136
User Manual
3.4……
Хранение аккумуляторов
▪
Поместите их в пакет или коробку и храните в прохладном помещении в защищенном от прямых солнечных лучей месте.
▪
Храните аккумуляторы в сухом месте при температуре окружающей среды от -20°C до +30°C (от -4°F до +86°F).
▪
Если аккумулятор не используется в течение длительного времени, его саморазряд может ускориться и он перейдет в режим сна. Чтобы
свести к минимуму эффект деактивации, храните аккумуляторные батареи при температуре от +10°C до +30°C (+50°F - +86°F).
▪
При первой после длительного хранения зарядке емкость аккумуляторной батареи может уменьшиться из-за длительной неактивности.
Восстановите аккумулятор путем нескольких полных циклов заряда/разряда.
▪
Если аккумулятор хранится более 6 месяцев, его следует заряжать не реже одного раза в 6 месяцев, чтобы предотвратить сокращение
срока службы из-за саморазряда.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: характеристики безопасности аккумуляторов
Характеристики безопасности
Перезаряд
Напряжение обнаружения
4,225 В ± 0,020
Постоянное напряжение
4,025 В ± 0,03
Задержка обнаружения
1,0 с ± 0,2
Избыточный разряд
Напряжение обнаружения
2,50 В ± 0,035
Постоянное напряжение
2,90 В ± 0,50
Задержка обнаружения
64 мс ± 12,8
Избыточный разряд
Ток обнаружения (заряд)
10,0 А +5,0/-4,0
Задержка обнаружения
8,0 мс ± 1,6
Ток обнаружения (разряд)
10,0 А +4,4/-3,8
Задержка обнаружения
8,0 мс ± 1,6
Потребление тока в рабочем режиме
Макс. 150,0 мкА
Возможные характеристики безопасности определяются модулем управления двигателем (PCM) в списке составных частей.
3.5 …
Меры предосторожности при использовании и утилизации аккумуляторных батарей
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
▪
Перед использованием убедитесь, что вы полностью разобрались в том, как заменить аккумулятор.
▪
Используйте зарядное устройство, подходящее для указанного напряжения и тока.
▪
Не пытайтесь выполнить обратную зарядку. Обратная зарядка может повысить давление газа внутри аккумулятора и привести к его утечке.
▪
Не пытайтесь перезаряжать полностью заряженный аккумулятор. Повторная перезарядка может привести к снижению
производительности аккумулятора и перегреву.
▪
Эффективность зарядки снижается при температуре выше +40°C (+104°F).
▪
Не допускайте короткого замыкания, которое может произойти при прямом контакте положительной (+) и отрицательной (-) клемм
аккумулятора с металлическими предметами, такими как металлические провода, ожерелья или цепи.
▪
Во избежание появлений неисправностей или повреждений не роняйте и не бросайте аккумулятор.
▪
Не деформируйте аккумулятор чрезмерным давлением.
▪
Не припаивайте ничего непосредственно к аккумуляторной батарее.
▪
Не позволяйте детям менять аккумуляторы без присмотра взрослых.
▪
Не выбрасывайте аккумулятор вместе с обычными отходами и отделяйте его от вторсырья.
▪
Не выбрасывайте и не бросайте аккумулятор в огонь. Нагрев может привести к взрыву батареи и пожару.
▪
При утилизации аккумуляторов с разными электрохимическими системами отделяйте их друг от друга.
▪
Чтобы предотвратить короткое замыкание при нагревании, утилизируйте аккумулятор, разрядив его.
▪
Методы утилизации аккумуляторов могут варьироваться в зависимости от страны и региона. Утилизируйте использованные аккумуляторы
в соответствии с местными законами и нормативными документами.
3.6……
Обновления Medit Scan for Clinics
В процессе эксплуатации Medit Scan for Clinics автоматически проверяет наличие обновлений. При выходе новой версии программного обеспе
чения система автоматически ее скачивает.
4. Руководство по безопасности
Пожалуйста, соблюдайте все правила техники безопасности, описанные в данном руководстве пользователя, чтобы предотвратить травмы лю
дей и повреждение оборудования. При выделении предупреждающих сообщений в этом документе используются слова ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
Внимательно прочитайте руководство, включая все сообщения о мерах предосторожности, перед которыми стоят слова ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Во избежание телесных повреждений или повреждения оборудования строго соблюдайте правила техники безопасности.
Все инструкции и меры предосторожности, указанные в руководстве по безопасности, должны соблюдаться для обеспечения надлежащей ра
боты системы и личной безопасности.
Система i700 wireless может использоваться только профессиональными стоматологами и зубными техниками, прошедшими соответствующе
е обучение для использования системы. Использование системы i700 wireless в любых целях, кроме предусмотренных в инструкции в разделе
«1.1 Предполагаемое использование», может привести к травмам или повреждению оборудования. Пожалуйста, обращайтесь с системой i700
wireless в соответствии с правилами, изложенными в руководстве по безопасности.
4.1……
Основные сведения о системе
Система i700 wireless представляет собой высокоточное оптическое измерительное устройство. Перед установкой, использованием и эксплуат
ацией i700 wireless обязательно ознакомьтесь со всеми приведенными ниже инструкциями по технике безопасности и эксплуатации.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
▪
Кабель USB 3.0, подключенный к беспроводному концентратору, имеет такой же разъем, как и стандартный USB-кабель. Однако устро
йство может работать некорректно, если для подключения к i700 wireless используется стандартный USB-кабель 3.0.
▪
Беспроводной концентратор разработан специально для i700 wireless и не должен использоваться с другими устройствами.
▪
Данное устройство было протестировано на соответствие требованиям для использования в бизнес-среде. При использовании в жилых
помещениях существует риск возникновения радиоволновых помех.
Summary of Contents for i700
Page 1: ...Revision 1 January 2022...
Page 2: ......
Page 3: ...CONTENTS English Fran ais Deutsch Italiano Portugu s Espa ol 02 20 38 54 72 90 108 126 144 162...
Page 4: ...English...
Page 22: ......
Page 40: ......
Page 56: ...Fran ais...
Page 74: ...Deutsch...
Page 92: ...Italiano...
Page 110: ...Portugu s...
Page 128: ......
Page 146: ...Espa ol...
Page 164: ......
Page 178: ...176 NOTE...
Page 179: ...177 NOTE...
Page 180: ...178 NOTE...
Page 181: ...179 NOTE...
Page 182: ...180 NOTE...
Page 183: ...181 NOTE...
Page 184: ...182 NOTE...
Page 185: ...183 NOTE...
Page 186: ...184 NOTE...
Page 187: ...185 NOTE...
Page 188: ...186 NOTE...
Page 189: ...187 NOTE...
Page 190: ...188 NOTE...
Page 191: ...189 NOTE...
Page 192: ...190 NOTE...
Page 193: ...191 NOTE...
Page 194: ...192 NOTE...
Page 195: ...193 NOTE...
Page 196: ...194 NOTE...
Page 197: ...195 NOTE...
Page 198: ...196 NOTE...
Page 199: ...197 NOTE...
Page 200: ...198 NOTE...
Page 201: ...199 NOTE...
Page 202: ...200 NOTE...
Page 203: ...201 NOTE...
Page 204: ...202 NOTE...
Page 205: ...203 NOTE...
Page 206: ...204 NOTE...
Page 207: ...205 NOTE...
Page 208: ...206 NOTE...
Page 209: ...207 NOTE...
Page 210: ...208 NOTE...
Page 211: ...209 NOTE...
Page 212: ...210 NOTE...
Page 213: ...211 NOTE...
Page 214: ...212 NOTE...
Page 215: ...213 NOTE...
Page 216: ...214 NOTE...
Page 217: ...215 NOTE...
Page 218: ...216 NOTE...
Page 219: ...217 NOTE...
Page 220: ...218 NOTE...
Page 221: ...219 NOTE...
Page 222: ...220 NOTE...
Page 223: ...221 NOTE...
Page 224: ...222 NOTE...