background image

English

ply the alarm system with power for about one 

hour of continuous use.

The level is determined by two dynamic pres

-

sure circuits fitted with pressure switches, each 

with 10 m air hose plus a pressure sensor in the 

collecting chamber.

The first dynamic pressure system switches the 

pump on and off (cut-off with shut-off delay). 

The second system reports unacceptably high 

wastewater  levels.      In  single  units,  the  emer

-

gency  switch-on  is  activated.  In  duplex  units, 

the  standby  pump  is  switched  on.  After  the 

water level has dropped by about 50 mm, the 

high-water  alarm  and  the  standby  pump  are 

switched off again.

If the shut-off delay has been set correctly, the 

pump continues to operate until the pressure 

sensor has surfaced completely and is switched 

off  before  it  can  draw  air.  An  integrated  dry-

running  protection  float  switch  (TLS)  causes 

the pump to be shut-down safely even in the 

event of a failure.

For duplex pump units the power-up sequence 

of  pump  1  and  pump  2  alternates  automati

-

cally  after  every  base-load  pumping  process. 

The resting pump is switched on in the event of 

high water or a pump fault.

Duplex units can be operated optionally with

-

out peak-load function (no parallel pump op

-

eration), but with automatic switch-over to the 

standby pump in the event of a fault.

(Only  AD/AS  ...)After  a  power  cut  the  pumps 

are switched on with a time delay.  The micro-

switch  on  the  printed  circuit  board  must  be 

set to ON to enable this.  This automatic safety 

feature is to prevent all pumping stations from 

starting up at the same time, resulting in large 

current peaks.

EMC

Provided that our standard submersible pumps 

and  accessories  are  used,  and  these  are  in

-

stalled as specified and put to the use for which 

they were intended, our control units meet the 

protective  requirements  of  the  EMC  Directive 

2004/108/EU, and is suitable for use in domes

-

tic and commercial areas of the public power 

supply network. When connected to an indus

-

trial mains supply in an industrial plant with the 

power supply provided by a company-owned 

high-voltage  transformer,  it  is  to  be  expected 

that  there  will  be  insufficient  immunity  to  in

-

terference.

Operation

ATTENTION! 

Operate the control in dry rooms 

only and keep the housing closed at all times. 

Automatic operation

Automatic  operation  is  the  normal  operating 

mode of the unit. The Manual-0-Automatic se

-

lector switches for the pump must be set to the 

"Automatic"  position  for  this  operating  mode. 

Depending on the wastewater level in the col

-

lecting  chamber,  the  pumps  are  switched  on 

automatically  and  are  switched  off  again  de

-

pending on level and time. The green indicator 

"Betrieb Pumpe" (Pump operation) is lit during 

pump operation.

Manual operation

In  case  of  a  malfunction  in  automatic  opera

-

tion,  the  collecting  chamber  can  be  drained 

manually as well. For this action, set the selec

-

tor switch to the "HAnd" (Manual) position. The 

pump will now operate continuously and inde

-

pendently of the wastewater level. 

In  accordance  with  the  explosion 

protection laws and regulations, ex

-

plosion-protected  pumps  should 

never  be  allowed  to  run  dry  or  to  operate  in 

“snore” mode. The pump must switch off when 

the water level sinks to the upper edge of the 

pump housing, at the very latest. Dry running 

for servicing or inspection purposes may only 

take  place  outside  the  potentially  explosive 

area. 

Shutting down the pump

Set the rocker switch to "0". The pump is shut 

down.  In  duplex  units  the  remaining  pump 

continues to work in automatic operation. 

Faults

Before  carrying  out  any  work:  Dis

-

connect the pump(s) and the control 

unit  from  the  mains  by  unscrewing 

and removing the pre-fuses and take action to 

ensure that no one else can reconnect them to 

the power supply. 

Repairs  and  maintenance  work  on 

the control unit must be carried out 

by a qualified electrician only!

Pump isn't working 

Please  check  the  pre-fuses  in  the  distribution 

unit when the pumps do not operate in auto

-

matic or manual operation and do not indicate 

a  failure.  Replace  defective  fuses  only  with 

fuses with the same nominal value! Notify our 

Customer  Support  Service  in  the  event  of  re

-

peated triggering.

The  acoustic  alarm  signal

  can  be  acknowl

-

edged  with  the  green  "Reset"  button  on  the 

housing. 

Indicator "Drehfeld falsch" 

(

Wrong rotating 

field)  

Not  applicable  for  alternating  current  pumps. 

Mains phase sequence is wrong or phase is ab

-

sent. This results in little or no pump delivery.

Indicator  "Laufzeit  überschritten"  (max. 

permissible run-time exceeded)

The  maximum  permissible  run-time  of  the 

pump has been exceeded in continuous opera

-

tion (please refer to "Adjustment of the shut-off 

delay"). Press the green "Reset" button on the 

housing  to switch the pump on again. If a high-

water signal occurs in the meantime, the pump 

is switched on again automatically. 

Indicator  "Störung Pumpe" (pump fault) 

Motor protection switch has been triggered:

•   Failure of  the electric motor - winding 

failure

•   Phase error - two phases (pre-fuse defective?)
•   Overload - tight or blocked impeller
•   Fault triggered - wrongly set or defective 

motor protection

In  duplex  control  units  the  system  may  also 

have  been  switched  off  by  the  temperature 

limiter.    Pump  has  overheated  because  the 

pumped fluid is hotter than 35° Celsius or the 

pump  has  operated  after  surfacing.  After  fail

-

ure recovery, press the green "Reset" button to 

switch the pump on again. In case of frequent 

failures, it is imperative that our Customer Sup

-

port Service is called. 

Indicator lamp for "Übertemperatur" (over-

heating)

(Only AD ...). Pump has overheated because the 

pumped fluid is hotter than 35° Celsius or the 

pump  has  operated  after  surfacing.  After  fail

-

ure recovery, press the green "Reset" button to 

switch the pump on again. In case of frequent 

failures, it is imperative that our Customer Sup

-

port Service is called.

Indicator "Wassermangel" (lack of water) 

(Only with TLS dry running protection). Water 

level in the collecting chamber is too low be

-

cause shut-off delay setting is wrong (too long), 

pump  was  operated  in  manual  mode  for  too 

long or chamber has dried up as inflow is ab

-

sent, for example.

Indicator  "Hochwasser" (high-water alarm) 

Water  level  in  the  collecting  chamber  is  too 

high  due  to  insufficient  pump  delivery  or  ex

-

cessive inflow. 

ATTENTION!

  If,  after  the  unit  has  not  been 

used for a long time (several weeks), the pump 

does not then switch on automatically, the col

-

lecting chamber must be drained once manu

-

ally.  For  this  purpose,  set  the  mode  selector 

switch  to  the  "Hand"  (Manual)  position  and 

return to the "Automatic" position again before 

the pump draws in air.

Installation

Repairs and maintenance work on the 

control unit or the pump must be car

-

ried out by a qualified electrician only!

Summary of Contents for AD 12 ExME

Page 1: ...E Driftinstruktion BasicLogo Styrenheter PL Instrukcja eksploatacji Sterowniki BasicLogo CZ N vod pro provoz zen BasicLogo SK N vod na obsluhu Ovl dania BasicLogo HU zemeltet si tmutat BasicLogo vez r...

Page 2: ...utraty uprawnie gwarancyj nych Prosimy zatem o przestrzeganie wskaz wek z instrukcji obs ugi Urz dzenie to tak jak ka de urz dzenie elek tryczne mo e ulec uszkodzeniu na skutek pod czenia do niew a ci...

Page 3: ...arts can result in liability for consequential damage being re scinded Unauthorised operating methods The operational safety of the supplied equip ment is only guaranteed if the equipment is used for...

Page 4: ...very latest Dry running for servicing or inspection purposes may only take place outside the potentially explosive area Shutting down the pump Set the rocker switch to 0 The pump is shut down In duple...

Page 5: ...single units AD set the relay to the nominal current of the pump for AS 610 ExM nominal current x 0 58 For duplex units BD set the motor protec tion switches to the nominal current of the pumps If th...

Page 6: ...the alarm system accessory Connect the battery pack to the connection clip and use the existing cable tie to attach to the intended position on the PCB An empty battery is ready for operation within a...

Page 7: ...P16270 Motor capacitor 30 F AD 12 ExME JP17163 Terminals RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mounting plate kpl BD 25ExM JP41964 Mounting plate kpl BD 46ExM JP41965 Mounting plate kpl BD 610ExM JP19177 Motor con...

Page 8: ...enant compte des directives et r glements en vigueur Transformation et fabrication de pi ces d tach es sans concertation pr alable Une transformation ou une modification de la machine est uniquement a...

Page 9: ...tique Le fonctionnement automatique est le mode de fonctionnement normal du poste Pour ce faire les commutateurs de s lection manuel 0 automatique pour les pompes doivent tre sur la position automatiq...

Page 10: ...ne installation sans protection antid fla grante ni protection contre la marche sec est pilot e par cette unit de commande l interrupteur B5 B3 doit tre pont Pour AD ponter les bornes 18 20 Pour BD po...

Page 11: ...a alors monter un verrouillage des contacteurs de moteur Pour les postes doubles fonctionnement en installation simple L unit de commande peut galement travailler uniquement avec une pompe connect e P...

Page 12: ...ans doivent tre remplac s titre pr ventif Pi ces d tach es N r f D signation JP41871 Bo tier de base A JP41873 Extension du bo tier A pour B JP41823 Couvercle du bo tier A perc AD ExM JP41953 Couverc...

Page 13: ...ires door de fabrikant zijn er voor de veiligheid Het gebruik van andere on derdelen kan de aansprakelijkheid voor de gevolgen daarvan teniet doen Oneigenlijk gebruik De betrouwbaarheid van de gelever...

Page 14: ...veau en tijds afhankelijk weer uitgeschakeld Bij gebruik van de pomp brandt het groene lichtje Betrieb Pumpe Pomp in bedrijf Handmatige stand In geval van een storing in de automatische stand kan de s...

Page 15: ...volgens het schakel schema aansluiten Bij onjuiste fasevolgorde weergave Drehfeld falsch Fout draaiveld gaat branden moeten twee fasen worden ver wisseld niet bij wisselstroom Aansluiting van de pomp...

Page 16: ...et elektriciteitsnetwerk onafhankelijk alarm toebehoren De accu op de aansluitclip aansluiten en op de daarvoor bestemde plaats op de printplaat met de aanwezige kabelbinders vastzetten Een ontladen a...

Page 17: ...12 A AD 12 ExME JP16270 Motorcondensator30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Montageplaat cpl BD 25ExM JP41964 Montageplaat cpl BD 46ExM JP41965 Montageplaat cpl BD 610ExM JP19177...

Page 18: ...sk t selanvisningen angivna driftsf rh llanden samt i applikationer f r vilka den r avsedd De i Tekniska data angivna gr nsv rdena f r un der inga f rh llanden verskridas S kerhets tg rder F r att mi...

Page 19: ...ch inga st rningar visas skall s k ringarna kontrolleras Felaktiga s kringar skall bytas ut mot nya med samma m rkdata Vid upp repade utl sningar skall beh rig personal tillkallas Det akustiska larmet...

Page 20: ...f rskjutning av inkopplingsniv n eller till och med att styrenheten upph r att fungera Den vita slangen f r Baslast ansluts till B1 och den bl a slangen f r Topplast alarm ansluts till B2 i styrenhet...

Page 21: ...kompletteras med ett tillbeh rspaket En flott rbrytare KT T an sluts till styrenheten ver den medlevererade s kerhets barri ren 24V Sk tsel Styrenheten r underh llsfri De ppna klock orna b r beroende...

Page 22: ...konywanie cz ci zamiennych Przer bka lub zmiany maszyny mo liwe s je dynie po konsultacji z producentem Stosowa nie oryginalnych cz ci zamiennych i osprz tu autoryzowanego przez producenta s u bez pie...

Page 23: ...tacja UWAGA Sterownik nale y eksploatowa wy cznie w suchych pomieszczeniach a jego obudowa powinna by sale zamkni ta Tryb automatyczny Normalnym trybem pracy instalacji jest tryb automatyczny W tym ce...

Page 24: ...a ma by u ytkowana bez ochro ny antywybuchowej oraz bez ochrony przed suchobiegiem wtedy prze czniki B5 wzgl B3 nale y zmostkowa Przy AD zmostkowa zaciski 18 20 przy BD zmostkowa zaciski 20 23 Przy cz...

Page 25: ...W przypadku instalacji dwupompowych Tryb pracy jako instalacja jednopompowa Sterownik mo e r wnie pracowa przy tylko jednej pod czonej pompie Nale y w tym celu zaizolowanym przewodem zmostkowa zaci sk...

Page 26: ...wowa A JP41873 Powi kszenie obudowy A na B JP41823 Pokrywa obudowy A wiercona AD ExM JP41953 Pokrywa obudowy B wiercona AD ExME JP41958 Pokrywa obudowy B wiercona AS ExM JP41912 Pokrywa obudowy B wier...

Page 27: ...m k platn m p edpis m Sv voln p estavba a v roba n hradn ch d l P estavba nebo zm na stroje jsou p pustn jen po dohod s v robcem Origin ln n hrad n d ly a p slu enstv autorizovan v robcem slou bezpe n...

Page 28: ...ouzov vypr zdn na tak manu ln K tomu sp na nastavte do po zice Hand ru n erpadlo nyn pracuje ne z visle na hladin spla kov vody v trval m provozu Podle z kon a p edpis pro ochra nu proti v buchu nesm...

Page 29: ...en AD se rel nastav na jmenovit proud erpadla u AS 610 ExM jme novit proud x 0 58 U zdvojen ch za zen BD se sp na e moto rov ochrany nastav na jmenovit proud er padel P i spr vn m sm ru ot en prob hne...

Page 30: ...l na s ti p slu enstv Akumul tor p ipojte na p chytku a upevn te na k tomu ur en m m st na desce pou it m kabelov spojky Vybit akumul tor se b hem 24 hodin nabije do provozuschopn ho stavu Pln ho nabi...

Page 31: ...tor motoru30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 ti t n spoj BD 25ExM JP41964 ti t n spoj BD 46ExM JP41965 ti t n spoj BD 610ExM JP19177 jisti motoru DIL EM 10 JP40990 jisti motoru D...

Page 32: ...nych predpisov Svojvo n prestavby a v roba n hradn ch dielcov Prestavby alebo zmeny na stroji s pr pustn len po dohode s v robcom Origin lne n hrad n dielce a v robcom autorizovan pr slu en stvo sl ia...

Page 33: ...v zbernej achte a v z vislosti od stavu hladiny a asu sa zasa vypn Pri prev dzke erpadla svieti zele n indik cia Betrieb Pumpe Prev dzka er padla Manu lna prev dzka Pri poruch ch funk nosti v automati...

Page 34: ...pr vodn vedenie pripojte pod a sch my zapojenia Pri nespr vnom porad f z svieti indik cia Drehfeld falsch Chybn to iv pole mus te vymeni dve f zy neplat pri strieda vom nap t Pripojenie erpadiel Prip...

Page 35: ...y 40 41 na doske plo n ho spoja Bezpotenci lov za tv rac kontakt hromadnej poruchy m ete za a i pr dom max 5A 250VAC Externe 230V blesk alebo v stra n svet lo pr slu enstvo Svetlo 230 V max 1 A pripoj...

Page 36: ...ME JP17163 Svorky RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mont na doska kompl BD 25ExM JP41964 Mont na doska kompl BD 46ExM JP41965 Mont na doska kompl BD 610ExM JP19177 Motorov isti DIL EM 10 JP40990 Motorov isti D...

Page 37: ...n lk li v ltoztat sok s p talkat r sz gy rt s A g pet csak a gy rt enged ly vel szabad megv ltoztatni vagy m dos tani Az eredeti p talkatr szek s a gy rt ltal enged lyezett tartoz kok haszn lata a bi...

Page 38: ...i id f ggv ny ben szint n automatiku san kapcsolnak ki A pumpa zeme eset n vi l g t a Betrieb Pumpe Pumpa zemel felira t z ld kijelz K zi zem Az automatikus zem m k d si zavarai ese t n az akna k zile...

Page 39: ...e ges rt kekkel l sd a m szaki adatokat A h l zati bevezet st a kapcsol si br nak megfelel en csatlakoztassa A f zisok hib s sorrendje eset n Drehfeld falsch Hib s for g si ir ny kijelz s felvillan cs...

Page 40: ...m lisan 5A 250 V AC m rt kben terhelhet K ls 230V villog vagy figyelmeztet jelz l mpa tartoz k Csatlakoztassa a 230V os jelz l mp t max 1A az N s a 43 kapcsokra Az U kapocs szigetelt dr tolt h dj t ve...

Page 41: ...12 ExME JP16270 Motorkondenz tor 30 F AD 12 ExME JP17163 Kapcsok RK 2 5 4 AD ExME JP41963 sszeszerel si lemez telj BD 25ExM JP41964 sszeszerel si lemez telj BD 46ExM JP41965 sszeszerel si lemez telj...

Page 42: ...trebuie verificat nainte de repunerea n func ie cu respectarea dispozi iilor i reglement ri lor actuale Reconstruirea arbitrar i produc ia de pie se de schimb Reconstruirea sau modificarea ma inii su...

Page 43: ...po zi ia Automatik Automat Pompele pornesc automat conform nivelului de ape uzate din pu ul colector i se opresc din nou n func ie de nivel i de timp n timpul func ion rii pom pei lumineaz afi ajul v...

Page 44: ...minal a se vedea Date tehnice Racorda i cablul de alimentare de la re ea con form schemei electrice n cazul succesiunii incorecte a fazelor indicator Drehfeld falsch C mp nv rtitor incorect trebuie sc...

Page 45: ...0 i al pompei racordate n pozi ia Auto matik Automat Oprirea buzerului intern Trage i pentru aceasta puntea sigilat BRX dreapta de l ng buzer Pentru a nu se pierde introduce i din nou puntea pe un tif...

Page 46: ...239 Cuplaj imprimat AD 46 ExM JP44240 Cuplaj imprimat AD 610 ExM JP41561 Cuplaj imprimat BD ExM JP23917 Overcurrent relay 2 4 4 0 A AD 25 ExM JP21028 Overcurrent relay 4 0 6 0 A AD 46 ExM JP21029 Over...

Page 47: ...47 AD ExME...

Page 48: ...48 AD ExM...

Page 49: ...49 AS ExM...

Page 50: ...50 BD ExM...

Page 51: ...51...

Reviews: