background image

50

51

 

220-240 V 

110-120 V

...........................3937 19 03...   ....................3937 21 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

............................ 1900 W ................................1750 W

............................ 6300 min

-1

 ...........................6300 min

-1

........................ 190x30 mm .........................190x30 mm

............................. 0-65 mm ............................. 0-65 mm

............................. 0-52 mm ............................. 0-52 mm

............................... 5,5 kg ..................................5,5 kg

................................ 93 dB(A) ..............................93 dB(A)

.............................. 104 dB(A) ............................104 dB(A)

............................... 3,1 m/s

2

 ...............................2,6 m/s

2

............................... 1,5 m/s

2

 ...............................1,5 m/s

2

Alt koruyucu kapağı elinizle sadece "Malzeme içine dalmalı veya 

açılı” kesme gibi özel durumlarda açın. Alt koruyucu kapağı geri 

çekme kolu ile açın ve testere bıçağı malzeme içine girince serbest 

bırakın. 

Bütün diğer kesme işlerinde alt koruyucu kapak otomatik olarak 

çalışmalıdır.

Alt koruyucu kapak testere bıçağını kapatmadığı sürece testereyi 

tezgaha veya yere bırakmayın. 

Korunmayan ve serbest dönüşteki 

testere bıçağı testereyi kesme yönünün tersine hareket ettirir ve önüne 

gelen malzemeyi keser. Bu sırada testerenin serbest dönüş süresine 

dikkat edin.

Kesme yaptığınız testere bıçağına uygun yarma kaması kullanın. 

Yarma kaması testere bıçağı gövdesinden daha kalın, ancak testere 

bıçağı dişleririnin genişliğinden daha ince olmalıdır.

Yarma kamasını kullanım kılavuzunda açıklandığı gibi ayarlayın.

 

Yanlış kalınlık, pozisyon ve doğrultma yarma kamasının geri tepme 

kuvvetini etkin biçimde önlemesine engel olabilir.

Malzeme içine dalarak kesme işleri dışında daiam yarma kamasını 

kullanın. 

Malzeme içine dalarak kesme işinden sonra yarma kamasını 

tekrar monte edin. Yarma kaması malzeme içine dalarak yapılan kesmede 

zorluk çıkarır ve geri tepme kuvvetinin oluşmasına neden olur. 

Yarma kamasının etkin olabilmesi için kesme hattının içinde 

bulunmalıdır.

 Kısa kesme işlerinde yarma kaması geri tepme kuvvetini 

önlemede etkisizdir.

Bükülmüş yarma kaması ile testereyi kullanmyın. 

En küçük bir 

aksamada koruyucu kapağın kapanması yavaşlar.

EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI

Tanıtım verileri bu kullanım kılavuzunda belirtilmemiş tertere bıçaklarını 

kullanmayın.

Koruyucu kulaklık kullanın. 

Çalışırken çıkan gürültü işitme kayıplarına 

neden olabilir.
Lütfen cihazların içinde taşlama levhaları (diskleri) monte ederek 

kullanmayın!
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile donatılmış olmalıdır. 

Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu 

hususa dikkat edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş eldivenleri, 

sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü kullanmanızı tavsiye ederiz. 
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fi şi prizden çekin.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin arkasında 

olmalıdır ve toplanmamalıdır.
Her kullanımdan önce alet, bağlantı kablosu, uzatma kablosu ve fi şin 

hasarlı olup olmadığını ve eskiyip eskimediğini kontrol edin. Hasarlı 

parçaları sadece uzmanına onartın.
Aleti elle kullanırken açma/kapama şalterini kilitlemeyin.
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve 

bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi kullanın
Besleme hızını ayarlayarak testere diski dişlerinin aşırı ısınmasını ve 

plastik keserken malzemenin erimesini önleyiniz.

KULLANIM

Bu daire testere, tahta, plastik ve alüminyumda düz hatlı kesme işlerinde 
kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen ürünün 2011/65/

EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EC sayılı direktifi n ve aşağıdaki 

harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun olduğunu 

beyan etmekteyiz:
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug 

Managing Director 

Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. 
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ŞEBEKE BAĞLANTISI

Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen 
şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı 

II

‘ye girdiğinden alet 

koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
Açma ve anahtarlama işlemleri kısa süreli gerilim düşmelerine neden olur. 
Elektrik şebekelerinin koşulları uygun olmadığı takdirde bu durum diğer 
aletlerin çalışmasına olumsuz yönde etkide bulunabilir. 0,2 Ohm'dan daha 
küçük şebeke empedanslarında arızalar ortaya çıkmaz.

BAKIM

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Testere bıçağını takmadan veya çıkarmadan önce aletin fi şini güç 
kaynağından çektiğinizden emin olun. 
Cihazı ve koruyucu tertibatı kuru bir bezle temizleyiniz. Bazı temizlik 
maddeleri plastik veya başka izole parçalara zarar verebilir. Cihazı temiz 
ve kuru tutunuz ve dışına taşan sıvı yağları ve gresleri temizleyiniz 
Koruyucu kapakların fonksiyonunu kontrol ediniz. Düzenli aralıklarda 
yapılan bakım ve temizlik, uzun bir dayanma ömrü ve güvenli bir kullanım 
sağlar.
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl değiştirileceği 
açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke müşteri servisinde 
değiştirin (Garanti ve servis adresi broşürüne dikkat edin).

Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki makine 

modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri servisinizden veya 

doğrudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany adresinden isteyebilirsiniz.

SEMBOLLER

DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fi şi prizden 

çekin.

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu 

dikkatli biçimde okuyun.

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen 

tamamlamalar aksesuar programında.

Elektrikli cihazların evsel atıklarla birlikte bertaraf 

edilmesi yasaktır.

Elektrikli ve elektronik cihazlar ayrılarak biriktirilmeli ve 

çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık 

değerlendirme tesisine götürülmelidirler.

Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri 

ve atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız.

Koruma sınıfı II olan elektrikli aletler.

Elektrik çarpmasına karşı korumanın sadece temel 

izolasyona bağlı olmayıp, aynı zamanda çift izolasyon 

veya takviyeli izolasyon gibi ek koruyucu önlemelerin 

alınmasına bağlı olan elektrikli alet.

Bir koruyucu iletken bağlamak için düzeneği 

bulunmamaktadır.

CE işareti

Ulusal uygunluk işareti Ukrayna

EurAsian Uyumluluk işareti

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER

 

SCS 65 Q

Üretim numarası ......................................................................................

Giriş gücü ................................................................................................
Boştaki devir sayısı ..................................................................................
Testere bıçağı çapı x delik çapı ...............................................................
90° de kesme derinliği .............................................................................
45° de kesme derinliği .............................................................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. .................................................

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme 
eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

  Ses basıncı seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) ...........................................

  Akustik kapasite seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) ....................................

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre 
belirlenmektedir:
  titreşim emisyon değeri 

a

h

 ....................................................................

 Tolerans 

K.............................................................................................

 UYARI! Bütün güvenlik notlarını ve talimatları okuyunuz.

 

Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik 

çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. 

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere 

saklayın.

 

DAIRE TESTERELERI IÇIN GÜVENLIK UYARILARI

 TEHLİKE:

 

Ellerinizi kesilen yere ve testere bıçağına 

yaklaştırmayın. İkinci elinizle ek tutamağı veya motor gövdesini 

tutun.

 Her iki elinizde daire testereyi tutarsa, testere bıçağı ellerinizi 

yaralayamaz.

İş parçasının altını kavramayın. 

Koruyucu kapak sizi iş parçası altında 

sizi testere bıçağından koruyamaz.

Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre ayarlayın.

 İş parçası 

altında tam diş uzunluğunun daha azı görünmelidir.

Kesilen iş parçasını hiçbir zaman elinizle tutmayın veya bacağınızın 

üzerine koymayın. İş parçasını sağlam bir zeminde emniyete alın. 

Bedenle teması önlemek, testere bıçağının sıkışması veya aletin 

kontrolünün kaybedilmesinin miminum düzeye indirilmesi açısından iş 

parçasının iyice tespit edilip sıkılması önemlidir.

Görünmeyen elektrik kablolarının geçme olasılığı olan yerlerde 

çalışırken veya testere bıçağı aletin şebeke bağlantısına temas 

olasılığının bulunduğu durumlarda aleti sadece izolasyonlu 

tutamaklarından tutun.

 Elektrik akımı ileten kablolarla temas edilecek 

olursa metal alet elemanlarına da gerilim geçer ve  bu da elektrik 

çarpmalarına neden olabilir.

Uzunlamasına kesme yaparken daima bir dayamak veya düz bir 

kenar kılavuzu kullanın. 

Bu, kesme hassasiyetini iyileştirir ve testere 

bıçağının sıkışma olasılığını azaltır.

Daima doğru büyüklükte ve biçimi bağlama fl anşına uygun testere 

bıçakları kullanın (ağ şeklinde veya yuvarlak). 

Testerenin montaj 

parçalarına uymayan testere bıçaklar, balanssız çalışır ve aletin kontrol 

dışına çıkma olasılığını artırır.

Hiçbir zaman hasarlı testere bıçağı alt besleme diski veya vida 

kullanmayın. 

Testere bıçağı alt besleme diski ve vidalar, işletme 

güvenliğini optimum düzeye getirmek üzere özel olarak tasarlanmış ve 

üretilmiştir.
Geri tepme kuvvetinin nedenleri ve buna karşı alıncak önlemler:
- Bir geri tepme kuvveti, takılan, sıkışan veya yanlış doğrultulan bir testere 

bıçağının beklenmedik reaksiyonudur. Bu durum, aletin kontrolden ve iş 

parçasından çıkarak kullanıcıya doğru harket etmesine neden olabilir;
- Testere bıçağı kesilen hat içinde takılır veya sıkışırsa, bloke olur. Böyle 

bir durumda motor kuvveti aleti kullanıcıya doğru geri iter;

- Testere bıçağı kesme hattında açılanma yapar veya yanlış doğrultulursa, 

testere bıçağının arka tarafındaki dişler iş parçasının üst yüzeyine 

takılabilir ve bunun sonucunda da testere bıçağı kesme hattından dışarı 

çıkarak, geriyi doğru kullanıcıya doğru sıçrama yapyar.
Bir geri tepme kuvvet, testerenin yanlış veya hatalı kullanımı sonucu 

ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda açıklanan uygun önlemlerle 

önlenebilir.

Testereyi iki elinizle birlikte sıkıca tutun ve ellerinizi geri tepme 

kuvvetini karşılayabilecek konumda tutun. Daima testere bıçağının 

yan tarafında durun, hiçbir zaman testere bıçağı ile aynı hatta 

bulunmayın.

 Geri tepme halinde daire testere geri doğru sıçrar, ancak 

kullanıcı personel uygun önlemleri almışsa bu geri tepme kuvvetlerini 

tehlikesiz biçimde karşılayabilir.

Testere bıçağı sıkışır veya kesme işlemi başka herhangi bir nedenle 

kesilirse, açma/kapama şalterini bırakın ve testere bıçağı tam 

duruncaya kadar testereyi malzeme içinde sakince tutun. Testere 

bıçağı hareket ettiği sürece ve geri tepme kuvveti kendini 

hisssettirdiği sürece hiçbir zaman testereyi iş parçasından dışarı 

çıkarmayı denemeyin veya geri çekmeyin. 

Testere bıçağının sıkışma 

nedenini bulun ve bunu uygun önlemlerle giderin.

İş parçası içinde bulunan bir testereyi tekrar çalıştırmak isterseniz, 

testere bıçağını kesme hattında içinde merkezleyin ve testere 

dişlerinin iş parçasına takılı olup olmadığını kontrol edin. 

Testere 

bıçağı sıkışır (bloke olur) ve tekrar çalıştırılacak olursa iş parçasından 

dışarı çıkabilir veya bir geri tepme kuvvetine neden olabilir.

Testere bıçağının sıkışıp geri tepme tehlikesi yaratmaması için büyük 

boyutlu levhaları keserken güvenli bir biçimde destekleyin.

 Büyük 

boyutlu levhalar kendi ağırlıkları nedeniyle bükülebilir. Bu levhalar her iki 

yandtan, hem kesme hattının yakınından hem de kenardan 

desteklenmelidir.

Körelmiş veya hasarlı testere bıçakları kullanımayın. 

Körelmiş veya 

yanlış doğurultulmuş testere bıçakları dar kesme hattında büyük bir 

sürtünme kuvvetinin oluşmasına, testere bıçağının sıkışmasına ve geri 

tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden olurlar.

Kesme işlemine başlamadan önce kesme derinliği ve kesme hızı 

ayarlarını tam ve hassas biçimde ayarlayarak tespit edin. 

Kesme 

sırasında ayarlar değişecek olursa, testere bıçağı sıkışabilir ve geri tepme 

kuvveti oluşabilir.

İçini görmediğiniz bir yerde, örneğin bir duvarda "içten kesme” 

işlerinde özellikle dikkatli olun. 

Malzeme içine dalan testere bıçağı 

görünmeyen nesneler nedeniyle bloke olabilir ve geri tepme kuvvetlerine 

neden olabilir.

Alt koruyucu kapağın yayını kontrol edin. Eğer alt koruyucu kapak ve 

yayı kusursuz olarak çalışmıyorsa aletinizi bakıma gönderin.

 Hasarlı 

parçalar, yapışkan birikintiler veya talaş birikmeleri alt koruyucu kapağın 

gecikmeli olarak işlev görmesine neden olur. 

UYARI

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle karşılaştırmak için 

kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı eklenti parçalarıyla ya 

da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin 

ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek kullanımda bulunmadığı 

süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve iş akışlarının 

organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

Summary of Contents for SCS 65 Q

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 14 10 20 19 6 16 13 21 18 12 8 11 90 START STOP...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 5 EN 847 1...

Page 5: ...re n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as alt...

Page 6: ...prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezze...

Page 7: ...as in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenm...

Page 8: ...res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisuru...

Page 9: ...t huolimatta ett lukitusvipu on varmistettu T ss tapauksessa saha tulee toimittaa heti Milwaukee korjaamoon Milwaukee D ner b k da b k i lemi yap l rken tutaca n n yerine oturmu olmas na ve sabit tutu...

Page 10: ...ccessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums...

Page 11: ...20 21 1 2 1 2 3 4 START STOP 1 2 45 0...

Page 12: ...att efter dopps gning termontera klyvkniven Kiinnit jakoveitsi aina esim Upotussahausten j lkeen ennen kuin alat tehd tavallisia sahauksia Malzeme i ine dalarak kesme yap ld ktan sonra di er i ler i i...

Page 13: ...ar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr vesnit Foreta pr vekutt G r ett provsnitt Deneme kesmesi yap n Prove te zku ebn ez Vykona sku obn rez Wykonac pr b ci cia V gezzen teszv g st...

Page 14: ...ccording to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A Wear ear protectors Total vibration values ve...

Page 15: ...telt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Geh rschutz tragen Schwingu...

Page 16: ...nstructions et les indications de s curit Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut entra ner un choc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes B...

Page 17: ...r creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE C...

Page 18: ...nde a Presi n ac stica Tolerancia K 3dB A Resonancia ac stica Tolerancia K 3dB A Usar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado seg n EN 60745 Val...

Page 19: ...advert ncias e instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es Guarde bem todas as advert ncias e instru es para futura refer ncia INSTRU ES DE SEGURAN A PARA SE...

Page 20: ...et kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau Onzekerheid K 3dB A Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom va...

Page 21: ...brationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle sikkerhedsinformationer og instruktioner I tilf lde af manglende overholdelse a...

Page 22: ...kser og bruksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene S...

Page 23: ...S KERHETSANVISNINGAR F R CIRKELS GAR FARA H ll h nderna p betryggande avst nd fr n s gomr det och s gklingan H ll andra handen p st dhandtaget eller motorhuset Om b da h nderna h lls p s gen kan de in...

Page 24: ...uojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo ah Ep varmuus K VAROITUS Lue kaikki turvallisuusm r ykset ja ohjeet Turvallisuusohjeiden noud...

Page 25: ...N 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtr...

Page 26: ...a ml uluslararas ses bas nc seviyesi de erlendirme e risi A ya g re tipik g r lt seviyesi Ses bas nc seviyesi Tolerans K 3dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Top...

Page 27: ...ladina akustick ho v konu Kol savost K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K UPOZORN N P e t t...

Page 28: ...EN 60 745 V triede A posudzovan hladina hluku pr stroja in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savos K 3dB A Hladina akustick ho v konu Kol savos K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr...

Page 29: ...ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Warto emisji drga ah Niepewno K OSTRZE ENIE Nale y przeczyta wszystkie wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa i instrukcje...

Page 30: ...LMEZTET S Olvasson el minden biztons gi tmutat st s utas t st A k vetkez kben le rt el r sok betart s nak elmulaszt sa ram t sekhez t zh z s vagy s lyos testi s r l sekhez vezethet K rj k a k s bbi ha...

Page 31: ...rave ovrednotena z A zna a tipi no Nivo zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Vi ina zvo nega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite za ito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri dolo ena u...

Page 32: ...0745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENJE Pro itajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni ud...

Page 33: ...t trok a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K BR DIN JUMS Izlasiet visus dro bas br din jumus un ins...

Page 34: ...al EPTA 2003 01 tyrim metodik Informacija apie triuk m vibracij Vert s matuotos pagal EN 60 745 vertintas A renginio keliamo triuk mo lygis da niausiai sudaro Garso sl gio lygis Paklaida K 3dB A Garso...

Page 35: ...elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles KETASSAAGIDE OHUTUSJUHISED OHUD Hoidke k ed l ikepiirkonnast ja saekettast eema...

Page 36: ...2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu...

Page 37: ...EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Krug Managing...

Page 38: ...otec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate conform normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscila ii ah Nesiguran K AVERTIZARE Citi i toate indica iile de siguran i t...

Page 39: ...U RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander...

Page 40: ...004 108 EC 19 2016 2014 30 EU 20 2016 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden...

Page 41: ...80 81...

Page 42: ...rector Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 0 2 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 SCS 65 Q 90 45 01 2003 EPTA EN 60 745 3 3 EN 60745 ah EN...

Page 43: ...08 17 4931 2892 73 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: