100
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
100
TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM
μπορεί να εκτεθεί σε χαμηλές ή υψηλές θερμοκρασίες νερού για μια
εκτεταμένη χρονική περίοδο, κατάσταση η οποία ενδεχομένως να αυξήσει
τον κίνδυνο τραυματισμού του δέρματος. Διασφαλίστε ότι το μέγεθος
/ η κάλυψη επιθέματος και οι εξατομικευμένες ρυθμίσεις παραμέτρων
έχουν τις σωστές τιμές για τον ασθενή και τους στόχους θεραπείας, η
ροή νερού είναι μεγαλύτερη από ή ίση με 2,3 λίτρα ανά λεπτό και ότι ο
ανιχνευτής θερμοκρασίας ασθενούς είναι στη σωστή θέση. Για την ψύξη
του ασθενούς, βεβαιωθείτε ότι αποκλείονται περιβαλλοντικοί παράγοντες
όπως τα υπερβολικά ζεστά δωμάτια, οι λαμπτήρες θερμότητας, καθώς και οι
θερμαινόμενοι εκνεφωτές και ότι το ρίγος του ασθενούς τίθεται υπό έλεγχο.
Σε διαφορετική περίπτωση, εξετάστε τα ενδεχόμενα αύξησης της ελάχιστης
θερμοκρασίας νερού, τροποποίησης της στοχευόμενης θερμοκρασίας σε
μια εφικτή ρύθμιση ή διακοπής της θεραπείας. Για θέρμανση του ασθενούς,
εξετάστε τα ενδεχόμενα μείωσης της μέγιστης θερμοκρασίας νερού,
τροποποίησης της στοχευόμενης θερμοκρασίας σε μια εφικτή ρύθμιση
ή διακοπής της θεραπείας.
• Λόγω των υποκείμενων ιατρικών ή φυσιολογικών συνθηκών, ορισμένοι
ασθενείς είναι πιο επιρρεπείς σε δερματικές βλάβες λόγω πίεσης και
θέρμανσης ή ψύξης. Στους ασθενείς που κινδυνεύουν συγκαταλέγονται όσοι
έχουν κακή αιμάτωση ιστών ή κακή δερματική ακεραιότητα λόγω διαβήτη,
περιφερειακής αγγειακής πάθησης, κακής διατροφικής κατάστασης, χρήσης
στεροειδών ή θεραπείας με υψηλές δόσεις αγγειοσυσπαστικών. Εφόσον
δεν συντρέχει κίνδυνος, χρησιμοποιήστε συσκευές εκτόνωσης ή μείωσης
της πίεσης κάτω από τον ασθενή για να τον προστατεύσετε από τη
δερματική βλάβη.
• Μην επιτρέπετε τη συσσώρευση ούρων, αντιμικροβιακών διαλυμάτων
ή άλλων παραγόντων κάτω από τα επιθέματα ArcticGel™. Τα ούρα και
οι αντιμικροβιακοί παράγοντες μπορούν να απορροφηθούν μέσα στην
υδρογέλη των επιθεμάτων και να προκαλέσουν χημική βλάβη και απώλεια
της προσκόλλησης των επιθεμάτων. Εάν αυτά τα υγρά έρθουν σε επαφή
με την υδρογέλη, αντικαταστήστε αμέσως τα επιθέματα. Εάν αυτά τα υγρά
έρθουν σε επαφή με την υδρογέλη, αντικαταστήστε αμέσως τα επιθέματα.
• Μην τοποθετείτε τα επιθέματα ArcticGel™ απευθείας πάνω από ένα
ηλεκτροχειρουργικό επίθεμα γείωσης. Ο συνδυασμός των πηγών
θερμότητας μπορεί να προκαλέσει δερματικά εγκαύματα.
• Αν χρειαστεί, τοποθετήστε επιθέματα απινίδωσης ανάμεσα στα επιθέματα
ArcticGel™ και στο δέρμα του ασθενούς.
• Αφού ολοκληρωθεί η χρήση των επιθεμάτων ArcticGel™ αφαιρέστε
τα προσεκτικά από το δέρμα του ασθενούς. Η απόρριψη των
χρησιμοποιημένων επιθεμάτων ArcticGel™ πρέπει να γίνεται σύμφωνα με
τις διαδικασίες απόρριψης των ιατρικών αποβλήτων του νοσοκομείου.
• Η θύρα δεδομένων USB πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με την αυτόνομο
μονάδα USB flash. Μην τη συνδέετε σε κάποια άλλη συσκευή που είναι
συνδεδεμένη στο κεντρικό δίκτυο ρεύματος κατά τη διάρκεια θεραπείας
του ασθενούς.
• Οι χρήστες δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούν μεθόδους καθαρισμού
ή απολύμανσης διαφορετικές από εκείνες που συνιστώνται από τον
κατασκευαστή χωρίς να εξετάσουν πρώτα με τον κατασκευαστή ότι
οι προτεινόμενες μέθοδοι δεν θα προκαλέσουν ζημιά στον εξοπλισμό.
Μην χρησιμοποιείτε χλωρίνη (υποχλωριώδες νάτριο) επειδή μπορεί
να προκαλέσει ζημιά στο σύστημα.
• Η Medivance δεν θα είναι υπεύθυνη για την ασφάλεια του ασθενούς
ή για την απόδοση του εξοπλισμού, αν οι διαδικασίες για τη λειτουργία,
συντήρηση, τροποποίηση ή σέρβις του συστήματος διαχείρισης
θερμοκρασίας
A
rctic
S
un
®
της Medivance είναι διαφορετικές από εκείνες
που καθορίζονται από την Medivance. Όποιος εκτελέσει τις διαδικασίες
αυτές πρέπει να είναι κατάλληλα εκπαιδευμένος και πιστοποιημένος.
Διαμόρφωση Συστήματος
Αποσυσκευασία
1) Αποσυσκευάστε τη Μονάδα Ελέγχου και τα παρελκόμενα του
συστήματος διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun
®
.
2) Αφήστε τη μονάδα ελέγχου να παραμείνει σε κατακόρυφη θέση
τουλάχιστον για 2 ώρες προτού ολοκληρώσετε τη διαδικασία
εγκατάστασης και διαμόρφωσης ούτως ώστε να δοθεί ο χρόνος στο λάδι
του ψύκτη να κατακαθίσει. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί
βλάβη στον συμπιεστή του ψύκτη.
Συνδέσεις
1) Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια και παρελκόμενα εγκεκριμένα από
τη Medivance με τη Μονάδα Ελέγχου του συστήματος διαχείρισης
θερμοκρασίας Arctic Sun
®
. Συνδέστε τη Γραμμή Παροχής Υγρού, το
καλώδιο Θερμ. Ασθενούς 1, το καλώδιο Θερμ. Ασθενούς 2 (προαιρετικό)
και το Σωλήνα Πλήρωσης στην πίσω πλευρά της μονάδας ελέγχου.
2) Συνδέστε το βύσμα του Καλωδίου Ισχύος στην πρίζα του ηλεκτρικού
ρεύματος. Τοποθετήστε το σύστημα διαχείρισης θερμοκρασίας
Arctic Sun
®
έτσι ώστε να μην παρεμποδίζεται η πρόσβαση στο
καλώδιο ισχύος.
Θέση σε λειτουργία
1) Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία (ON) ενεργοποιώντας τον
Διακόπτη Ισχύος.
2) Η μονάδα ελέγχου θα περιέλθει αυτόματα σε σύντομο αυτοέλεγχο
του αυτόνομου συναγερμού ασφαλείας.
3) Στην οθόνη εκκίνησης διατίθεται επιλογή ενότητας Εκπαίδευσης
Νέου Χρήστη.
4) Αφού ολοκληρωθεί ο αυτοέλεγχος, η οθόνη
Επιλογή Θεραπείας
Ασθενούς
εμφανίζεται στην πίνακα ελέγχου.
Πλήρωση δοχείου
1) Πληρώστε το δοχείο μόνο με αποστειρωμένο νερό.
2) Κατά την αρχική εγκατάσταση θα χρειαστούν τέσσερα λίτρα νερού για
να γεμίσει το δοχείο.
3) Προσθέστε ένα φιαλίδιο Καθαριστικού Διαλύματος του συστήματος
διαχείρισης θερμοκρασίας Arctic Sun
®
στο αποστειρωμένο νερό.
4) Στην οθόνη
Επιλογή Θεραπείας Ασθενούς
, πιέστε το κουμπί
Νορμοθερμία
ή το κουμπί
Υποθερμία
, κάτω από την κεφαλίδα Νέος
Ασθενής.
Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ε Ι Ρ Ι Σ Τ Η
Διακόπτης
Ισχύος
Έξοδος
Θερμοκρασίας
Ασθενούς
Γραμμή
παροχής
υγρού
Καλώδιο
Ρεύματος
Ισοδυναμικό
στήριγμα
Θερμοκρασία
Ασθενούς 1
Εκτόνωση
Καταπόνησης
Θερμοκρασία
Ασθενούς 2
Καλώδιο
Θερμοκρασίας
Ασθενούς
Σωλήνας
Πλήρωσης
Σωλήνας/Θύρα
Πλήρωσης
Οπές
Αποστράγγισης
Φίλτρο Αέρα
Summary of Contents for ARCTIC SUN Simply Advanced 5000
Page 1: ...TEMPERATURE MANAGEMENT SYSTEM SimplyAdvanced M O D E L 5 0 0 0 O P E R A T O R S M A N U A L ...
Page 13: ...13 E N G L I S H ...
Page 25: ...25 F R A N Ç A I S F R E N C H ...
Page 121: ...121 D A N S K D A N I S H ...
Page 133: ...133 S V E N S K A S W E D I S H ...
Page 145: ...145 S U O M I F I N N I S H ...
Page 157: ...157 N O R S K N O R W E G I A N 157 ...
Page 193: ...193 193 Č E S K Y C z e c h ...
Page 205: ...205 T Ü R K Ç E T u r k i s h ...
Page 217: ...217 R O M Â N Ă R o m a n i a n ...
Page 229: ...229 S L O V E N Č I N A S l o v a k i a ...
Page 273: ...273 한 국 어 K O R E A N ...