![LIFE home integration GENIUS GE 224 Instructions And Indications For Installation, Use And Maintenance Download Page 26](http://html.mh-extra.com/html/life-home-integration/genius-ge-224/genius-ge-224_instructions-and-indications-for-installation-use-and-maintenance_1908934026.webp)
26
GB
I
D
5.4.3 MONTAGGIO RICEVITORE
RADIO
il ricevitore radio è fornito separatamente dalla
centrale; è quindi necessario montarlo
nell’apposita sede togliendo lo sportellino (1
fig. 14) di accesso ai connettori, posto sulla
parte alta della centrale.
a)
Estrarre la centrale dalla sua sede come
spiegato nel cap. ESTRAZIONE
CENTRALE.
b)
Utilizzando una forbice o un cutter,
tagliare i tre settori che bloccano lo
sportellino (1 fig. 14).
c)
piegare all’indietro lo sportellino (2 fig.
14) finché si separa dalla centrale.
d)
Inserire il ricevitore radio (3 fig. 14)
facendo attenzione a non piegare i
piedini.
6
ATTIVAZIONE E
VERIFICHE INIZIALI
6.1
DESCRIZIONE TASTIERA
La tastiera (fig. 15) posta sulla centrale
permette la parametrizzazione di tutte le
funzioni necessarie per un funzionamento
sicuro e controllato dell’automazione.
E’ costituita da una tastiera a membrana
che una colonna centrale di tasti (da 1 a
10) divide in due zone verticali: la tastiera
destra (di colore azzurro) e la tastiera
sinistra (di colore giallo). Ogni tastiera
verticale gestisce e memorizza alcuni
parametri di funzionamento.
La selezione della tastiera destra o
sinistra avviene premendo uno dei due
pulsanti con il simbolo dell’interruttore: il
tasto
A
(fig. 15) attiva la <
TASTIERA
SINISTRA
>, quello
B
(fig. 15) seleziona
la <
TASTIERA DESTRA
>.
La deselezione della tastiera avviene
automaticamente dopo un certo intervallo
di tempo dall’ultimo tasto premuto.
Quando la tastiera è stata selezionata, i
led rossi (8 e 9 fig. 15) e verdi (6 e 7 fig.
15) lampeggiano in modo alternato, è
possibile impostare i parametri
corrispondenti con i tasti da 1 a 10.
I pulsanti <
-
> (in alto a sinistra) e <
+
> (in
alto a destra) sono utilizzati per variare
dei valori o parametri.
La fila di led orizzontali rossi (da 1 a 5 fig.
15) indica il valore impostato per un dato
parametro: più sono i led illuminati, più il
valore del parametro è alto. Sono utilizzati
anche come segnalazione di stato per
alcuni parametri.
I led laterali rossi (8 e 9 fig. 15) indicano
uno stato di parametri non impostati se
lampeggiano, mentre indicano la
rilevazione del segnale di finecorsa
(destro o sinistro) quando sono accesi
(luce rossa fissa).
Il led laterali verdi (6 e 7 fig. 15) indicano
uno stato di parametri impostati o di
corretto funzionamento a seconda della
tastiera selezionata.
5.4.3 MOUNTING THE RADIO
RECEIVER
The radio receiver is supplied separately from
the control unit and must therefore be
mounted in the relevant seat by removing the
hatch (fig. 14) that gives access to the
connectors and is positioned on the upper
part of the control unit.
a)
Extract the control unit from its seat as
explained in the CONTROL UNIT
EXTRACTION chapter
b)
Using scissors or a cutter, cut the three
sectors that hold the hatch in place (1
fig. 14)
c)
Fold the hatch back (2 fig. 14) until it
comes away from the control unit.
d)
Insert the radio receiver (3 fig. 14)
paying attention not to fold the feet
6
STARTING UP AND
INITIAL CHECKS
6.1
DESCRIPTION OF THE
KEYBOARD
The keyboard (fig. 15) on the control unit
makes it possible to set all the functions
necessary for a safe and controlled
functioning of the automation.
It is constituted by a membrane keyboard
that a central column of keys (1 to10)
divides into two vertical zones: the right
keyboard (blue) and the left keyboard
(yellow). Each vertical keyboard manages
and memorises certain function
parameters.
The selection of the left or right keyboard
is made by pressing one of the two
buttons bearing the switch symbol: the
button (A fig. 15) enables the
<LEFT
KEYBOARD>,
and button B (fig. 15)
selects the
<RIGHT KEYBOARD>.
The keyboard is deselected automatically
after a certain interval of inactivity.
When the keyboard is selected, the red
(8 and 9 fig. 15) and green (6 and 7 fig.
15) leds flash alternating with one
another, it is possible to set the
corresponding parameters with the keys
1 to 10.
The <
-
> (in the top left hand portion) and
the <
+
> (top right hand portion) buttons
are used to vary the values or
parameters.
The row of horizontal red leds (from 1 to
5 fig. 15) indicates the value set for a
given parameter: the more leds that are
lit, the higher the parameter. They can
also be used as a status signal for certain
parameters.
The lateral red leds (8 and 9 fig. 15)
indicate a state of parameters not set if
they flash, whereas they indicate the
reading of the limit switch signal (right or
left) when they are on (fixed red light).
The lateral green leds (6 and 7 fig. 15)
indicate a parameters set or correct
functioning status according to the
keyboard selected.
5.4.3 MONTAGE DES
FUNKEMPFÄNGERS
Der Funkempfänger wird getrennt von der
Steuerung geliefert und muss daher in die
vorgesehene Halterung montiert werden. Dazu
muss das Zugangsfach (Abb. 14) zu den
Verbindungselementen, das sich am oberen Teil
der Steuerung befindet, abgenommen werden.
a)
Entnehmen Sie die Steuerung aus der
Halterung wie in Kap. ENTNAHME DER
STEUERUNG erklärt wird.
b)
Verwenden Sie eine Schere oder einen
Cutter, um die drei Abschnitte, mit denen
das Zugangsfach befestigt ist, zu entfernen
(1 Abb. 14).
c)
Biegen Sie das Fach nach innen (2 Abb. 14)
bis es von der Steuerung abgetrennt ist.
d)
Fügen Sie den Funkempfänger ein (3 Abb.
14) und achten Sie darauf, die Stifte des
Steckers nicht abzubiegen.
6
INBETRIEBNAHME
UND ANFANGS-
ÜBERPRÜFUNGEN
6.1
BESCHREIBUNG DER
FOLIENTASTATUR
Die auf der Steuerung vorhandene Tastatur (Abb.
15) ermöglicht die Einstellung aller
Betriebsparameter, um einen sicheren und
kontrollierten Betrieb des Antriebs zu garantieren.
Es handelt sich um eine Folientastatur, die
von einer zentralen Tastenkolonne in zwei
Längsbereiche eingeteilt wird: in die rechte
Tastaturseite (blau) und die linke Tastaturseite
(gelb). Beide Bereiche kontrollieren und
speichern einige Betriebsparameter.
Die rechte oder linke Tastatur können mit der
jeweiligen mit dem Hauptschalter-Symbol
gekennzeichneten Taste ausgewählt werden:
die Taste A (Abb. 15) aktiviert die <
LINKE
TASTATUR
>; die Taste B (Abb. 15) wählt die
<
RECHTE TASTATUR
> aus.
Die Tastatur schaltet sich nach einem
bestimmten Zeitintervall nach dem letzten
Tastendruck automatisch aus.
Wenn die Tastatur aktiviert wird, leuchten die
roten (8 und 9 Abb. 15) und grünen (6 und 7
Abb. 15) LED-Anzeigen abwechselnd auf und
die entsprechenden Parameter können mit
den Tasten 1 bis 10 eingestellt werden.
Mit den Tasten <
-
> (oben links) und <
+
> (oben
rechts) können die Werte oder Parameter
geändert werden.
Die horizontale Leiste roter LED-Anzeigen
(von 1 bis 5 Abb. 15) gibt den für einen
bestimmten Parameter eingestellten Wert an:
je mehr LEDs aufleuchten, um so höher ist
der Wert des Parameters. Sie signalisieren
auch den Status einiger Parameter.
Wenn die seitlichen roten LED-Anzeigen (8
und 9 Abb. 15) aufblinken, wird ein nicht
eingestellter Parameter-Status angegeben,
während ein dauerndes Leuchten der
Anzeigen (rotes Dauerlicht) die Aufnahme des
Endschalter-Signals (rechts oder links) angibt.
Die seitlichen grünen LED-Anzeigen (6 und
7 Abb. 15) zeigen je nach ausgewählter
Tastatur einen eingestellten Parameter-Status
an oder den fehlerfreien Betrieb.
Summary of Contents for GENIUS GE 224
Page 18: ...18 GB I D 8 ...
Page 38: ...38 GB I D 18 ...