
96
Pakartotinio
apdorojimo
apribojimai
•
Pakartotinis apdorojimas neturi didelės įtakos aliumininiam laikikliui, antgaliui ir kelių prievadų
adapteriui; naudojimo laikotarpį paprastai lemia nusidėvėjimas ir pažeidimas naudojant.
•
Rekomenduojama pagrindinį tiekimo antgalį (MDT) pakeisti po 10 apdorojimo autoklave ciklų.
MDT pakeiskite anksčiau, jei yra kokių nors nusidėvėjimo arba pažeidimo požymių.
•
Dezinfekavimo / sterilizavimo šaltu skysčiu, sterilizavimo cheminiais garais ir sausu karščiu
efektyvumas nebuvo ištirtas ir patvirtintas, todėl šie metodai nerekomenduojami.
INSTRUKCIJOS
Naudojimo esmė
•
Panaudojus komponentai turi būti pakartotinai apdorojami kuo greičiau, kiek tai praktiškai
įmanoma.
•
Prieš naudojant pakartotinai galima apdoroti aliumininį laikiklį, aliumininį antgalį, aliumininį
kelių prievadų adapterį ir pagrindinį tiekimo antgalį.
•
Mikrokaniulės, makrokaniulės ir pašalinimo vamzdeliai turi būti nuimti nuo apdoroti autoklave
tinkamų komponentų, prieš atliekant pakartotinį apdorojimą. Šie elementai yra vienkartiniai,
juos reikia išmesti norint išvengti kryžminio užteršimo gydant skirtingus pacientus.
•
Nešvarumus pašalinkite nušluostydami komponentus vienkartine servetėle ir (arba) nuplaudami
tekančiu drungnu (geriamuoju) vandeniu, patikrinkite, ar nematyti teršalų. Kruopščiai
nusausinkite vienkartine servetėle.
Rankinis valymas
Valymas
•
Naudokite ligoninėms skirtą fermentinį ploviklį. Laikykitės gamintojo instrukcijų dėl valomojo
ploviklio koncentracijos.
•
Pamerkite prietaisą į ploviklį 15 minučių.
•
Pašalinkite nešvarumus valomuoju plovikliu, šveisdami visus išorinius paviršius minkštu
šepetėliu tol, kol visi matomi nešvarumai bus pašalinti.
•
Norėdami išvalyti kaniuliacijos angas naudokite mažo skersmens šepetėlį arba vamzdelių
valiklį.
•
Ant visų paviršių neturi likti matomų nešvarumų.
Skalavimas
•
Nuvalę iškart skalaukite įtaisą po šiltu tekančiu vandeniu 3 minutes.
•
Ypač atidžiai skalaukite visas skyles ir spindžius.
•
Palikite nudžiūti ant švaraus paviršiaus. Naudodami filtruoto oro šaltinį švariu oru prapūskite
spindžius.
Priežiūra ir patikra
•
Patikrinkite, ar visi matomi teršalai pašalinti.
•
Patikrinkite, ar nėra pažeidimo ir susidėvėjimo požymių: rūdžių, išblukusių, įskilusių vietų.
•
Išmeskite pažeistus arba susidėvėjusius komponentus. Jei matyti nešvarumų, pakartokite
procedūrą arba išmeskite komponentus.
Pakavimas
•
Įdėkite gaminį į atskirą FDA patvirtintą sterilizavimo maišelį.
•
Įsitikinkite, kad maišelis pakankamai didelis ir į komponentai telpa nespausdami tarpiklių.
Sterilizavimas
Išankstinis vakuuminis sterilizavimas garais
JAV visas ciklas: suvyniojus, 132 °C (270 °F) 4 minutes, džiovinimo trukmė 20 minučių
ES visas ciklas: nesuvyniojus, 134 °C (273 °F) 3 minutes, džiovinimo trukmė 10 minučių
Laikymas
Norint išlaikyti sterilumą, instrumentai turi likti suvynioti, kol bus ruošiami naudoti.
Papildoma
informacija
Sterilizuodami kelis instrumentus vienu apdorojimo autoklave ciklu užtikrinkite, kad neviršijama
maksimali sterilizatoriaus apkrova.
Pateiktoje instrukcijoje, patvirtintoje medicininio įtaiso gamintojo, patvirtinta, kad galima paruošti medicininį įtaisą prieš
naudojant pakartotinai. Naudotojas prisiima atsakomybę už tai, kad pakartotinį apdorojimą tikrai atlieka atitinkamos įstaigos
personalas, naudodamas įrangą ir medžiagas, tad tikrai pasiekiamas norimas rezultatas. Tai paprastai reikalauja patvirtinimo ir
įprasto proceso stebėjimo.
10. Garantija
„SybronEndo“ garantuoja, kad 12 mėnesių nuo pirkimo datos neatsiras tam tikrų „EndoVac
™
“ sistemos komponentų medžiagos
ir gamybos defektų, jei komponentai buvo tinkamai naudojami. Šiuo dvylikos mėnesių laikotarpiu „SybronEndo“ pakeis:
•
Pagrindinius tiekimo antgalius (MDT), jei jie gauti užsikimšę.
•
Makrokaniules, jei jos gautos netinkamos naudoti būklės.
•
Mikrokaniules, jei jos gautos netinkamos naudoti būklės.
Defektams, atsiradusiems dėl netinkamo naudojimo, aplaidumo, nelaimingo atsitikimo arba piktnaudžiavimo, garantija
netaikoma. „SybronEndo“ neprisiima atsakomybės, jei šie komponentai pažeidžiami ar sulūžta, pirkėjui juos netinkamai
naudojant. „SybronEndo“ neprisiima atsakomybės už „EndoVac
™
“ sistemos komponentų pažeidimą, pacientų arba naudotojų
sužalojimą ir kitas problemas, atsiradusias dėl netinkamo priedų ar kitų medžiagų, tiekiamų ne „SybronEndo“, naudojimo.
Summary of Contents for EndoVac
Page 1: ...EndoVac Apical Negative Pressure Irrigation System Instructions for Use...
Page 3: ...3 1 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7...
Page 4: ...4 2 3 Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11 Figure 12 Figure 13...
Page 5: ...5 4 5 Figure 14 Figure 15 Figure 16 Figure 17 Figure 18 Figure 19...
Page 6: ...6 6 7 Figure 20 Figure 21 Figure 22 Figure 23 Figure 24 Figure 25...