvasson el minden biztons gi tmutat st s utas t st A k vetkez kben le rt el r sok betart s nak elmulaszt sa ram t sekhez t zh z s vagy s lyos testi s r l sekhez vezethet K rj k a k s bbi ha...

Page 31: ...rave ovrednotena z A zna a tipi no Nivo zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Vi ina zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite za ito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri dolo ena u...

Page 32: ...0745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENJE Pro itajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni ud...

Page 33: ...t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K BR DIN JUMS Izlasiet visus dro bas br din jumus un ins...

Page 34: ...al EPTA 2003 01 tyrim metodik Informacija apie triuk m vibracij Vert s matuotos pagal EN 60 745 vertintas A renginio keliamo triuk mo lygis da niausiai sudaro Garso sl gio lygis Paklaida K 3dB A Garso...

Page 35: ...elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles KETASSAAGIDE OHUTUSJUHISED OHUD Hoidke k ed l ikepiirkonnast ja saekettast eema...

Page 36: ...2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu...

Page 37: ...EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing...

Page 38: ...otec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate conform normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscila ii ah Nesiguran K AVERTIZARE Citi i toate indica iile de siguran i t...

Page 39: ...U RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander...

Page 40: ...004 108 EC 19 2016 2014 30 EU 20 2016 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden...

Page 41: ...80 81...

Page 42: ...rector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 0 2 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 SCS 65 Q 90 45 01 2003 EPTA EN 60 745 3 3 EN 60745 ah EN...

Page 43: ...08 17 4931 2892 73 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: