
87
Čuvanje
Da bi se održala sterilnost, instrumenti treba da ostanu upakovani sve dok ne budu potrebni za
upotrebu.
Dodatne
informacije
Kada se steriliše više instrumenata u jednom ciklusu autoklava, pobrinite se da se ne prekorači
maksimalno opterećenje sterilizatora.
Data uputstva potvrđena su od strane proizvođača medicinskih uređaja kao odgovarajuća za pripremu medicinskih uređaja
za ponovnu upotrebu. Vršilac obrade je odgovoran da obezbedi da se prerada zaista vrši pomoću odgovarajuće opreme i
materijala, od strane odgovarajućeg osoblja, u objektu za preradu kako bi se u potpunosti dobio željeni rezultat. Za to je
obično potrebna potvrda o valjanosti postupka kao i rutinski nadzor tog postupka.
10. Garancija
SybronEndo daje garanciju za određene komponente EndoVac™ sistema u pogledu oštećenja materijala i kvaliteta izrade
na 12 meseci od datuma kupovine, pod uslovom da se pravilno upotrebljavaju. Tokom tog perioda od dvanaest meseci,
SybronEndo će zameniti:
• Glavne vrhove za unos, ako ih primi začepljene.
• Makrokanile, ako ih primi u neupotrebljivom stanju.
• Mikrokanile, ako ih primi u neupotrebljivom stanju.
Oštećenja koja su nastala usled nepravilne upotrebe, nemara, nesrećnog slučaja ili zloupotrebe nisu pokrivena ovom
garancijom. SybronEndo ne preuzima nikakvu odgovornost koja proističe iz nepravilne upotrebe, ili za oštećenja ili lomove
nastale usled pogrešne upotrebe ovih komponenata od strane kupca. SybronEndo ne preuzima nikakvu odgovornost za
oštećenja komponenti EndoVac™ sistema, povrede pacijenata ili korisnika ili druge probleme koji su posledica nepravilne
upotrebe dodatnog pribora ili drugih materijala koje ne isporučuje kompanija SybronEndo.
EESTI
Tarnimine
EndoVac
™
täispaigalduse komplekt (973-3003) sisaldab kõiki olulisemaid komponente.*
A.
Käepide (2)
H. 3 ml süstlad EDTA jaoks (6)
B.
Sõrmis (2)
I.
MDT vedeliku eemaldamisvoolikud
(sinised pistmikud) (2)
C.
Mitme pordiga adapter (1)
D.
Kanüül MacroCannula 25 mm (20)
J.
Vedeliku eemaldamine käepideme/sõrmise
kaudu Voolikud
(valged pistmikud) (2)
E.
Kanüül MacroCannula** 25 mm (20)
F.
20 ml süstlad NaOCl jaoks (6)
G.
Manustamise põhiotsikud
(ingl. k Master Delivery Tips, MDT) (20)
K.
Kasutusjuhised (pildilt puudu)
L.
Seadistamise kiirjuhis (pildilt puudu)
C
A
D
E
B
F
H
I
J
G
*Enamikke ülalmainitud komponente saab lisaks tellida ka eraldi.
**Kanüüle MicroCannula saab tellida ka pikkusega 21, 25, 31 ja 50 mm.
Kasutusjuhend
EndoVac
™
süsteem on mõeldud endodontiliste loputuslahuste manustamiseks ja eemaldamiseks juurekanali
protseduuride ajal
Vastunäidustused
Teadaolevalt pole
Seadme kirjeldus
EndoVac
™
süsteem on mõeldud endodontiliste loputuslahuste manustamiseks ja eemaldamiseks juurekanali
protseduuride ajal EndoVac
™
apikaalset negatiivse rõhuga loputussüsteemi kasutatakse juurekanali ravis
ja see koosneb neljast põhikomponendist. Mitme pordiga adapterit kasutatakse manustamise põhiotsikute
ühendamiseks hambaarstikabineti kõrgvaakumsüsteemiga. Manustamise põhiotsik tekitab loputuslahuse
pideva voolu, nii et väheneb pidevast aspireerimisest tingitud risk ülerõhu tekkeks. Lisaotsikute hulka
kuulub kanüül MacroCannula, mida kasutatakse instrumentidega töötlemisel tekkinud suurema rämpsu
Summary of Contents for EndoVac
Page 1: ...EndoVac Apical Negative Pressure Irrigation System Instructions for Use...
Page 3: ...3 1 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7...
Page 4: ...4 2 3 Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11 Figure 12 Figure 13...
Page 5: ...5 4 5 Figure 14 Figure 15 Figure 16 Figure 17 Figure 18 Figure 19...
Page 6: ...6 6 7 Figure 20 Figure 21 Figure 22 Figure 23 Figure 24 Figure 25...