background image

68

69

 

220-240 V 

110-120 V

...........................3937 19 03...   ....................3937 21 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

............................ 1900 W ................................1750 W

............................ 6300 min

-1

 ...........................6300 min

-1

........................ 190x30 mm .........................190x30 mm

............................. 0-65 mm ............................. 0-65 mm

............................. 0-52 mm ............................. 0-52 mm

............................... 5,5 kg ..................................5,5 kg

................................ 93 dB(A) ..............................93 dB(A)

.............................. 104 dB(A) ............................104 dB(A)

............................... 3,1 m/s

2

 ...............................2,6 m/s

2

............................... 1,5 m/s

2

 ...............................1,5 m/s

2

EESTI

Kasutage paigaldatud saeketta jaoks sobivat lõikekiilu. 

Lõikekiil 

peab olema paksem kui saeketas, kuid õhem kui saeketta hambalaius.

Justeerige lõikekiil kasutusjuhendis toodud viisil. 

Vale paksuse, 

asendi ja seadistuse tõttu ei pruugi lõikekiil tagasilööki tõhusalt ära 

hoida.

Kasutage alati lõikekiilu, välja arvatud uputuslõigete puhul. 

Pärast 

uputuslõike tegemist monteerige lõikekiil tagasi. Uputuslõigete puhul 

lõikekiil segab ja võib tekitada tagasilöögi. 

Et lõikekiil saaks toimida, peab ta asuma lõikejäljes. 

Lühikeste 

lõigete puhul ei suuda lõi kekiil tagasilööki ära hoida.

Ärge kasutage saagi, mille lõikekiil on väändunud.

 Juba väike 

häire võib kettakaitse sul gumist Milwaukeelustada.
Saelehti, mis ei vasta käesoleva kasutamisjuhendi karakteristikutele, 

ei tohi kasutada.

EDASISED OHUTUS- JA TÖÖJUHISED

Kandke kaitseks kõrvaklappe. 

Müra mõju võib kutsuda esile 

kuulmise kaotuse.
Lihvimiskettaid ei tohi kasutada!
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud 

rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie elektriseadme 

installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest meie seadme kasutamisel 

kinni.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad on 

kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning põll.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud 

seisundis.
Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal. Vedage juhe 

alati masinast tahapoole.
Enne iga kasutamist kontrollige seadet, ühendusjuhtmeid, 

pikendusjuhtmeid ja pistikuid, et poleks kahjustusi ega materjali 

väsimist. Kahjustatud osi laske parandada ainult spetsialistil.
Käsitsi juhtides käitamisel ärge kiiluge sisse-välja lülitit kinni.
Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks sattuda 

organismi. Kanda sobivat kaitsemaski.
Vältige sobitatud etteandekiirusega saeketta hammaste 

ülekuumenemist ning plastmasside lõikamisel materjali sulamist.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Käsikreissaagi saab rakendada sirgjooneliste lõigete saagimiseks 

puitu, plasti ja alumiiniumisse.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.

EÜ VASTAVUSAVALDUS

Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus "Tehnilised 

andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011/65/EU (RoHs), 

2014/30/EU, 2006/42/EÜ kõigile olulisele tähtsusega eeskirjadele ning 

järgmistele harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele:
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug 

Managing Director 
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

VÕRKU ÜHENDAMINE

Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult andmesildil 

toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka kaitsekontaktita 

pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon vastab kaitseklassile II.
Sisselülitusprotsessid tekitavad lühiajalisi pingelange. Ebasoodsate 

võrgutingimuste korral võib see mõjuda ka teistele seadmetele. 

Väiksemate võrgu näivtakistuste puhul kui 0,2 oomi pole häireid 

oodata.

HOOLDUS

Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
Enne saeketta kinnitamist või eemaldamist veenduge, et sae toide on 

lahti ühendatud. 
Puhastage seadet ja kaitseseadist kuiva lapiga. Osad 

puhastusvahendid kahjustavad plastmassi või muid isoleeritud detaile. 

Hoidke seade puhas ja kuiv ning eemaldage väljatunginud õli ja 

määre. Kontrollige kaitsekatte talitlust. Regulaarne hooldus ja 

puhastamine tagavad pika eluea ning ohutu käsitsemise.
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. 

Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada 

Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / 

klienditeeninduste aadressid).
Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva 

masinatüübi ja kuuekohalise numbri alusel klienditeeninduspunktist või 

vahetult fi rmalt Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

SÜMBOLID

ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD!

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik 

pistikupesast välja.

Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend 

hoolikalt läbi.

Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav täiendus 

on saadaval tarvikute programmis.

Elektriseadmeid ei tohi utiliseerida koos 

majapidamisprügiga.

Elektrilised ja elektroonilised seadmed tuleb eraldi 

kokku koguda ning keskkonnasõbralikuks 

utiliseerimiseks vastavas käitlusettevõttes ära anda.

Küsige kohalikest pädevatest ametitest või edasimüüjalt 

käitlusjaamade ja kogumispunktide kohta järele.

Kaitseklassi II elektritööriist.

Elektritööriist, mille puhul ei sõltu kaitse mitte üksnes 

baasisolatsioonist, vaid ka täiendatavate 

kaitsemeetmete nagu topeltisolatsiooni või tugevdatud 

isolatsiooni kohaldamisest.

Mehhanism kaitsejuhi ühendamiseks puudub.

CE-märk

Ukraina riiklik vastavusmärk

Euraasia vastavusmärk.

EESTI

TEHNILISED ANDMED 

SCS 65 Q

Tootmisnumber ........................................................................................

Nimitarbimine...........................................................................................

Pöörlemiskiirus tühijooksul ......................................................................

Saelehe ø x puuri ø .................................................................................

Lõikesügavus 90° puhul ..........................................................................

Lõikesügavus 45° puhul ..........................................................................

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ............................................

Müra/vibratsiooni andmed

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.

Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase: 

  Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) .................................................

  Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) ........................................

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) mõõdetud EN 

60745 järgi.

  Vibratsiooni emissiooni väärtus a

h

 .......................................................

  Määramatus K ......................................................................................

 HOIATUS! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi.

 

Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, 

tulekahju ja/või rasked vigastused.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks 

hoolikalt alles.

 

KETASSAAGIDE OHUTUSJUHISED

 OHUD:

 

Hoidke käed lõikepiirkonnast ja saekettast eemal. 

Hoidke teise käega lisakäepidet või mootorikorpust. 

Kui hoiate 

ketassaagi mõlema käega, ei jää käed saeketta ette.

Ärge viige kätt tooriku alla.

 Tooriku all ei saa kettakaitse Teid 

saeketta eest kaitsta.

Kohandage lõikesügavus tooriku paksusega.

 Saeketas võib tooriku 

alt vähem kui ühe täis hamba võrra välja ulatuda.

Ärge kunagi hoidke saetavat toorikut käes või jalgade peal. 

Kinnitage toorik stabiilsele alusele. 

Tooriku korralik kinnitamine on 

oluline, et ohustada võimalikult vähe keha ning piirata saeketta 

kinnikiildumise ja tööriista kontrolli alt väljumise oht miinimumini.

Hoidke seadet ainult isoleeritud käepidemetest, kui teostate töid, 

mille puhul võib lõi ketarvik kokku puutuda varjatud 

elektrijuhtmete või seadme enda toitejuhtmega. 

Kokku puude pinge 

all oleva juhtmega võib seada seadme enda metallosad pinge alla ja 

põhjustada elektrilöögi.

Pikisaagimisel kasutage alati paralleeljuhikut või juhtlauda.

 See 

suurendab lõike täpsust ja vähendab saeketta kinnikiildumise ohtu.

Kasutage alati saekettaid, mille siseava suurus ja kuju on õiged 

(romb või ümar). 

Sa ekettad, mis ei sobi sae võlliga, pöörlevad 

ekstsentriliselt ja põhjustavad tööriista väljumise kas utaja kontrolli alt.

Ärge kunagi kasutage kahjustatud või mittesobivaid saeketta 

alusseibe või polte.

 Sa eketta alusseibid ja poldid on konstrueeritud 

spetsiaalselt Teie sae jaoks, tagamaks selle opti maalset jõudlust ja 

tööohutust.
Tagasilöögi põhjused ja vältimine:
- tagasilöök on sae ootamatu vastureaktsioon, mis tekib, kui saeketas 

on kinnikiildunud, kõver dunud või selle liikumine on takistatud ning 

mille tagajärjel tõuseb saag kontrollimatult töö deldavast detailist välja 

ja "hüppab" sae kasutaja poole;
- kui sulguv lõikejälg saeketta kinni kiilub või selle liikumist takistab, 

Milwaukeelustub saeketta pöör lemine ja mootori vastumõju tulemusel 

liigub saag kiiresti kasutaja poole;
- kui saeketas lõikejäljes väändub või kõverdub, võivad saeketta 

tagumised hambad jääda puidu pealmisse kihti kinni, mille tagajärjel 

tuleb saeketas lõikejäljest välja ja "hüppab" tagasi sae kas utaja poole.

Tagasilöök on tööriista väärkasutamise ja/või valede töövõtete 

tagajärg. Seda saab vältida, võt tes tarvitusele sobivad 

ettevaatusabinõud, mis on toodud allpool.

Hoidke saagi tugevalt mõlema käega ja asetage käed selliselt, et 

suudaksite seista vastu tagasilöögiga kaasnevatele jõududele. 

Seiske nii, et Teie keha oleks saekettast paremal või vasakul, kuid 

mitte sellega ühel joonel. 

Tagasilöögi mõjul võib saag hüpata tagasi, 

kuid kas utajal on võimalik tagasilöögiga kaasnevaid jõude kontrollida, 

võttes tarvitusele sobivad ette vaatusabinõud.

Saeketta kinnikiildumisel või lõikamise katkemisel mingil teisel 

põhjusel vabastage lüli ti ja hoidke saagi toorikus liikumatult, kuni 

saeketas täielikult seiskub. Ärge kunagi püüd ke saagi toorikust 

eemaldada või tagasi tõmmata, kui saeketas pöörleb või kui võib 

toimuda tagasilöök. 

Selgitage välja saeketta kinnikiildumise põhjus ja 

võtke tarvitusele so bivad meetmed.

Kui soovite tooriku sees olevat saagi uuesti käivitada, sättige 

saag lõikejälje keskele ja kontrollige, et saehambad ei ole 

toorikusse haardunud.

 Kinnikiildunud saeketas võib liikuda üles või 

tekitada tagasilöögi, kui saag uuesti käivitatakse.

Selleks, et piirata saeketta kinnikiildumise ja tagasilöögi ohtu 

miinimumini, peab su ured plaadid toestama.

 Suured plaadid 

kipuvad omaenda kaalu all painduma. Toestused tuleb paigutada 

plaadi alla mõlemale küljele, lõikejälje lähedale ja plaadi serva äärde.

Ärge kasutage nüri või kahjustatud saeketast. 

Teritamata või 

valesti paigaldatud sa ekettast tekib kitsas lõikejälg, mis põhjustab 

liigset hõõrdumist, saeketta kinnikiildumist ja tag asilööke.

Enne lõike tegemist peavad lõikesügavuse ja -nurga 

reguleerimise lukustushoovad ole ma kindlalt kinnitatud.

 Kui 

saeketta seadistused saagimise ajal muutuvad, võib see põhjustada 

kinnikiildumise ja tagasilöögi.

Olge eriti tähelepanelik, kui teete uputuslõikeid seintes või 

muudes varjatud piirkonda des.

 Esileulatuv saeketas võib varjatud 

objektide lõikamisel blokeeruda, mille tagajärjeks on tagasilöök.
Kontrollige alumise kettakaitsme vedru funktsioneerimist. Kui alumine 

kettakaitse ja vedru ei funktsioneeri korralikult, tuleb need enne 

kasutamist parandada lasta. Kahjusta tud osade, kleepuvate 

sadestuste või saepuru kuhjumise tõttu võib alumise kettakaitse töö 

Milwaukeelu studa. 

Alumist kettakaitset tuleks käsitsi tagasi tõmmata ainult erilõigete 

"nagu uputuslõigete ja nurklõigete tegemiseks". Avage alumine 

kettakaitse tagasitõmmatava hoovaga ja va bastage see kohe, kui 

saeketas on toorikusse sisse tunginud.

 Kõikide teiste 

saagimistööde ajal peaks alumine kettakaitse toimima automaatselt.

Enne sae asetamist tööpingile või põrandale jälgige alati, et 

alumine kettakaitse saeke tast katab.

 Kaitsmata, järelpöörlev 

saeketas põhjustab sae liikumise tagasi, lõigates kõike, mis teele jääb. 

Pöörake tähelepanu sae järelpöörlemise ajale.

TÄHELEPANU

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate 

elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks. 
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude tööriistadega või 

seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves töökeskkonnas. 
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka Milwaukeea, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole otseselt 

kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset. 
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks abinõudeks võivad 

olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine. 

Summary of Contents for SCS 65 Q

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 14 10 20 19 6 16 13 21 18 12 8 11 90 START STOP...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 5 EN 847 1...

Page 5: ...re n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as alt...

Page 6: ...prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezze...

Page 7: ...as in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenm...

Page 8: ...res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisuru...

Page 9: ...t huolimatta ett lukitusvipu on varmistettu T ss tapauksessa saha tulee toimittaa heti Milwaukee korjaamoon Milwaukee D ner b k da b k i lemi yap l rken tutaca n n yerine oturmu olmas na ve sabit tutu...

Page 10: ...ccessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums...

Page 11: ...20 21 1 2 1 2 3 4 START STOP 1 2 45 0...

Page 12: ...att efter dopps gning termontera klyvkniven Kiinnit jakoveitsi aina esim Upotussahausten j lkeen ennen kuin alat tehd tavallisia sahauksia Malzeme i ine dalarak kesme yap ld ktan sonra di er i ler i i...

Page 13: ...ar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezzen teszv g st...

Page 14: ...ccording to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A Wear ear protectors Total vibration values ve...

Page 15: ...telt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Geh rschutz tragen Schwingu...

Page 16: ...nstructions et les indications de s curit Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut entra ner un choc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes B...

Page 17: ...r creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE C...

Page 18: ...nde a Presi n ac stica Tolerancia K 3dB A Resonancia ac stica Tolerancia K 3dB A Usar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado seg n EN 60745 Val...

Page 19: ...advert ncias e instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es Guarde bem todas as advert ncias e instru es para futura refer ncia INSTRU ES DE SEGURAN A PARA SE...

Page 20: ...et kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau Onzekerheid K 3dB A Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom va...

Page 21: ...brationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle sikkerhedsinformationer og instruktioner I tilf lde af manglende overholdelse a...

Page 22: ...kser og bruksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene S...

Page 23: ...S KERHETSANVISNINGAR F R CIRKELS GAR FARA H ll h nderna p betryggande avst nd fr n s gomr det och s gklingan H ll andra handen p st dhandtaget eller motorhuset Om b da h nderna h lls p s gen kan de in...

Page 24: ...uojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo ah Ep varmuus K VAROITUS Lue kaikki turvallisuusm r ykset ja ohjeet Turvallisuusohjeiden noud...

Page 25: ...N 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtr...

Page 26: ...a ml uluslararas ses bas nc seviyesi de erlendirme e risi A ya g re tipik g r lt seviyesi Ses bas nc seviyesi Tolerans K 3dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Top...

Page 27: ...ladina akustick ho v konu Kol savost K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K UPOZORN N P e t t...

Page 28: ...EN 60 745 V triede A posudzovan hladina hluku pr stroja in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savos K 3dB A Hladina akustick ho v konu Kol savos K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr...

Page 29: ...ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Warto emisji drga ah Niepewno K OSTRZE ENIE Nale y przeczyta wszystkie wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa i instrukcje...

Page 30: ...LMEZTET S Olvasson el minden biztons gi tmutat st s utas t st A k vetkez kben le rt el r sok betart s nak elmulaszt sa ram t sekhez t zh z s vagy s lyos testi s r l sekhez vezethet K rj k a k s bbi ha...

Page 31: ...rave ovrednotena z A zna a tipi no Nivo zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Vi ina zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite za ito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri dolo ena u...

Page 32: ...0745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENJE Pro itajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni ud...

Page 33: ...t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K BR DIN JUMS Izlasiet visus dro bas br din jumus un ins...

Page 34: ...al EPTA 2003 01 tyrim metodik Informacija apie triuk m vibracij Vert s matuotos pagal EN 60 745 vertintas A renginio keliamo triuk mo lygis da niausiai sudaro Garso sl gio lygis Paklaida K 3dB A Garso...

Page 35: ...elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles KETASSAAGIDE OHUTUSJUHISED OHUD Hoidke k ed l ikepiirkonnast ja saekettast eema...

Page 36: ...2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu...

Page 37: ...EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing...

Page 38: ...otec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate conform normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscila ii ah Nesiguran K AVERTIZARE Citi i toate indica iile de siguran i t...

Page 39: ...U RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander...

Page 40: ...004 108 EC 19 2016 2014 30 EU 20 2016 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden...

Page 41: ...80 81...

Page 42: ...rector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 0 2 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 SCS 65 Q 90 45 01 2003 EPTA EN 60 745 3 3 EN 60745 ah EN...

Page 43: ...08 17 4931 2892 73 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: