
32
9. Pulizia e sterilizzazione
AVVERTENZE
• Tutte le componenti riutilizzabili devono essere pulite e sterilizzate prima di ogni
utilizzo.
• La mancanza di una corretta pulizia delle componenti potrebbe comportare una
sterilizzazione non adeguata.
• Utilizzare solamente soluzioni pulenti testate per efficacia e compatibilità con il
dispositivo/attrezzatura utilizzata.
• Osservare sempre tutte le regolamentazioni legali e igieniche applicabili per
l’esercizio della professione e/o per gli ospedali.
• Indossare sempre guanti protettivi, occhiali e mascherina quando si utilizzano
strumenti contaminati.
Limiti di riutilizzo
• L’utilizzo ripetuto ha effetti minimi su handpiece, fingerpiece e Multi-Port Adapter
in alluminio; la fine del loro utilizzo viene normalmente determinata da usura e
danneggiamento dovuti all’uso.
• Per quanto riguarda la punta di erogazione Master Delivery Tip (MDT), si consiglia
di sostituire la punta dopo 10 cicli di autoclave. Sostituire la MDT anticipatamente
in presenza di qualsiasi segno di usura o danneggiamento.
• Tecniche di disinfezione/sterilizzazione con liquido freddo, sterilizzazione con
vapore chimico e sterilizzazione secca a caldo non sono state testate o approvate
per efficacia e non sono pertanto consigliate.
ISTRUZIONI
Indicazioni di
utilizzo:
• Dopo l’uso, le componenti dovrebbero essere ritrattate appena ciò sarà
ragionevolmente fattibile.
• Le componenti da trattare per il riutilizzo comprendono l’handpiece in alluminio, il
fingerpiece in alluminio, il dispositivo Multi-Port Adapter in alluminio e la punta di
erogazione Master Delivery Tip.
• Micro e macro cannula e tubazione di evacuazione devono essere rimosse dalle
componenti autoclavabili prima di procedere. Questi prodotti sono unicamente
monouso e dovranno essere gettati per evitare contaminazioni tra pazienti.
• Rimuovere eventuali impurità pulendo le componenti con un panno monouso
e/o lavando sotto acqua (potabile) tiepida, controllando eventuali segni di
contaminazione visibile. Asciugare accuratamente con un panno monouso.
Pulizia manuale
Pulizia
• Utilizzare un detergente enzimatico per uso ospedaliero. Seguire le istruzioni del
produttore per quanto riguarda la concentrazione del detergente.
• Immergere il dispositivo nel detergente per 15 minuti.
• Rimuovere le impurità col detergente strofinando tutte le superfici esterne con una
spazzola a setole morbide, fino a quando tutte le impurità visibili saranno state
rimosse.
• Utilizzare una spazzola di diametro più piccolo o un prodotto per la pulizia delle
tubazioni per pulire i fori delle cannule.
• Tutte le superfici esterne dovranno essere prive di qualsiasi impurità visibile.
Risciacquo
• Immediatamente dopo avere terminato la pulizia, risciacquare il dispositivo sotto
acqua corrente calda per 3 minuti.
• Prestare particolare attenzione al risciacquo di tutti i fori e le aperture.
• Asciugare con aria in ambiente pulito. Soffiare nelle aperture aria pulita utilizzando
una fonte d’aria filtrata.
Manutenzione
e ispezione
• Ispezionare attentamente per accertarsi che qualsiasi contaminazione visibile sia
stata rimossa.
• Controllare eventuali segni di usura o danneggiamento: corrosione, decolorazione,
crepe.
• Gettare le componenti danneggiate o corrose. Qualora non risultassero
visivamente pulite, ripetere l’operazione o gettare le componenti.
Imballaggio
• Riporre il prodotto in un’unica confezione sterile approvata dagli enti competenti in
materia (FDA per gli Stati Uniti).
• Assicurarsi che la confezione sia sufficientemente grande da contenere tutte le
componenti senza che queste esercitino pressione sulle chiusure.
Sterilizzazione
Sterilizzazione a vapore pre-vuoto
Ciclo intero USA: Imbustati 132 °C (270 °F) per 4 minuti, con un tempo di asciugatura
di 20 minuti
Ciclo intero UE: Non imbustati 134 °C (273 °F) per 3 minuti, con un tempo di
asciugatura di 10 minuti
Summary of Contents for EndoVac
Page 1: ...EndoVac Apical Negative Pressure Irrigation System Instructions for Use...
Page 3: ...3 1 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7...
Page 4: ...4 2 3 Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11 Figure 12 Figure 13...
Page 5: ...5 4 5 Figure 14 Figure 15 Figure 16 Figure 17 Figure 18 Figure 19...
Page 6: ...6 6 7 Figure 20 Figure 21 Figure 22 Figure 23 Figure 24 Figure 25...