22
23
4
Refi t the riving knife by all means after plunge cutting
before starting to work again.
Nach dem Tauchschnitt für weitere Arbeiten den
Spaltkeil unbedingt wieder einbauen.
Après les travaux avec scie plongeante, surtout ne pas
oublier de remettre le coin à refendre à sa place pour
les travaux ultérieurs.
Dopo aver eff ettuato un taglio ad immersione, ricollocare
assolutamente il separatore prima di eff ettuare altri tagli.
Después de los cortes de inmersión, para los siguentes trabajos, es
imprescindible volver a instalar la cuña de partir.
Depois de executar cotes interiore, voltar sempre a montar o separador
de corte.
Na de insteeksnede dient u het spouwmes beslist weer in te bouwen
voordat u verder werkt.
Efter dybdesnit monteres kløvkilen nødvendigvis igen med henblik på
yderligere arbejder.
Spaltekilen må alltid settes på plass igjen når du arbeider videre etter
et nedsenkingskutt.
Glöm ej att efter doppsågning återmontera klyvkniven.
Kiinnitä jakoveitsi aina esim. Upotussahausten jälkeen ennen kuin alat
tehdä tavallisia sahauksia.
ÌåôÜ áðü ôçí ôïìÞ åìâÜðôéóçò ôïðïèåôÞóôå ïðùóäÞðïôå ðÜëé ôç
óöÞíá äéáêÝíïõ ãéá ôçí ðñáãìáôïðïßçóç êáé Üëëùí åñãáóéþí.
Malzeme içine dalarak kesme yapıldıktan sonra, diğer işler için yarma
kamasını mutlaka takın.
Po provedení ponorného řezu instalujte bezpodmínečně rozvorný klín
před započetím práce zpět na místo.
Rozovierací klín po ukončeni ponorneho rezu bezpodmienečne opäť
nasadiť pre ďalšie práce.
Przed wznowieniem pracy po cięciu wgłębnym zamontować ponownie
wszelkimi środkami klin rozszczepiający.
Helyezze be újra a hasítókést a bemerülő vágások után, mielőtt újra
dolgozni kezd.
Po potopnem rezanju za nadaljnja dela brezpogojno ponovno
montirajte kij za špranje.
Nakon reza uronjavanjem za daljnje radove obavezno ponovno ugraditi
klin za otvore.
Pēc iegremdēšanas turpmākajam darbam vajag noteikti atkal vajag
iestiprināt ķīli.
Pabaigę įleidžiamąjį pjovimą, būtinai vėl primontuokite pleištinį peilį.
Pärast sukelduslõiget seadke lõhestuskiil edasisteks töödeks uuesti
kohale.
После врезания перед дальнейшим продолжением работы во что
бы то ни стало заново устанавливайте расклинивающий нож
Когато започвате друг вид работи след рязане с потъване,
непременно монтирайте отново разклинващия нож.
Repuneţi cuţitul de tăiere în stare bună, prin orice mijloc, după tăieri
inci, înainte de a reîncepe lucrul.
Після пропилу з зануренням обов'язково знову змонтувати
розпірний клин для інших робіт.
.دﯾدﺟ نﻣ لﻣﻌﻟا ﻲﻓ عورﺷﻟا لﺑﻗو ﻖﻣﻌﺑ ﻊطﻘﻟا تﺎﯾﻠﻣﻋ دﻌﺑ لﺑﺳﻟا لﻛﺑ لﺻﺎﻔﻟا نﯾﻛﺳﻟا طﺑﺿ دﻋأ
5
2
3
START
1
0°
Summary of Contents for SCS 65 Q
Page 3: ...4 5 14 10 20 19 6 16 13 21 18 12 8 11 90 START STOP...
Page 4: ...6 7 1 2 3 4 5 EN 847 1...
Page 11: ...20 21 1 2 1 2 3 4 START STOP 1 2 45 0...
Page 41: ...80 81...