background image

GR871 
14" (355 mm) Heavy Duty Chop Saw
Scie fendeuse de 355 mm (14 po) et de service intensif
Cortadora de metales de 355 mm (14")

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. 

ADVERTENCIA: 

LÉASE ESTE INSTRUCTIVO

ANTES DE USAR EL PRODUCTO. 

GRABBER

®

Summary of Contents for GR871

Page 1: ... 14 po et de service intensif Cortadora de metales de 355 mm 14 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO GRABBER ...

Page 2: ......

Page 3: ...enches invite injuries DON T USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT Don t use power tools in damp or wet locations or expose them to rain Keep work area well lighted KEEP CHILDREN AWAY All visitors should be kept at a safe dis tance from work area MAKE WORKSHOP KID PROOF with padlocks master switches or by removing starter keys DON T FORCE TOOL It will do the job better and safer at the rate for which it wa...

Page 4: ...check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced DIRECTION OF FEED Feed work into a blade or cutter against the direction of rotation of the blade or cutter only NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED TURN POWER OFF Don t leave tool...

Page 5: ... water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals WARNING Use of this tool can generate and or disburse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory protection appropri ate for the dust exposure Direct particles away from face and body Power Supply Be sure your power s...

Page 6: ... screw adjust the spark deflector and then retighten screw see Figure 5 Vise Operation Vise has a quick travel feature To release the vise when it is clamped tightly turn the crank counterclockwise one or two times to remove clamping pressure Lift vise lever up Pull crank assembly out as far as desired Vise may be shoved into work without cranking Lower vise lever then tighten vise on work by usin...

Page 7: ... base place a square against wheel adjust fence against square then lock fence into position Switch To start the tool depress the trigger switch shown in Figure 8 To turn the tool off release the trigger switch Keep hands and material from wheel until it has coasted to a stop Removal and Installation of Wheels 1 Be sure tool is disconnected from power supply 2 Push in wheel lock lever Figure 9 and...

Page 8: ... IS POSSIBLE THAT THE WHEEL MAY CONTACT ANY ITEMS OR STRUCTURE THAT EXTENDS ABOVE WORK SURFACE UNDER THE BASE WHEN THE ARM IS FULLY LOWERED NAIL FIG 12 17 3 8 441 MM 10 1 8 257 MM FIG 11 Mounting PROCEDURE FOR PERMANENT MOUNTING 1 Drill four holes 5 16 through the work surface Figure 11 2 Insert 1 4 20 screws down through the holes in the base and through holes in mounting surface The approximant ...

Page 9: ...stance in locating any accessory please contact GRABBER Construction Products 205 Mason Circle Concord CA 94520 or call 1 800 477 TURN 1 800 477 8876 CAUTION The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous Repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified ...

Page 10: ...TIL APPROPRIÉ Ne jamais exiger d un petit outil ou d un accessoire le rendement d un outil de fabrication plus robuste CORDONS DE RALLONGE S assurer que le cordon de rallonge est en bon état Lorsqu on se sert d un cordon de rallonge s as surer qu il est de calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement de l outil L utilisation d un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse ...

Page 11: ... de sécurité ou tout autre dispositif de protection pour les yeux en utilisant l outil Avant d utiliser l outil vérifier si la lame comporte des fissures ou des défectuosités Le cas échéant jeter la lame Il faut également vérifier la lame lorsqu on croit que l outil est tombé Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120 V 0 25 26 50 51 100 101 150 240 V 0 ...

Page 12: ...coupe La grande ouverture de la bride de serrage ainsi que l articulation exceptionnelle de la scie permettent de couper de nombreuses pièces Lorsqu on met l outil en marche avec une lame neuve ou de rechange il faut le tenir dans un endroit à l écart Si la lame com porte une fissure ou une défectuosité non décelée elle éclate en moins de une minute Ne jamais mettre l outil en marche lorsqu une pe...

Page 13: ... DU MAGNÉSIUM AVEC l outil Capacité de coupe maximale NOTE LES CAPACITÉS INDIQUÉES SUR lE TABLEAU NE TIENNENT PAS COMPTE DE L USURE DE LA LAME ni de la position optimale du guide CONSERVER CES MESURES Équipement standard 1 355 mm 14 lame abrasive à métaux Utiliser seulement des lames Type 1 à haute résistance à liant organique ayant une vitesse nominale d au moins 4 100 trs min oxyde d aluminium 1...

Page 14: ...de diriger les étincelles loin des personnes et des choses qui se trouvent près de l outil desserrer la vis régler le pare étincelles et resserrer la vis fig 5 Fonctionnement de la bride de serrage La bride de serrage comporte une fonction de déplacement rapide Pour dégager la bride lorsqu elle est bien serrée faire tourner la manivelle dans le sens antihoraire de un ou deux tours afin de dégager ...

Page 15: ...u veau le levier et en tentant de déplacer le guide fig 6 Réglage de l angle du guide L indicateur de réglage de l angle fait partie du système de serrage du guide Aligner la ligne voulue de l indicateur sur le rebord de la fente dans le socle fig 7 Pour obtenir une coupe carrée des plus précis es fig 7 débrancher l outil déverrouiller le guide abaisser le bras jusqu à ce que la lame soit dans le ...

Page 16: ...vant d en vérifier les balais Il faut examiner ces derniers régulièrement afin d en observer le degré d usure Pour ce faire dévisser les deux vis du bouchon et retirer ce dernier fig 13 Pour retirer chaque balai il faut d abord débrancher la borne montée en dérivation Puis il faut repousser délicatement le ressort de balai hors de la boîte de balais et retirer le balai fig 13 Les balais devraient ...

Page 17: ...qu il ne touche pas à la boîte de balais Il faut ensuite remettre en place le bouchon et les deux vis Conseils afin d optimiser la précision de la coupe Laisser la lame découper Lorsqu on exerce une pression exces sive sur l outil on risque de bloquer la lame et d en minimiser l efficacité ou de la dévier et de procurer une coupe imprécise Régler l angle du guide fig 7 S assurer que le matériau re...

Page 18: ...es maestros y retirando las llaves de encendido NO FUERCE LA HERRAMIENTA Esta cumplirá mejor con su tra bajo y de manera más segura bajo las especificaciones para las que se diseñó EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA No fuerce una her ramienta o sus dispositivos en una tarea para los que no han sido diseñados UTILICE UN CABLE DE EXTENSION ADECUADO Asegúrese que su extensión esté en buenas condiciones C...

Page 19: ...lares REDUZCA EL RIESGO DE ENCENDIDO ACCIDENTAL Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar la herramienta UTILICE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS Busque en el manual de instrucciones los accesorios recomendados El uso de accesorios inadecuados puede causar riesgos de lesiones NUNCA SE PARE EN LA HERRAMIENTA Puede provocarse lesiones graves si la herramienta se vuelca o ...

Page 20: ...ncienda la herramienta con un disco nuevo o después de haberlo cambiado colóquela en un área protegida Si el disco se cuartea puede estallar en menos de un minuto Nunca encien da la unidad si hay personas en línea con la herramienta incluyen do al operador Durante la operación evite que el disco rebote Si esto ocurre detenga la unidad y revise el disco Limpie su sierra para metales periódicamente ...

Page 21: ...icas de alta resistencia fabrica dos para 4100 o más rpm Oxido de aluminio 1 Llave para el disco Para transportar la unidad Pliegue la unidad de manera que pueda transportarla Empuje el perno de seguridad figura 1 para asegurar el brazo en la posición baja Para desasegurar Para desasegurar y elevar la cabeza oprima el brazo del motor lig eramente y tire del perno de seguridad hacia afuera El brazo...

Page 22: ...el tornillo observe la figura 5 Operación de la prensa La prensa cuenta con un sistema de movimiento rápido Para liberar la prensa cuando esté apretada gire la manivela en sentido contrario a las manecillas del reloj una o dos veces para relajar la presión Suba la palanca de la prensa Tire del montaje de la manivela hacia fuera cuanto desee La prensa puede utilizarse sin usar la manivela Sin embar...

Page 23: ... centro de la rueda abrasiva en sentido con trario a las manecillas del reloj con la llave hexagonal de 8 mm que se está en el porta llaves de la base El tornillo es de cuerda derecha 3 Quite el tornillo la roldana la arandela exterior y el disco abrasivo usado fig 10 4 Instale el nuevo disco abrasivo invirtiendo los pasos anteriores 5 No apriete demasiado el tornillo NO REALICE NINGÚN AUSTE MIENT...

Page 24: ...amienta esté desconectada antes de revisar los carbones Los carbones deben revisarse frecuentemente en busca de desgaste Para revisarlos afloje los tornillo y quite la tapa del extremo observe la figura 13 Para quitar cada carbón desconecte primero la conexión terminal del cable de derivación A continuación saque cuidadosamente el resorte y el carbón de la caja del carbón observe la figura 13 Los ...

Page 25: ...ricación Nuestra Ajuste el ángulo de la guía figura 7 Asegúrese que el material quede plano sobre la base Sujete el material apropiadamente para evitar movimientos y vibraciones Limpieza Debe sopletearse la carcaza con una manguera con aire comprimido tan a menudo como vea que se acumula mugre alrededor de las tomas de aire Lubricación Se han empleado baleros de bolas sellados de tipo cerrado Esto...

Page 26: ...rá una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Garantía Completa Las herramientas industriales GRABBER están garantizadas durante un año a partir de la fecha de compra Repararemos sin cargos cualquier falla debida a material o m...

Page 27: ......

Page 28: ...GRABBER Construction Products 205 Mason Circle Concord CA 94520 Copyright 2005 Form 634668 00 ...

Reviews: