74
User Manual
Allgemeinde Erklärungen zu diesem Handbuch
In diesem Handbuch werden verschiedene Symbole benutzt, um wichtige Informationen hervorzuheben, die eine korrekte Benutzung gewährleisten
und Verletzungen des Benutzer und anderer Personen sowie Sachschäden verhindern. Die Bedeutungen der benutzten Symbole werden im Folgenden
beschrieben.
Warnung
Das Symbol WARNUNG weist auf Informationen hin, bei deren Nichtbeachtung ein mittleres Risiko besteht, dass Personen verletzt werden.
VORSICHT
Das Symbol VORSICHT weist auf Sicherheitsinformationen hin, bei deren Nichtbeachtung ein geringes Risiko besteht, dass Personen verletzt oder Sachen
oder das System beschädigt werden.
TIPPS
Das Symbol TIPPS kennzeichnet Hinweise, Tipps und zusätzliche Informationen für den optimalen Betrieb des Systems.
1. Einleitung und Überblick
1.1……
Verwendungszweck
Das i700 wireless-System ist ein intraoraler 3D-Scanner, der die topographischen Merkmale der Zähne und des umgebenden Gewebes digital erfasst. Das
i700 wireless-System erzeugt 3D-Scans, die bei der computergestützten Konstruktion und Herstellung von Zahnersatz benutzt werden.
1.2……
Indikation zum Benutzen
Das i700 wireless-System sollte bei Patienten eingesetzt werden, die einen 3D-Scannen für folgende Zahnbehandlungen benötigen:
▪
Einzelnes Maßgefertigtes Abutment
▪
Inlays & Onlays
▪
Einzelne Krone
▪
Veneer
▪
3-gliedrige Implantat-Brücke
▪
Brücke mit bis zu 5 Gliedern
▪
Kieferorthopädie
▪
Implantatführung
▪
Diagnosemodell
Das i700 wireless-System kann auch für Scans des gesamten Bogen benutzt werden, aber verschiedene Faktoren (intraorale Umgebung, Fachkenntnisse
des Benutzers und Arbeitsabläufe im Labor) können die endgültigen Ergebnisse beeinflussen.
1.3……
Kontraindikationen
Das i700 wireless-System ist nicht dafür vorgesehen, Bilder der inneren Struktur von Zähnen oder der tragenden Skelettstruktur zu erstellen.
1.4……
Qualifikationen des Benutzer
VORSICHT
▪
Das i700 wireless-System ist für die Anwendung durch Personen mit Fachkenntnissen in der Zahnmedizin und Zahnlabortechnik konzipiert.
▪
Der Benutzer des i700 wireless-Systems ist allein dafür verantwortlich, festzustellen, ob dieses Gerät für einen bestimmten Fall und bestimmte
Umstände geeignet ist oder nicht.
▪
Der Benutzer ist allein verantwortlich für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Angemessenheit aller in das i700 wireless-System und die
bereitgestellte Software eingegebenen Daten. Der Benutzer sollte die Genauigkeit der Ergebnisse überprüfen und jeden einzelnen Fall beurteilen.
▪
Das i700 wireless-System muss gemäß dem mitgelieferten Benutzerhandbuch benutzt werden.
▪
Unsachgemäßes Benutzen oder Behandeln des i700 wireless-Systems führt zum Erlöschen der Garantie. Wenn Sie zusätzliche Informationen
über die ordnungsgemäße Benutzung des i700 wireless-Systems benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.
▪
Der Benutzer darf das i700 wireless-System nicht bearbeiten.
1.5……
Symboles
Nr.
Symbol
Beschreibung
1
Die Seriennummer des Objekts
2
Medizinisches Gerät
3
Herstellungsdatum
4
Hersteller
5
Vorsicht
6
Warnung
7
Anweisungen für das Benutzerhandbuch
8
Das offizielle Zeichen des Europa-Zertifikats
9
Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft
10
BF Typ des angewandten Teils
11
WEEE-Kennzeichnung
12
Verordnete Benutzung (U.S.A)
13
MET-Kennzeichnung
14
AC
Über dieses Handbuch
MD
Summary of Contents for i700
Page 1: ...Revision 1 January 2022...
Page 2: ......
Page 3: ...CONTENTS English Fran ais Deutsch Italiano Portugu s Espa ol 02 20 38 54 72 90 108 126 144 162...
Page 4: ...English...
Page 22: ......
Page 40: ......
Page 56: ...Fran ais...
Page 74: ...Deutsch...
Page 92: ...Italiano...
Page 110: ...Portugu s...
Page 128: ......
Page 146: ...Espa ol...
Page 164: ......
Page 178: ...176 NOTE...
Page 179: ...177 NOTE...
Page 180: ...178 NOTE...
Page 181: ...179 NOTE...
Page 182: ...180 NOTE...
Page 183: ...181 NOTE...
Page 184: ...182 NOTE...
Page 185: ...183 NOTE...
Page 186: ...184 NOTE...
Page 187: ...185 NOTE...
Page 188: ...186 NOTE...
Page 189: ...187 NOTE...
Page 190: ...188 NOTE...
Page 191: ...189 NOTE...
Page 192: ...190 NOTE...
Page 193: ...191 NOTE...
Page 194: ...192 NOTE...
Page 195: ...193 NOTE...
Page 196: ...194 NOTE...
Page 197: ...195 NOTE...
Page 198: ...196 NOTE...
Page 199: ...197 NOTE...
Page 200: ...198 NOTE...
Page 201: ...199 NOTE...
Page 202: ...200 NOTE...
Page 203: ...201 NOTE...
Page 204: ...202 NOTE...
Page 205: ...203 NOTE...
Page 206: ...204 NOTE...
Page 207: ...205 NOTE...
Page 208: ...206 NOTE...
Page 209: ...207 NOTE...
Page 210: ...208 NOTE...
Page 211: ...209 NOTE...
Page 212: ...210 NOTE...
Page 213: ...211 NOTE...
Page 214: ...212 NOTE...
Page 215: ...213 NOTE...
Page 216: ...214 NOTE...
Page 217: ...215 NOTE...
Page 218: ...216 NOTE...
Page 219: ...217 NOTE...
Page 220: ...218 NOTE...
Page 221: ...219 NOTE...
Page 222: ...220 NOTE...
Page 223: ...221 NOTE...
Page 224: ...222 NOTE...