62
User Manual
MISE EN GARDE
▪
L'entretien de l'appareil ne doit être effectué que par un employé Medit ou une entreprise ou un personnel certifié par Medit.
▪
En général, les utilisateurs ne sont pas tenus d'effectuer des travaux d'entretien sur le système i700 wireless, outre le calibrage, le nettoyage et la
stérilisation. Il n'est pas nécessaire de procéder à des inspections préventives et à d'autres entretiens réguliers.
3.1……
Calibrage
Un calibrage périodique est nécessaire pour produire des modèles 3D précis. Vous devez effectuer le calibrage quand :
▪
La qualité du modèle 3D n'est pas fiable ou précise par rapport aux résultats précédents.
▪
Les conditions environnementales telles que la température ont changé.
▪
La période de calibrage a expiré.
Vous pouvez définir la période de calibrage dans Menu > Paramètres > Période de calibrage (jours).
Le panneau de calibrage est un composant délicat.
Ne touchez pas le panneau directement. Vérifiez le panneau de calibrage si le calibrage n'est pas effectué correctement. Si le panneau de
calibrage est contaminé, veuillez contacter votre prestataire de services.
Nous recommandons d'effectuer le calibrage périodiquement.
Vous pouvez définir la période de calibrage dans Menu > Paramètres > Période de calibrage (jours). La période de calibrage par défaut est de 14 jours.
3.1.1
Comment calibrer i700 wireless
①
Allumez i700 wireless et lancez Medit Scan for Clinics.
②
Exécutez l'Assistant de calibrage depuis Menu > Paramètres > Calibrage.
③
Préparez l'outil de calibrage et la pièce à main i700 wireless.
④
Tournez le cadran de l'outil de calibrage en position
1
.
⑤
Mettez la pièce à main i700 wireless dans l'outil de calibrage.
⑥
Cliquez sur Suivant pour démarrer le processus d'étalonnage.
⑦
Lorsque l'outil de calibrage est monté dans la position correcte
1
, le système obtiendra automatiquement les données.
⑧
Lorsque l'acquisition de données est terminée à la position
1
, tournez le cadran à la position suivante.
⑨
Répétez les étapes pour les positions
2
–
8
et la position
LAST
.
⑩
Lorsque l'acquisition de données est terminée à la position
LAST
, le système calculera automatiquement et affichera les résultats du calibrage.
3.1.2
Outil de calibrage automatique (vendu séparément)
L'accessoire de calibrage automatique i700 wireless peut être acheté séparément. Cet outil de calibrage automatique pratique effectue automatiquement le
calibrage de la pièce à main i700 wireless sans avoir à tourner le cadran de calibrage. Référez-vous à Medit Scan for Clinics pour plus de détails.
3.2……
Procédure de nettoyage, désinfection et stérilisation
3.2.1
Embout réutilisable - Stérilisation
L'embout réutilisable est la partie qui est insérée dans la bouche du patient lors de la numérisation. L'embout est réutilisable pour un nombre limité de
fois. L'embout doit être nettoyé et stérilisé entre chaque patient pour éviter toute contamination croisée.
▪
L'embout doit être nettoyé manuellement en utilisant une solution désinfectante. Après le nettoyage et la désinfection, inspectez le miroir à
l'intérieur de l'embout pour vous assurer qu'il n'y ait aucune tache.
▪
Répétez le processus de nettoyage et de désinfection, si nécessaire. Séchez soigneusement le miroir en utilisant une serviette en papier.
▪
Insérez l'embout dans une pochette de stérilisation en papier et scellez-la, en vous assurant qu'elle est hermétique. Utilisez soit une pochette auto-adhésive soit
une pochette scellée à la chaleur.
▪
Stérilisez l'embout enveloppé dans un autoclave avec les conditions suivantes :
▪
Stériliser pendant 30 minutes à 121°C (249,8°F) par gravité et sécher pendant 15 minutes.
▪
Stériliser pendant 10 minutes à 135°C (275°F) par gravité et sécher pendant 30 minutes.
▪
Stériliser pendant 4 minutes à 134°C (273,2°F) de type pré-vide et sécher pendant 20 minutes.
▪
Utilisez un programme autoclave qui sèche l'embout enveloppé avant d'ouvrir l'autoclave.
▪
Les embouts du scanner peuvent être stérilisés jusqu'à 150 fois et doivent ensuite être éliminés comme décrit dans la section d'élimination.
▪
La durée et la température de l'autoclave peuvent varier selon le type d'autoclave et le fabricant. Pour cette raison, il se peut qu'il ne puisse pas atteindre
le nombre maximal de fois. Veuillez vous référer au manuel de l'utilisateur du fabricant de l'autoclave que vous utilisez pour déterminer si les conditions
requises sont remplies.
3.2.2
Embout réutilisable - Nettoyage et désinfection
▪
Nettoyez l'embout immédiatement après utilisation avec de l'eau savonneuse et une brosse. Nous vous recommandons d'utiliser un liquide
vaisselle doux. Assurez-vous que le miroir de l'embout est complètement propre et sans tache après le nettoyage. Si le miroir semble taché ou
trouble, répétez le processus de nettoyage et rincez abondamment à l'eau. Séchez soigneusement le miroir avec une serviette en papier.
▪
Nettoyer avec des Caviwipes selon les conditions suivantes. Veuillez vous référer au manuel d'instructions des Caviwipes pour une utilisation
correcte.
▪
Caviwipes : désinfecter pendant 3 minutes et sécher pendant 5 minutes
▪
Caviwipes-1 : désinfecter pendant 1 minute et sécher pendant 5 minutes
▪
Caviwipes-2 : désinfecter pendant 2 minutes et sécher pendant 5 minutes
▪
Désinfectez l'embout en utilisant Wavicide-01 pendant 45 à 60 minutes. Rincez abondamment l'embout. Veuillez vous référer au manuel
d'utilisation de Wavicide-01 Solution pour une utilisation appropriée.
▪
Retirez l'embout de la solution utilisée et rincez-le soigneusement après le nettoyage et la stérilisation.
▪
Utilisez un chiffon stérilisé et non abrasif pour sécher le miroir et l'embout.
MISE EN GARDE
▪
Le miroir qui se trouve dans l'embout est un composant optique délicat qui doit être manipulé avec soin pour assurer une qualité de numérisation
optimale. Faites attention à ne pas le gratter ni à le tacher car tout dommage ou toute imperfection peut affecter les données acquises.
▪
Assurez-vous de toujours envelopper l'embout avant d'autoclaver. Si vous autoclavez un embout exposé, cela provoquera des taches sur le
miroir qui ne peuvent pas être retirées. Consultez le manuel de l'autoclave pour plus d'informations.
▪
Les embouts qui ont été nettoyés, désinfectés et stérilisés doivent rester stériles jusqu'à leur utilisation sur le patient.
▪
Medit décline toute responsabilité en cas de dommage, tel que la déformation de l'embout, survenant lors d'opérations de nettoyage, de
désinfection ou de stérilisation ne respectant pas les directives ci-dessus.
3.2.3
Miroir
La présence d'impuretés ou de taches sur le miroir de l'embout peut conduire à une mauvaise qualité de numérisation et à une mauvaise expérience
globale de numérisation. Dans une telle situation, vous devriez nettoyer le miroir en suivant les étapes suivantes :
①
Déconnectez l'embout du scanner de la pièce à main i700 wireless.
②
Versez de l'alcool sur un chiffon propre ou un tampon à pointe en coton et essuyez le miroir. Assurez-vous d'utiliser de l'alcool exempt d'impuretés,
sinon vous risquez de tacher le miroir. Vous pouvez utiliser de l'éthanol ou du propanol (alcool éthyl-/propyl).
③
Essuyer le miroir à l'aide d'un chiffon sec et sans peluche.
④
Assurez-vous que le miroir est exempt de poussière et de fibres. Répétez le processus de nettoyage si nécessaire.
3. Entretien
Summary of Contents for i700
Page 1: ...Revision 1 January 2022...
Page 2: ......
Page 3: ...CONTENTS English Fran ais Deutsch Italiano Portugu s Espa ol 02 20 38 54 72 90 108 126 144 162...
Page 4: ...English...
Page 22: ......
Page 40: ......
Page 56: ...Fran ais...
Page 74: ...Deutsch...
Page 92: ...Italiano...
Page 110: ...Portugu s...
Page 128: ......
Page 146: ...Espa ol...
Page 164: ......
Page 178: ...176 NOTE...
Page 179: ...177 NOTE...
Page 180: ...178 NOTE...
Page 181: ...179 NOTE...
Page 182: ...180 NOTE...
Page 183: ...181 NOTE...
Page 184: ...182 NOTE...
Page 185: ...183 NOTE...
Page 186: ...184 NOTE...
Page 187: ...185 NOTE...
Page 188: ...186 NOTE...
Page 189: ...187 NOTE...
Page 190: ...188 NOTE...
Page 191: ...189 NOTE...
Page 192: ...190 NOTE...
Page 193: ...191 NOTE...
Page 194: ...192 NOTE...
Page 195: ...193 NOTE...
Page 196: ...194 NOTE...
Page 197: ...195 NOTE...
Page 198: ...196 NOTE...
Page 199: ...197 NOTE...
Page 200: ...198 NOTE...
Page 201: ...199 NOTE...
Page 202: ...200 NOTE...
Page 203: ...201 NOTE...
Page 204: ...202 NOTE...
Page 205: ...203 NOTE...
Page 206: ...204 NOTE...
Page 207: ...205 NOTE...
Page 208: ...206 NOTE...
Page 209: ...207 NOTE...
Page 210: ...208 NOTE...
Page 211: ...209 NOTE...
Page 212: ...210 NOTE...
Page 213: ...211 NOTE...
Page 214: ...212 NOTE...
Page 215: ...213 NOTE...
Page 216: ...214 NOTE...
Page 217: ...215 NOTE...
Page 218: ...216 NOTE...
Page 219: ...217 NOTE...
Page 220: ...218 NOTE...
Page 221: ...219 NOTE...
Page 222: ...220 NOTE...
Page 223: ...221 NOTE...
Page 224: ...222 NOTE...