![LIFE home integration GENIUS GE 224 Instructions And Indications For Installation, Use And Maintenance Download Page 7](http://html.mh-extra.com/html/life-home-integration/genius-ge-224/genius-ge-224_instructions-and-indications-for-installation-use-and-maintenance_1908934007.webp)
7
GB
I
D
Blackout (chiude sempre blackout)
Blackout (closed always for blackout)
Blackout (Schließung nach Stromrückkehr)
si
yes
ja
Spia cancello aperto 24 Vac (W max)
24 Vac (W max) gate open indicator light
Kontrollleuchte 24 V (W max)
3
Prelampeggio
Pre-flashing
Vorwarnung
si
yes
ja
Lampeggiante 230 Vac (W max)
230 Vac (W max) flashing light
Blinkleuchte 230 V (W max)
25
Lampeggiante in pausa
Flashing during pause
Blinkleuchte während der Pause
si
yes
ja
Serratura elettrica 24 Vac 15 VA
24 Vac Electrolock 15 VA
Elektroschloss 24 V 15VA
si
yes
ja
Fototest
Phototest
Lichtschrankentest
si
yes
ja
Luce di cortesia 230 Vac (W max)
230 Vac (W max) Courtesy light
Zugangsbeleuchtung 230 V (W max)
40
Foto anche in apertura (foto1)
Photo also in opening (photo1)
Lichtschrankenüberwachung auch bei Öffnung (Lichtschranke1)
si
yes
ja
Servizi 24 Vac (mA max)
24 Vac (mA max) Auxiliaries
Zubehörspeisung 24 V (mA max)
200
Richiudi al passaggio foto
Close after photo
Pausenzeitverkürzung durch Lichtschranken
si
yes
ja
Antenna
Aerial
Antenne
si
yes
ja
Colpo d'ariete
Opening ram blow
Umkehrschlag
si
yes
ja
Scheda radio estraibile
Extractable radio card
Abziehbarer Funkempfänger
si
yes
ja
Temperatura di esercizio (°C)
Operating temperature (°C)
Betriebstemperatur (°C)
da -20 a +70
From -20 to +70
von -20 bis+70
Grado di protezione (IP)
Degree of protection (IP)
Schutzgrad (IP)
55
Montaggio
Mounting
Montage
Verticale a parete
Vertical, wall mounted
senkrecht an der Wand
Dimensioni / Peso
Dimensions/weight
Maße/Gewicht
220x103x310(h) mm / 2,75 Kg
Utilizzo in atmosfera acida, salina o potenzialmente esplosiva
Use in acid, saline or potentially explosive environment
Verwendung in säure- oder salzhältiger oder explosionsgefährdeter Umgebung
no
no
nein
Tempo ricarica batterie (opzionali)*
Battery (optional) recharge time*
Batterieladezeit (optional) *
48h
* per batterie da 2Ah (opzionali) *for 2Ah batteries (optional) * für 2Ah-Batterien (optional)
2
PRESCRIZIONI E
AVVERTENZE DI
SICUREZZA
2.1
PRESCRIZIONI E
AVVERTENZE GENERALI
Questo manuale è destinato
esclusivamente all’INSTALLATORE
PROFESSIONALE. L’installazione della
centrale comporta una conoscenza
pratica e teorica sia di meccanica che
d’elettrotecnica e elettronica, nonché
delle leggi e delle norme che regolano
il settore.
Anche a centrale installata è vietato
all’utilizzatore effettuare qualsiasi
operazione sulla centrale anche
servendosi delle istruzioni riportate in
questo manuale, che, come detto, sono
riservate a personale qualificato.
L’installatore deve operare nel rispetto
delle seguenti leggi: legge 46/90,
direttive 98/37/CE, 73/23/CEE, 89/336/
CEE e successive modificazioni. Deve
inoltre fare costantemente riferimento
alle norme armonizzate EN 12453 e EN
12445.
2
SAFETY
INSTRUCTIONS AND
WARNINGS
2.1
GENERAL INSTRUCTIONS
AND WARNINGS
This manual is designed for use by
PROFESSIONAL FITTERS only.
Installation of the control unit requires
practical and theoretical knowledge of
mechanics, electrics and electronics
as well as current sector legislation
and regulations.
Once the control unit has been
installed, it is forbidden for users to
perform any operation on the control
unit even following the instructions in
this manual, which, as mentioned
previously, are intended for use by
qualified personnel only.
Fitters must operate in compliance
with the following: law 46/90, directive
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC and
subsequent amendments, and must
also make constant reference to
harmonised standards EN 12453 and
EN 12445.
2
SICHERHEITS-
VORSCHRIFTEN UND -
HINWEISE
2.1
ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN
UND HINWEISE
Dieses Handbuch ist nur für den
FACHINSTALLATEUR bestimmt. Für die
Installation der Steuerung sind sowohl
praktische als auch theoretische
Kenntnisse im Bereich der Mechanik,
Elektrotechnik und Elektronik und
Kenntnisse über die entsprechenden
Gesetze und Vorschriften erforderlich.
Auch bei bereits installierter Steuerung
ist es dem Benutzer untersagt, auch
unter Beachtung der im Handbuch
angeführten Anleitungen Arbeitsschritte
jeder Art an der Steuerung auszuführen,
da diese – wie bereits erwähnt – nur von
qualifiziertem Personal durchgeführt
werden dürfen.
Der Installateur hat bei seiner Arbeit die
folgenden Gesetze zu beachten: Gesetz
46/90, Richtlinien 98/37/EG, 73/23/EWG,
89/336/EWG und nachfolgende
Änderungen. Er hat außerdem ständig
auf die harmonisierenden Vorschriften
EN 12453 und EN 12445 Bezug zu
nehmen.
Summary of Contents for GENIUS GE 224
Page 18: ...18 GB I D 8 ...
Page 38: ...38 GB I D 18 ...