background image

52

53

 

220-240 V 

110-120 V

...........................3937 19 03...   ....................3937 21 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

............................ 1900 W ................................1750 W

............................ 6300 min

-1

 ...........................6300 min

-1

........................ 190x30 mm .........................190x30 mm

............................. 0-65 mm ............................. 0-65 mm

............................. 0-52 mm ............................. 0-52 mm

............................... 5,5 kg ..................................5,5 kg

................................ 93 dB(A) ..............................93 dB(A)

.............................. 104 dB(A) ............................104 dB(A)

............................... 3,1 m/s

2

 ...............................2,6 m/s

2

............................... 1,5 m/s

2

 ...............................1,5 m/s

2

dobíhající pilový kotouč pohybuje pilou proti směru řezání a řeže vše 

co mu stojí v cestě. Respektujte při tom dobu doběhu pily.

Pro nasazený pilový kotouč použijte vhodný rozpěrný klín. 

Rozpěrný klín musí být silnější než základní tloušťka kotouče, ale 

tenčí než šířka zubů pilového kotouče.

Rozpěrný klín zajistěte tak, jak je popsáno v návodu k obsluze. 

Nesprávná tloušťka, poloha a vyrovnání mohou být příčinou, že 

rozpěrný klín nezabrání účinně zpětnému rázu.

Rozpěrný klín použijte vždy, kromě zanořovacích řezů. 

Po 

zanořovacím řezu rozpěrný klín opět namontujte. Rozpěrný klín vadí u 

zanořovacích řezů a může způsobit zpětný ráz. 

Aby rozpěrný klín mohl působit, musí se nacházet v řezané 

mezeře. 

U krátkých řezů je rozpěrný klín neúčinný, aby zabránil 

zpětnému rázu.

Pilu neprovozujte se zprohýbaným rozpěrným klínem.

 Již malá 

závada může zpomalit uzavírání ochranného krytu.

DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY 

Pilové kotouče, které neodpovídají požadavkům podle tohoto návodu 

se nesmí používat.

Používejte chrániče sluchu.

 Působením hluku může dojít k 

poškození sluchu.
Nepoužívejte prosím s brusnými kotouči!
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým 

chráničem. Je to vyžadováno instalačním předpisem pro toto el.

zařízení. Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, prosím. 
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Doporučuje se 

používat ochranné rukavice, pevnou protiskluzovou obuv a zástěru.
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou zástrčku 

ze zásuvky. 
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické síti mimo 

dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje.
Před každým použitím překontrolujte stroj, kabel, prodlužovací kabel i 

zástrčky, zda nenesou stopy poškození nebo stárnutí.Poškozené 

součástky dejte opravit pouze odborníkovi.
Při ručním vedení pily nearetujte vypínač.
Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví škodlivý. 

Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte při práci vhodnou 

ochranou masku.
Pomocí přiměřené rychlosti posuvu zabraňte přehřátí zubů pilového 

listu a při řezání plastů také tavení materiálu.

OBLAST VYUŽITÍ

Okružní pila je vhodná k přímému řezání do dřeva, plastů a aluminia.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 

Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se výrobek 

popsaný v "Technických údajích“ shoduje se všemi relevantními 

předpisy směrnice 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/ES, 2006/42/ES a s 

následujícími harmonizovanými normativními dokumenty:
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

PŘIPOJENÍ NA SÍT

Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na 
štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť 
spotřebič je třídy 

II

.

Při zapínání může docházet ke krátkodobému poklesu napětí. Při 
nepříznivých podmínkách v síti může docházet k ovlivňování jiných 
spotřebičů. Při sí'tové impedanci menší než 0,2 Ohmů se rušení 
neočekává.

ÚDRŽBA

Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Ujistěte se, že jste pilu odpojily od zdroje napájení před montáží a 
demontáží pilového kotouče. 
Přístroj a ochranný kryt čistěte suchým hadříkem. Některé čistící 
prostředky poškozují plast nebo jiné izolované části. Přístroj udržujte 
čistý, suchý a očištěný od vyteklého oleje a maziva. Zkontrolujte 
funkčnost ochranných krytů. Pravidelná údržba a čištění zajistí 
dlouhou životnost a bezpečnou manipulaci.
Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. 
Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném 
servisu (viz."Záruky / Seznam servisních míst)

V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo 

přímo od fi rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Německo vyžádat schematický nákres jednotlivých 

dílů přístroje, když uvedete typ přístroje a šestimístné číslo na 

výkonovém štítku.

SYMBOLY

POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!

Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout 

síťovou zástrčku ze zásuvky. 

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k 

používání.

Příslušenství není součástí  dodávky, viz program 

příslušenství. 

Elektrické přístroje se nesmí likvidovat společně s 

odpadem z domácností.

Elektrické a elektronické přístroje je třeba sbírat 

odděleně a  odevzdat je v recyklačním podniku na 

ekologickou likvidaci.

Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného 

prodejce se informujte na recyklační podniky a sběrné 

dvory.

Elektrický přístroj s třídou ochrany II.

Elektrický přístroj, u kterého ochrana před zásahem el. 

proudem závisí nejen na základní izolaci, ale i na tom, 

že budou použita také doplňková ochranná opatření, 

jakými jsou dvojitá izolace nebo zesílená izolace.

Neexistuje žádné zařízení pro připojení ochranného 

vodiče.

Značka CE

Národní znak shody Ukrajiny

Euroasijská značka shody

ČESKY

ČESKY

TECHNICKÁ DATA 

 

SCS 65 Q

Výrobní číslo ............................................................................................

Jmenovitý příkon .....................................................................................
Počet otáček při běhu naprázdno ...........................................................
Pilový kotouč  ø  x  díra ø ........................................................................
Hloubka řezu při 90º ................................................................................
Hloubka řezu při 45º ................................................................................

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ............................

Informace o hluku / vibracích

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

  Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) ................................

  Hladina akustického výkonu   (Kolísavost K=3dB(A)) ..........................

Používejte chrániče sluchu !

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné ve smyslu 
EN 60745.
  Hodnota vibračních emisí 

a

h

 ................................................................

 Kolísavost 

.........................................................................................

 UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a 

návody.

 Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů 

mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká 

poranění. 

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.

 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO KOTOUČOVÉ PILY

 NEBEZPEČÍ:

 

Mějte své ruce mimo oblast řezání a mimo 

pilový kotouč. Se svou druhou rukou držte přídavné držadlo nebo 

motorovou skříň. 

Pokud obě ruce drží kotoučovou pilu, nemůže je 

pilový kotouč poranit.

Nesahejte pod obrobek. 

Ochranný kryt Vás pod obrobkem nemůže 

chránit před pilovým kotoučem.

Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku.

 Pod obrobkem by 

měla být viditelná méně než celá výška zubu.

Řezaný obrobek nikdy nedržte v ruce nebo přes nohu. Obrobek 

zajistěte na stabilní podložce. 

Je důležité obrobek dobře upevnit, 

aby byl minimalizován kontakt s tělem, příčení pilového kotouče nebo 

ztráta kontroly.

Pokud provádíte práce, při kterých by řezný nástroj mohl 

zasáhnout skrytá el. vedení nebo vlastní kabel stroje, držte stroj 

pouze za izolované uchopovací plochy. 

Kontakt s vedením pod 

napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje a vede k elektrickému 

úderu.

Při podélných řezech používejte vždy vodítko nebo přímé vedení 

podél hrany. 

To zlepší přesnost řezu a snižuje možnost, že se pilový 

kotouč vzpříčí.

Používejte vždy pilové kotouče ve správné velikosti a s vhodným 

upínacím otvorem (např. v hvězdicovém tvaru nebo kruhový). 

Pilové kotouče, jež se nehodí k montážním dílům pily, běží nekruhově 

a vedou ke ztrátě kontroly.

Nikdy nepoužívejte poškozené nebo špatné podložky nebo 

šrouby kotouče.

 Podložky a šrouby pilových kotoučů byly 

zkonstruovány speciálně pro Vaši pilu, pro optimální výkon a provozní 

bezpečnost.
Příčiny a vyvarování se zpětného rázu:
- zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutí, vzpříčení nebo 

špatného vyrovnání pilového kotouče, která vede k tomu, že se pila 

nekontrolovatelně nadzdvihne z obrobku a pohybuje se ve směru 

obsluhující osoby;
- když se pilový kotouč zasekne nebo vzpříčí do svírající se řezané 

mezery, zablokuje se a síla motoru udeří strojem zpět ve směru 

obsluhující osoby;
- pokud se pilový kotouč v řezu stočí nebo je špatně vyrovnán, mohou 

se zuby zadní hrany pilového kotouče zaseknout do povrchu obrobku, 

čímž se pilový kotouč nadzvedne z řezané mezery a pila vyskočí zpět 

ve směru obsluhující osoby.
Zpětný ráz je důsledek špatného nebo chybného použití pily. Lze mu 

vhodnými preventivními opatřeními, jak je následovně popsáno, 

zabránit.

Pilu držte pevně oběma rukama a paže dejte do takové polohy, 

ve které můžete čelit síle zpětného rázu. Držte se vždy stranou 

pilového kotouče, nedávejte pilový kotouč do jedné přímky 

s Vaším tělem. 

Při zpětném rázu může kotoučová pila skočit vzad, ale 

obsluhující osoba může síly zpětného rázu překonat, pokud byla 

učiněna vhodná opatření.

Jestliže se pilový kotouč vzpříčí nebo je-li řezání přerušeno z 

jiného důvodu, uvolněte spínač a pilu držte klidně v materiálu, až 

se pilový kotouč zcela zastaví. Nikdy se nepokoušejte odstranit 

pilu z obrobku nebo ji stáhnout zpět, dokud se pilový kotouč 

pohybuje nebo by mohl nastat zpětný ráz. 

Najděte příčinu vzpříčení 

pilového kotouče a odstraňte ji vhodnými opatřeními.

Pokud chcete pilu, která je vsazena do obrobku, znovu zapnout, 

vystřeďte pilový kotouč v řezané mezeře a zkontrolujte, zda 

nejsou pilové zuby zaseknuty v obrobku. 

Je-li pilový kotouč 

vzpříčený, může se, pokud se pila znovu zapne, pohnout ven z 

obrobku nebo způsobit zpětný ráz.

Velké desky podepřete, aby jste zabránili riziku zpětného rázu 

sevřením pilového kotouče. 

Velké desky se mohou vlastní vahou 

prohnout. Desky musí být podepřeny jak na obou stranách, tak i v 

blízkosti řezané mezery na kraji.

Nepoužívejte žádné tupé nebo poškozené pilové kotouče. 

Pilové 

kotouče s tupými nebo špatně vyrovnanými zuby způsobí díky úzké 

pilové mezeře zvýšené tření, svírání pilového kotouče a zpětný ráz.

Před řezáním utáhněte nastavení hloubky a úhlu řezu. 

Pokud se 

během řezání změní nastavení, může se pilový kotouč vzpříčit a 

nastat zpětný ráz.

Buďte obzvlášť opatrní, pokud provádíte "zanořovací řez” do 

skrytých prostorů, např. stávající stěna.

 Zanořující se pilový kotouč 

se může při řezání zablokovat ve skrytých objektech a způsobit zpětný 

ráz.

Zkontrolujte funkci pružiny pro spodní ochranný kryt. Nechte 

stroj před použitím zkontrolovat, pokud spodní ochranný kryt a 

pružina nepracují bezvadně. 

Poškozené díly, lepkavé usazeniny 

nebo nahromadění třísek brzdí spodní ochranný kryt při práci. 

Rukou otevřte spodní ochranný kryt pouze u výjimečných řezů, 

jako jsou "zanořovací řezy a řezy pod úhlem”. Otevřte spodní 

ochranný kryt pomocí páčky pro zpětné vytažení a uvolněte jej, 

jakmile pilový kotouč vnikl do obrobku.

 U všech ostatních řezacích 

prací musí spodní ochranný kryt pracovat automaticky.

Pilu neodkládejte na pracovní stůl nebo podlahu bez toho, aby 

spodní ochranný kryt zakrýval pilový kotouč. 

Nechráněný, 

VAROVÁN

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porovnání 

elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním. 
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely, s odlišnými 

nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby. 
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale skutečně se s ním 

nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit. 
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického nářadí a nástrojů, 

udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů. 

Summary of Contents for SCS 65 Q

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 14 10 20 19 6 16 13 21 18 12 8 11 90 START STOP...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 5 EN 847 1...

Page 5: ...re n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as alt...

Page 6: ...prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezze...

Page 7: ...as in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenm...

Page 8: ...res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisuru...

Page 9: ...t huolimatta ett lukitusvipu on varmistettu T ss tapauksessa saha tulee toimittaa heti Milwaukee korjaamoon Milwaukee D ner b k da b k i lemi yap l rken tutaca n n yerine oturmu olmas na ve sabit tutu...

Page 10: ...ccessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums...

Page 11: ...20 21 1 2 1 2 3 4 START STOP 1 2 45 0...

Page 12: ...att efter dopps gning termontera klyvkniven Kiinnit jakoveitsi aina esim Upotussahausten j lkeen ennen kuin alat tehd tavallisia sahauksia Malzeme i ine dalarak kesme yap ld ktan sonra di er i ler i i...

Page 13: ...ar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezzen teszv g st...

Page 14: ...ccording to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A Wear ear protectors Total vibration values ve...

Page 15: ...telt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Geh rschutz tragen Schwingu...

Page 16: ...nstructions et les indications de s curit Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut entra ner un choc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes B...

Page 17: ...r creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE C...

Page 18: ...nde a Presi n ac stica Tolerancia K 3dB A Resonancia ac stica Tolerancia K 3dB A Usar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado seg n EN 60745 Val...

Page 19: ...advert ncias e instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es Guarde bem todas as advert ncias e instru es para futura refer ncia INSTRU ES DE SEGURAN A PARA SE...

Page 20: ...et kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau Onzekerheid K 3dB A Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom va...

Page 21: ...brationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle sikkerhedsinformationer og instruktioner I tilf lde af manglende overholdelse a...

Page 22: ...kser og bruksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene S...

Page 23: ...S KERHETSANVISNINGAR F R CIRKELS GAR FARA H ll h nderna p betryggande avst nd fr n s gomr det och s gklingan H ll andra handen p st dhandtaget eller motorhuset Om b da h nderna h lls p s gen kan de in...

Page 24: ...uojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo ah Ep varmuus K VAROITUS Lue kaikki turvallisuusm r ykset ja ohjeet Turvallisuusohjeiden noud...

Page 25: ...N 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtr...

Page 26: ...a ml uluslararas ses bas nc seviyesi de erlendirme e risi A ya g re tipik g r lt seviyesi Ses bas nc seviyesi Tolerans K 3dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Top...

Page 27: ...ladina akustick ho v konu Kol savost K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K UPOZORN N P e t t...

Page 28: ...EN 60 745 V triede A posudzovan hladina hluku pr stroja in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savos K 3dB A Hladina akustick ho v konu Kol savos K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr...

Page 29: ...ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Warto emisji drga ah Niepewno K OSTRZE ENIE Nale y przeczyta wszystkie wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa i instrukcje...

Page 30: ...LMEZTET S Olvasson el minden biztons gi tmutat st s utas t st A k vetkez kben le rt el r sok betart s nak elmulaszt sa ram t sekhez t zh z s vagy s lyos testi s r l sekhez vezethet K rj k a k s bbi ha...

Page 31: ...rave ovrednotena z A zna a tipi no Nivo zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Vi ina zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite za ito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri dolo ena u...

Page 32: ...0745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENJE Pro itajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni ud...

Page 33: ...t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K BR DIN JUMS Izlasiet visus dro bas br din jumus un ins...

Page 34: ...al EPTA 2003 01 tyrim metodik Informacija apie triuk m vibracij Vert s matuotos pagal EN 60 745 vertintas A renginio keliamo triuk mo lygis da niausiai sudaro Garso sl gio lygis Paklaida K 3dB A Garso...

Page 35: ...elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles KETASSAAGIDE OHUTUSJUHISED OHUD Hoidke k ed l ikepiirkonnast ja saekettast eema...

Page 36: ...2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu...

Page 37: ...EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing...

Page 38: ...otec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate conform normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscila ii ah Nesiguran K AVERTIZARE Citi i toate indica iile de siguran i t...

Page 39: ...U RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander...

Page 40: ...004 108 EC 19 2016 2014 30 EU 20 2016 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden...

Page 41: ...80 81...

Page 42: ...rector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 0 2 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 SCS 65 Q 90 45 01 2003 EPTA EN 60 745 3 3 EN 60745 ah EN...

Page 43: ...08 17 4931 2892 73 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: