03
.1
1
.F
2
A
Utilisation conforme
Le chariot décrit dans le présent manuel est un convoyeur au sol destiné au levage et au transport
d’unités de charge.
Il doit être utilisé, commandé et entretenu conformément aux instructions de service. Une autre utili-
sation est considérée être non conforme et peut entraîner des blessures ainsi que des dégâts sur le
chariot ou les biens réels. Il faut surtout éviter une surcharge suite à des charges trop lourdes ou non
centrées. La charge maximale pouvant être prise est indiquée sur la plaque signalétique apposée sur
l’appareil. Il est interdit d’utiliser le convoyeur au sol dans des zones présentant un danger d’incendie
ou d’explosion ou encore dans des domaines pouvant provoquer de la corrosion ou contenant un taux
élevé de poussières.
L’exploitant doit garantir une utilisation conforme du chariot et une utilisation telle à toujours éviter tou-
tes sortes de dangers pour la vie et la santé de l’utilisateur ou tierce personne. L’exploitant doit garantir
que tous les utilisateurs ont lu et compris ces instructions de service.
M
En cas de non-respect de ces instructions de service, notre garantie s’avère caduque. Il en est de mê-
me si des travaux non conformes ont été effectués sur l’engin par le client et/ou une tierce personne
sans l’assentiment du service après-vente du fabricant.
Le montage ou l’intégration de dispositifs supplémentaires ayant une influence sur les différentes fonc-
tions du convoyeur au sol sont seulement autorisés sur accord écrit du fabricant.
Le cariste est responsable du convoyeur au sol durant les heures de travail. Il est interdit de soulever
ou de transporter des personnes. Tous endommagements et autres vices sur le convoyeur au sol doi-
vent être immédiatement signalés au service responsable.
L’utilisateur doit s’assurer de l’état correct des charges. Seules des charges positionnées de manière
sûre et minutieuse ont le droit d’être déplacées. Si des parties de la charge risquent de basculer ou de
tomber, des mesures de protection adéquates doivent être prises.
B
Description du chariot
1
Domaine d’application
Le chariot est un transpalette et il est prévu pour transporter des marchandises sur sol plat. Avec ce
chariot, il est possible de prendre en charge des palettes avec fond ouvert ou avec des planches trans-
versales en dehors de la zone des roues porteuses. Pour la capacité de charge, voir la plaque signa-
létique et la plaque de la force portante Qmax.
2
Modules, conditions d’application, plaque signalétique
Température de service : de -10°C à +50°C (Galvinox : de -35 °C à 40 °C)
Eclairage environnant : au moins 50 Lux
Plaque signalétique
Pos. Désignation
1
Volants
2
Timon
3
Poignée « Elever/abaisser fourche »
4
Poignée étrier
5
Frein de blocage du timon
6
Dispositif de prise de charge
7
Galets de charge
8
Plaque signalétique
9
Frein de blocage à pied
1
2
3
4
6
7
8
S
H
9
5
Type
Option
N° de série
Année de construction
Charge admissible nominale
Poids à vide
Fabricant
03
.1
1
.F
2
A
Utilisation conforme
Le chariot décrit dans le présent manuel est un convoyeur au sol destiné au levage et au transport
d’unités de charge.
Il doit être utilisé, commandé et entretenu conformément aux instructions de service. Une autre utili-
sation est considérée être non conforme et peut entraîner des blessures ainsi que des dégâts sur le
chariot ou les biens réels. Il faut surtout éviter une surcharge suite à des charges trop lourdes ou non
centrées. La charge maximale pouvant être prise est indiquée sur la plaque signalétique apposée sur
l’appareil. Il est interdit d’utiliser le convoyeur au sol dans des zones présentant un danger d’incendie
ou d’explosion ou encore dans des domaines pouvant provoquer de la corrosion ou contenant un taux
élevé de poussières.
L’exploitant doit garantir une utilisation conforme du chariot et une utilisation telle à toujours éviter tou-
tes sortes de dangers pour la vie et la santé de l’utilisateur ou tierce personne. L’exploitant doit garantir
que tous les utilisateurs ont lu et compris ces instructions de service.
M
En cas de non-respect de ces instructions de service, notre garantie s’avère caduque. Il en est de mê-
me si des travaux non conformes ont été effectués sur l’engin par le client et/ou une tierce personne
sans l’assentiment du service après-vente du fabricant.
Le montage ou l’intégration de dispositifs supplémentaires ayant une influence sur les différentes fonc-
tions du convoyeur au sol sont seulement autorisés sur accord écrit du fabricant.
Le cariste est responsable du convoyeur au sol durant les heures de travail. Il est interdit de soulever
ou de transporter des personnes. Tous endommagements et autres vices sur le convoyeur au sol doi-
vent être immédiatement signalés au service responsable.
L’utilisateur doit s’assurer de l’état correct des charges. Seules des charges positionnées de manière
sûre et minutieuse ont le droit d’être déplacées. Si des parties de la charge risquent de basculer ou de
tomber, des mesures de protection adéquates doivent être prises.
B
Description du chariot
1
Domaine d’application
Le chariot est un transpalette et il est prévu pour transporter des marchandises sur sol plat. Avec ce
chariot, il est possible de prendre en charge des palettes avec fond ouvert ou avec des planches trans-
versales en dehors de la zone des roues porteuses. Pour la capacité de charge, voir la plaque signa-
létique et la plaque de la force portante Qmax.
2
Modules, conditions d’application, plaque signalétique
Température de service : de -10°C à +50°C (Galvinox : de -35 °C à 40 °C)
Eclairage environnant : au moins 50 Lux
Plaque signalétique
Pos. Désignation
1
Volants
2
Timon
3
Poignée « Elever/abaisser fourche »
4
Poignée étrier
5
Frein de blocage du timon
6
Dispositif de prise de charge
7
Galets de charge
8
Plaque signalétique
9
Frein de blocage à pied
1
2
3
4
6
7
8
S
H
9
5
Type
Option
N° de série
Année de construction
Charge admissible nominale
Poids à vide
Fabricant
Summary of Contents for AM 08I
Page 9: ...03 11 D 6 03 11 D 6...
Page 15: ...03 11 GB 6 03 11 GB 6...
Page 21: ...03 11 F 6 03 11 F 6...
Page 27: ...03 11 NL 6 03 11 NL 6...
Page 33: ...03 11 E 6 03 11 E 6...
Page 39: ...03 11 I 6 03 11 I 6...
Page 45: ...03 11 DK 6 03 11 DK 6...
Page 51: ...03 11 N 6 03 11 N 6...
Page 57: ...03 11 S 6 03 11 S 6...
Page 63: ...03 11 TR 6 03 11 TR 6...
Page 69: ...03 11 EST 6 03 11 EST 6...
Page 75: ...03 11 RO 6 03 11 RO 6...
Page 81: ...03 11 IS 6 03 11 IS 6...
Page 87: ...03 11 FIN 6 03 11 FIN 6...
Page 93: ...03 11 P 6 03 11 P 6...
Page 99: ...03 11 GR 6 03 11 GR 6...
Page 105: ...03 11 CZ 6 03 11 CZ 6...
Page 111: ...03 11 HU 6 03 11 HU 6...
Page 113: ...12 14 PL 4...
Page 121: ...12 14 PL 12 t Wyposa enie standardowe o Wyposa enie dodatkowe Poz Nazwa Poz Nazwa...
Page 149: ......
Page 155: ...03 11 SLO 6 03 11 SLO 6...
Page 161: ...03 11 SK 6 03 11 SK 6...
Page 167: ...03 11 RUS 6 03 11 RUS 6...
Page 173: ...03 11 LV 6 03 11 LV 6...
Page 179: ...03 11 LT 6 03 11 LT 6...
Page 185: ...03 11 CN 6 03 11 CN 6...
Page 191: ...03 11 BG 6 03 11 BG 6...
Page 197: ...03 11 HR 6 03 11 HR 6...