Keyline S.p.A.
994 LASER
Man. cod. B409111FG
Copyright by Keyline - Italy
83
REGOLAZIONE, SOSTITUZIONE E MANUTEN-
ZIONE DEGLI UTENSILI
SETTING UP, REPLACING AND MAINTAINING
TOOLS
I
TA
L
IA
N
O
/
E
N
G
L
IS
H
9.8.1
Cambio tastatore
La funzione “CAMBIO TASTATORE” consente di sostituire il tasta-
tore quando risulta usurato.
Misure di sicurezza
Durante le operazioni di sostituzione è molto impor-
tante non sollecitare gli attrezzi (dime di taratura,
asta cambio fresa, chiavi esagonali, ecc.), al fine di
evitare possibili danneggiare ai componenti della
duplicatrice.
Come procedere:
• selezionare il tasto “CAMBIO TASTATORE”;
• la duplicatrice provvede a spostare il carrello nella
posizione consentita per la rimozione del tastatore;
• rimuovere il morsetto;
• inserire la chiave esagonale a T da 2.5mm nel foro di
sbloccaggio tastatore (vedi figura a lato);
• allentare quasi completamente il grano di bloccaggio
tastatore;
• sfilare il tastatore dal fondo e sostituirlo con un nuovo
ricambio;
• portare il tastatore in battuta verso l’alto e bloccarlo per
mezzo della chiave esagonale a T da 2.5mm.
A questo punto devono essere eseguite tutte le ope-
razioni di taratura desctritte ai paragrafi “Jaw setup”
a pagina 54 e “Cutter setup” a pagina 58.
9.8.1
Tracer change
The “TRACER CHANGE” function allows you to change the tracer
hover case when required.
Safety warning
As you are replacing machine parts, avoid stressing
tools (calibrating templates, cutter changing bar,
hexagon wrenches etc.) as this might damage parts
of the key duplicating machine.
Procedure:
• select the “TRACER CHANGE” button;
• the key duplicating machine will shift the carriage to allow
removal of the tracer;
• remove the jaw;
• insert the T-shaped 2.5 mm hexagon wrench into the hole
to unlock the tracer (see picture on the side);
• loosen – almost completely- the nut that locks the tracer in
place;
• pull out the tracer from the bottom and replace it with a
new one;
• move the tracer upwards in contact with the part above and
lock it by means of the T-shaped 2.5 mm hexagon wrench.
Now go through the calibrating steps described in the
following paragraphs “Jaw setup” on page 54 and
“Cutter setup” on page 58.
T-shaped 2.5 mm
Chiave esagonale
a T da 2.5mm
Descrizione Ricambio
Codice
Periodicità
Tastatore “C011A”
RIC03300B
Quando usurato
Spare part description
Code
Frequency
Tracer “C011A”
RIC03300B
When worn