117
Intraoral Scanner i700 wireless
Português
CUIDADO
▪
O espelho encontrado na ponta é um componente ótico delicado, o qual deve ser manuseado com cuidado para garantir a melhor qualidade do
escaneamento. Cuidado para não a arranhar ou manchá-la, pois qualquer dano ou defeito pode afetar os dados adquiridos.
▪
Certifique-se de sempre embalar a ponta antes de autoclavá-la. Se você autoclavar uma ponta exposta, causará manchas no espelho que não
podem ser removidas. Verifique o manual da autoclave para mais informações.
▪
Pontas limpas, desinfetadas e esterilizadas devem permanecer estéreis até elas forem utilizadas no paciente.
▪
A Medit não é responsável por quaisquer danos, tais como distorção da ponta, que ocorre durante a operação de limpeza, desinfecção ou
esterilização que não seguirem as diretrizes acima.
3.2.3
Espelho
A presença de impurezas ou manchas no espelho da ponta pode conduzir a uma má qualidade do escaneamento e a uma fraca experiência de
escaneamento no geral. Em tal situação, limpe o espelho seguindo os passos abaixo:
①
Desconecte a ponta do escâner da peça de mão do i700 wireless.
②
Coloque álcool em um pano limpo ou em um swab com ponta de algodão e limpe o espelho. Certifique-se de usar álcool livre de impurezas ou ele
pode manchar o espelho. Você pode usar etanol ou propanol (álcool etil-/propil).
③
Limpe o espelho usando um pano seco e livre de fiapos.
④
Certifique-se de que o espelho esteja livre de poeira e fibras. Repita o processo de limpeza quando for necessário.
3.2.4
Peça de mão
Após o tratamento, limpe e desinfete todas outras superfícies da peça de mão do i700 wireless, exceto para o escâner frontal (janela óptica) e fim (saída
de ar). A limpeza e a desinfecção devem ser feitas com o dispositivo desligado. Utilize o dispositivo somente depois que ele estiver completamente seco.
A solução recomendada para limpeza e desinfecção é álcool desnaturado (álcool etílico ou etanol) – tipicamente volume 60 – 70%.
Os procedimentos de limpeza e desinfecção gerais são:
①
Desligue o dispositivo usando o botão ligar.
②
Desconecte todos os cabos do wireless hub.
③
Limpe o filtro na parte inferior da frente, na peça de mão do i700 wireless.
▪
Se o álcool for derramado diretamente no filtro, pode infiltrar-se na peça de mão do i700 wireless e causar um mal funcionamento.
▪
Não limpe o filtro jogando álcool ou uma solução de limpeza diretamente no mesmo. O filtro deve ser limpo gentilmente com um algodão ou um
tecido umedecido com álcool. Não limpe com sua mão ou aplique força em excesso.
▪
A Medit não é responsável por quaisquer danos ou mal funcionamento que ocorra durante a limpeza que não siga as orientações acima.
④
Insira a capa na frente da peça de mão do i700 wireless após limpar o filtro.
⑤
Despeje o desinfetante em um pano macio, livre de fiapos e não abrasivo.
⑥
Limpe a superfície do escâner com o pano.
⑦
Seque a superfície com um pano limpo, seco, sem fiapos e não abrasivo.
CUIDADO
▪
Não limpe a peça de mão do i700 wireless quando o dispositivo estiver ligado, pois fluídos podem entrar no escâner e causar mal funcionamento.
▪
Utilize o dispositivo depois que ele estiver completamente seco.
▪
Rachaduras químicas podem aparecer caso soluções impróprias de limpeza e desinfecção sejam utilizadas durante a limpeza.
3.2.5
Outros componentes
▪
Coloque o desinfetante em um pano macio, livre de fiapos e não abrasivo.
▪
Limpe a superfície do componente com o pano.
▪
Seque a superfície com um pano limpo, seco, sem fiapos e não abrasivo.
CUIDADO
▪
Rachaduras químicas podem aparecer caso soluções impróprias de limpeza e desinfecção sejam utilizadas durante a limpeza.
3.3
Descarte
CUIDADO
▪
A ponta do escâner deve ser esterilizada antes do descarte. Esterilize a ponta como descrito na seção "3.2.1. Ponta reutilizável - Esterilização".
▪
Descarte a ponta do escâner como você descarta outros resíduos clínicos.
▪
Outros componentes são projetados para estar em conformidade com as seguintes diretivas:
RoHS, Restrição de Determinadas Substâncias Perigosas em Equipamentos Elétricos e Eletrônicos. (2011/65/EU)
WEEE, Resíduos dos Equipamentos Elétricos e Eletrônicos. (2012/19/EU)
3.4
Armazenamento da bateria
▪
Insira a bateria em um pacote ou caixa e armazene em um ambiente interno, fresco e fora da luz solar.
▪
Armazene a bateria em um local seco a uma temperatura ambiente de -20 até 30 °C (-4 °F até +86 °F).
▪
Se não utilizado por um longo período, o descarregamento automático da bateria pode acelerar, indo para o modo soneca. Para minimizar o efeito
da desativação, armazene o pacote da bateria entre 10 até 30 °C (50 °F até 86 °F).
▪
Ao carregar pela primeira vez após um longo armazenamento, a capacidade da bateria pode cair devido à desativação do pacote. Restaure a
bateria através de diversas cargas/descargas completas.
▪
Se a bateria for armazenada por mais de 6 meses, ela deve ser carregada ao menos uma vez a cada 6 meses, para prevenir a degeneração do
tempo de vida útil, devido à descarga automática.
CUIDADOS: Especificações de segurança da bateria
Especificações de segurança
Sobrecarga
Tensão de detecção
4.225 V ± 0.020
Tensão constante
4.025 V ± 0.03
Tempo de detecção
1.0 s ± 0.2
Sobredescarga
Tensão de detecção
2.50 V ± 0.035
Tensão constante
2.90 V ± 0.50
Tempo de detecção
64 ms ± 12.8
Summary of Contents for i700
Page 1: ...Revision 1 January 2022...
Page 2: ......
Page 3: ...CONTENTS English Fran ais Deutsch Italiano Portugu s Espa ol 02 20 38 54 72 90 108 126 144 162...
Page 4: ...English...
Page 22: ......
Page 40: ......
Page 56: ...Fran ais...
Page 74: ...Deutsch...
Page 92: ...Italiano...
Page 110: ...Portugu s...
Page 128: ......
Page 146: ...Espa ol...
Page 164: ......
Page 178: ...176 NOTE...
Page 179: ...177 NOTE...
Page 180: ...178 NOTE...
Page 181: ...179 NOTE...
Page 182: ...180 NOTE...
Page 183: ...181 NOTE...
Page 184: ...182 NOTE...
Page 185: ...183 NOTE...
Page 186: ...184 NOTE...
Page 187: ...185 NOTE...
Page 188: ...186 NOTE...
Page 189: ...187 NOTE...
Page 190: ...188 NOTE...
Page 191: ...189 NOTE...
Page 192: ...190 NOTE...
Page 193: ...191 NOTE...
Page 194: ...192 NOTE...
Page 195: ...193 NOTE...
Page 196: ...194 NOTE...
Page 197: ...195 NOTE...
Page 198: ...196 NOTE...
Page 199: ...197 NOTE...
Page 200: ...198 NOTE...
Page 201: ...199 NOTE...
Page 202: ...200 NOTE...
Page 203: ...201 NOTE...
Page 204: ...202 NOTE...
Page 205: ...203 NOTE...
Page 206: ...204 NOTE...
Page 207: ...205 NOTE...
Page 208: ...206 NOTE...
Page 209: ...207 NOTE...
Page 210: ...208 NOTE...
Page 211: ...209 NOTE...
Page 212: ...210 NOTE...
Page 213: ...211 NOTE...
Page 214: ...212 NOTE...
Page 215: ...213 NOTE...
Page 216: ...214 NOTE...
Page 217: ...215 NOTE...
Page 218: ...216 NOTE...
Page 219: ...217 NOTE...
Page 220: ...218 NOTE...
Page 221: ...219 NOTE...
Page 222: ...220 NOTE...
Page 223: ...221 NOTE...
Page 224: ...222 NOTE...