
I272
I
GB
F
E
07
11
31100125
6
PAGINA CONTATORI DI ENERGIA
– Nella pagina contatori di energia vengono
visualizzati contemporaneamente:
• energia attiva importata ed esportata
• energia reattiva importata ed esportata
(induttiva / capacitiva)
• energia apparente.
– La pagina principale visualizza i contatori
totali. Tramite il tasto
è possibile
accedere alla sotto-pagina con i contatori
parziali (azzerabili dall’utente).
– Per l’azzeramento dei contatori è necessario
accedere al menu comandi.
ENERGY METERS PAGE
– The Energy meters page shows the following
meters simultaneously:
• active energy, Imported and exported
• reactive energy, imported and exported
(inductive / capacitive)
• apparent energy.
– The main page shows the total meters.
Pressing key
, the display moves to sub-
page with partial meters (clearable by the
user).
– To clear energy meters, it is necessary to
access the commands menu.
PAGE COMPTEURS D’ENERGIE
– Cette page affiche simultanément :
• l’énergie active importée et exportée
• l’énergie réactive importée et exportée
(inductive/capacitive)
• l’énergie apparente.
– La page principale affiche les compteurs
totaux. La touche
permet d’accéder à la
sous-page des compteurs partiels (que vous
pouvez remettre à zéro).
– Pour remettre à zéro les compteurs, accédez
au menu Commandes.
PÁGINA CONTADORES DE ENERGÍA
– En la página de los contadores de energía se
visualizan juntos los valores de:
• energía activa consumida y generada
• energía reactiva consumida y generada
(inductiva/capacitiva)
• energía aparente
– La página principal presenta los contadores
totales. Mediante la tecla
es posible
acceder a la subpágina de los contadores
parciales (que el usuario puede poner a cero).
– Para poner a cero los contadores es necesario
acceder al menú de mandos.
1 - Indicazione Totali / Parziali
Total / Partial indication
Indication Total/Partiel
Indicación Totales / Parciales
PAGINA FORME D’ONDA
– Questa pagina rappresenta graficamente la
forma d’onda dei segnali di tensione e di
correnti letti dal DMG800.
– E’ possibile vedere una fase per volta,
selezionandola con il tasto
.
– La scala verticale (ampiezza) è regolata
automaticamente in modo da visualizzare al
meglio possibile il segnale.
– Sull’asse orizzontale (tempo) vengono
visualizzati 2 periodi consecutivi riferiti alla
frequenza attuale.
– Il grafico viene aggiornato automaticamente
ogni 1s circa.
ENERGY METERS PAGE
– This page graphically views the waveform of
the voltage and current signals read by the
DMG800.
– It is possible to see one phase at a time,
selecting it with
key.
– The vertical scale (amplitude) is automatically
scaled in order to fit the waveform on the
screen in the best possible way.
– The horizontal axis (time) shows two
consecutive periods referred to the
fundamental frequency.
– The graph is automatically updated about
every 1s.
PAGE FORMES D’ONDE
– Cette page représente graphiquement la forme
d’onde des signaux de tension et de courant
lus par le DMG800.
– Vous pouvez voir une phase à la fois en la
sélectionnant à l’aide de la touche
.
– L’échelle verticale (amplitude) est
automatiquement réglée de sorte à afficher au
mieux le signal.
– Sur l’axe horizontal (temps), vous verrez 2
périodes consécutives se référant à la
fréquence actuelle.
– Le graphique est automatiquement mis à jour
toutes les 1s environ.
PÁGINA FORMAS DE ONDA
– Esta página representa gráficamente la forma
de onda de las señales de tensión y de
corriente leídas por DMG800.
– Es posible leer una fase a la vez
seleccionándola con la tecla
.
– La escala vertical (amplitud) se regula
automáticamente de manera que la señal se
visualice de la mejor manera posible.
– En el eje horizontal (tiempo) se representan 2
períodos consecutivos que se refieren a la
frecuencia actual.
– El gráfico se actualiza automáticamente a cada
segundo aproximadamente.
PAGINA CONTAORE
– Nella pagina contaore vengono visualizzati:
• contatore totale (conta il tempo di
alimentazione dell’apparecchio)
• contaore parziale (conta il tempo per cui
una condizione programmabile è verificata)
– Per l’azzeramento dei contatori è necessario
accedere al menu comandi.
– La pagina contaore può essere disabilitata
completamente se l’abilitazione generale
contaore viene impostata su OFF (vedere
menu Contaore).
HOUR COUNTERS PAGE
– The Hour counters page shows the following
meters simultaneously:
• total hour meter (counts the power-on time
of the device)
• partial hour meter (counts how long a
programmable condition has been true)
– To clear hour counters, it is necessary to
access the commands menu.
– The hour counter page can be completely
hidden if the general hour counter enable has
been set to OFF (see hour counter menu).
PAGE COMPTEUR D’HEURES
– Cette page affiche :
• le compteur d’heures total (il compte le
temps d’alimentation de l’appareil)
• le compteur d’heures partiel (il compte le
temps durant lequel une condition
programmable se vérifie)
– Pour remettre à zéro ces compteurs, accédez
au menu Commandes.
– Vous pouvez désactiver complètement cette
page en prédisposant l’activation générale du
compteur d’heures sur OFF (voir le menu
Compteur d’heures).
PÁGINA CUENTAHORAS
– En la página cuentahoras se visualizan:
• cuentahoras total (cuenta el tiempo de
alimentación del aparato)
• cuentahoras parcial (cuenta el tiempo
durante el cual ocurre una determinada
condición programable)
– Para poner a cero los contadores es necesario
acceder al menú de mandos.
– La página cuentahoras puede inhabilitarse por
completo si la habilitación general
cuentahoras está configurada en OFF (véase
menú Cuentahoras).