background image

19

Svenska

Mätningen  av  vätskenivån  sker  med  två  in

-

byggda givare som varje genom 10 m luftslang 

är förbundna med två tryckluftklockor i pump

-

gropen.

Den första givaren kopplar in resp ur pumpen 

(urkopplingen sker med viss tidsfördröjning).

Den andra givaren används för att vid otillåtet 

hög nivå på avloppsvattnet nödstarta pumpen. 

Vid  dubbelinstallation  kopplas  reservpum

-

parna  in  resp.  ur.  Då  vätskeytan  sjunkit  med 

ca 50 mm kopplas översvämningslarmet samt 

reservpumparna ur.

Vid korrekt inställd fördröjningstid är pumpen 

i drift tills den öppna klockan helt kommit upp 

till  ytan  och  den  stängs  av  innan  den  börjar 

suga  luft.  I  händelse  av  fel  sörjer  ett  anslutet 

torrkörningsskydd  för  säker  avstängning  av 

pumpen enligt ATEX-föreskrifterna.

Vid  dubbla  system  sker  med  automatik  efter 

varje  idrifttagande  växling  av  inkopplingföljd 

mellan pump 1 resp. 2. Den pump som inte är i 

drift kopplas in vid översvämning eller störning 

hos den andra pumpen.

Dubbla system kan användas även valfritt utan 

topplast-funktion  (pumparna  körs  inte  samti

-

digt). Vid störning kopplas automatiskt den stil

-

lastående pumpen in.

(Endast  för  AD/AS…).  Vid  spänningsbortfall 

kan i områden med många pumpstationer en

-

skilda pum-par återstartas med tidsfördröjning. 

Då skall mikro-strömställaren på kretskortet stå 

i läge "EIN" (PÅ). Denna automatik förhindrar att 

alla pumpstationer samtidigt går igång medfö

-

rande höga strömspikar.

Elektromagnetisk kompabilitet

Vid korrekt utförd installation av standardpum

-

par och standardtillbehör i det normala elnätet 

uppfylls kraven beskrivna i direktivet 2004/108/

EG  angående  elektromagnetisk  kompabilitet 

(EMC).  Vid  installation  i  ett  industrielnät  med 

strömförsörjning  från  egen  högspännings

-

transformator kan eventuellt otillräcklig stabi

-

litet erhållas.

Drift

OBS!

  Automatikskåpet  skall  installeras  i  ett 

torrt utrymme och alltid hållas låst.

Automatisk drift

Automatisk drift används normalt. Omkoppla

-

ren  för  Hand-0-Automatik  skall  stå  i  läge  ”Au

-

tomatik”. Pumpningen sköts automatiskt bero

-

ende på vätskenivån i gropen. När pumpen är i 

drift lyser den gröna lampan "Betrieb Pumpe"  

(DRIFT).

Manuell drift

Vid  störningar  i  den  automatiska  driften  kan 

gropen  tömmas  genom  manuell  drift.  Om

-

kopplaren skall då stå i läge "Hand". Pumpen ar

-

betar oberoende av vattennivån kontinuerligt.

Ex-skyddsföreskrifterna  måste  beaktas 

(bl.a. DIN EN1127-1). Ex-pumpar få ald

-

rig köras torra eller sörpla. Pumparna måste se

-

nast  stängas  av  då  vätskenivån  når  pumphu

-

sets  överkant.  Torrkör-ning  får  endast 

förekomma  utanför  Ex-området  syftande  till 

underhåll och inspektion.

Stopp av pumpen

Ställ  omkopplaren  i  läge  "0".  Pumpen  är  av

-

stängd.  Vid  dubbelanläggningar  arbetar  den 

andra pumpen vidare i automatisk drift.

Störningar

Reparations-  och  underhållsarbete  på 

styrsystemet får endast utföras av behö

-

rig personal.

Före  varje  reparations-  och  underhålls-

arbete: Anläggningen måste vara avskiljd från 

elnätet och säkrad mot påslagning.

Pumpen arbetar inte

Arbetar pumpen inte varken i läge "Automatik" 

eller "Hand" och inga störningar visas skall säk-

ringarna  kontrolleras.  Felaktiga  säkringar  skall 

bytas  ut  mot  nya  med  samma  märkdata.  Vid 

upp-repade utlösningar skall behörig personal 

tillkallas.

Det akustiska larmet

 återställs med den gröna 

tangenten ”Reset”.

"

Drehfeld falsch"

 (Felaktig rotationsriktning) 

(Gäller inte vid växelström). Den inkommande 

fasföljden är fel eller en fas saknas – som resul

-

tat ger pumpen sämre prestanda. 

"Laufzeit überschritten" (

Driftstid  överskri

-

den)

Pumpens  maximalt  tillåtna  driftstid  vid  konti

-

nuerlig drift har överskridits (se ”Inställning av 

eftersläp-ningstid”).  Återinkoppling  sker  med 

den  gröna  knappen  "Reset".  Kommer  under 

tiden  en  indika-tion  på  översvämning  återin

-

kopplas pumpen automatiskt.

"Störung Pumpe" 

(Pumpstörning)

Motorskyddet har löst ut 

•   – möjliga orsaker
•   - elektriskt fel på motorn – skador på lind

-

ningen

•   - fasfel – går bara på två faser (defekt 

säkring?)

•   - överbelastning – igensatt eller blockerat 

pumphjul

•   - motorskyddet är felaktigt inställt eller 

defekt

Vid  dubbla  styrsystem  kan  avstängning  även 

inträffa över temperaturbegränsaren. Pumpen 

är  överhettad  om  t.ex.  vätskan  är  varmare  än 

35 gr C eller om den inte är tillräckligt dränkt. 

För att återinkoppla pumpen efter åtgärdande 

av  störningen  används  den  gröna  tangenten 

"Reset". Inträffar störningarna ofta skall behörig 

personal kontaktas.

"Übertemperatur" 

(Hög temperatur)

(Enbart AD…). Pumpen är överhettad om t.ex. 

vätskan är varmare än 35 gr C eller om den inte 

är  tillräckligt  dränkt.  Pumpen  kopplas  in  efter 

avhjälpande  av  störningen  med  den  gröna 

tangenten  "Reset".  Inträffar  störningarna  ofta 

skall behörig personal kontaktas.

"Wassermangel" 

(Låg vätskenivå)

(Endast  när  torrkörningsskydd  är  inmonterat). 

Vätskenivån i pumpgropen är för låg – inställt 

värde  för  eftersläpningstiden  är  felaktig  (för 

lång), manuell drift eller gropen har för låg nivå 

genom dålig tillrinning.

"Hochwasser" 

(Hög vätskenivå)

Vätskenivån  i  pumpgropen  är  för  hög  genom 

antingen  för  låg  antingen  genom  bristfällig 

kapacitet  hos  anläggningen  eller  för  högt  till

-

flöde.

OBS!

 Blir efter ett längre stillestånd av anlägg-

ningen (flera veckor) pumpen inte automatiskt 

inkopplad  måste  pumpschaktet  tömmas  ge

-

nom att anläggningen körs med manuell drift. 

Omkopplaren  skall  då  vara  i  läge  "Hand"  och 

innan  pumpen  suger  luft  skall  den  vridas  till 

läge "Automatik".

Montage 

Reparations-  och  underhållsarbete 

på styrsystemet får endast utföras av 

behörig personal.

Före  varje  reparations-  och  under

-

hålls-arbete:  Anläggningen  måste 

vara avskiljd från elnätet och säkrad 

mot påslagning.

Vid  montage  av  styrsystemet  skall  såväl  alla 

nationella lagar och föreskrifter som lokala be

-

stämmelser  rörande  explosionsskydd  beaktas 

som  t.ex.  EN  60079-0:2009,  EN  60079-1:2007, 

EN  60079-14:2008,  EN  60079-17:2007  und  EN 

1127-1:2007.

OBS!

  Styrenheten  får  inte  installeras  i  Ex-om

-

råde eller i pumpgropen. Montera enheten så 

att den är över uppdämningsnivån och är lätt 

tillgänglig för kontroller. Skruva fast skåpet lod

-

rätt med minst fyra skruvar. Skåpet får endast 

användas i väl ventilerade utrymmen eftersom 

alltför hög luftfuktighet kan förstöra styrenhe

-

ten.

OBS!

 Skall styrenheten installeras i ett skåp ut

-

omhus föreligger risk för bildande av kondens-

vatten.  Detta  kan  leda  till  funktionsstörningar 

eller totalhaveri.

Summary of Contents for AD 12 ExME

Page 1: ...E Driftinstruktion BasicLogo Styrenheter PL Instrukcja eksploatacji Sterowniki BasicLogo CZ N vod pro provoz zen BasicLogo SK N vod na obsluhu Ovl dania BasicLogo HU zemeltet si tmutat BasicLogo vez r...

Page 2: ...utraty uprawnie gwarancyj nych Prosimy zatem o przestrzeganie wskaz wek z instrukcji obs ugi Urz dzenie to tak jak ka de urz dzenie elek tryczne mo e ulec uszkodzeniu na skutek pod czenia do niew a ci...

Page 3: ...arts can result in liability for consequential damage being re scinded Unauthorised operating methods The operational safety of the supplied equip ment is only guaranteed if the equipment is used for...

Page 4: ...very latest Dry running for servicing or inspection purposes may only take place outside the potentially explosive area Shutting down the pump Set the rocker switch to 0 The pump is shut down In duple...

Page 5: ...single units AD set the relay to the nominal current of the pump for AS 610 ExM nominal current x 0 58 For duplex units BD set the motor protec tion switches to the nominal current of the pumps If th...

Page 6: ...the alarm system accessory Connect the battery pack to the connection clip and use the existing cable tie to attach to the intended position on the PCB An empty battery is ready for operation within a...

Page 7: ...P16270 Motor capacitor 30 F AD 12 ExME JP17163 Terminals RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mounting plate kpl BD 25ExM JP41964 Mounting plate kpl BD 46ExM JP41965 Mounting plate kpl BD 610ExM JP19177 Motor con...

Page 8: ...enant compte des directives et r glements en vigueur Transformation et fabrication de pi ces d tach es sans concertation pr alable Une transformation ou une modification de la machine est uniquement a...

Page 9: ...tique Le fonctionnement automatique est le mode de fonctionnement normal du poste Pour ce faire les commutateurs de s lection manuel 0 automatique pour les pompes doivent tre sur la position automatiq...

Page 10: ...ne installation sans protection antid fla grante ni protection contre la marche sec est pilot e par cette unit de commande l interrupteur B5 B3 doit tre pont Pour AD ponter les bornes 18 20 Pour BD po...

Page 11: ...a alors monter un verrouillage des contacteurs de moteur Pour les postes doubles fonctionnement en installation simple L unit de commande peut galement travailler uniquement avec une pompe connect e P...

Page 12: ...ans doivent tre remplac s titre pr ventif Pi ces d tach es N r f D signation JP41871 Bo tier de base A JP41873 Extension du bo tier A pour B JP41823 Couvercle du bo tier A perc AD ExM JP41953 Couverc...

Page 13: ...ires door de fabrikant zijn er voor de veiligheid Het gebruik van andere on derdelen kan de aansprakelijkheid voor de gevolgen daarvan teniet doen Oneigenlijk gebruik De betrouwbaarheid van de gelever...

Page 14: ...veau en tijds afhankelijk weer uitgeschakeld Bij gebruik van de pomp brandt het groene lichtje Betrieb Pumpe Pomp in bedrijf Handmatige stand In geval van een storing in de automatische stand kan de s...

Page 15: ...volgens het schakel schema aansluiten Bij onjuiste fasevolgorde weergave Drehfeld falsch Fout draaiveld gaat branden moeten twee fasen worden ver wisseld niet bij wisselstroom Aansluiting van de pomp...

Page 16: ...et elektriciteitsnetwerk onafhankelijk alarm toebehoren De accu op de aansluitclip aansluiten en op de daarvoor bestemde plaats op de printplaat met de aanwezige kabelbinders vastzetten Een ontladen a...

Page 17: ...12 A AD 12 ExME JP16270 Motorcondensator30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Montageplaat cpl BD 25ExM JP41964 Montageplaat cpl BD 46ExM JP41965 Montageplaat cpl BD 610ExM JP19177...

Page 18: ...sk t selanvisningen angivna driftsf rh llanden samt i applikationer f r vilka den r avsedd De i Tekniska data angivna gr nsv rdena f r un der inga f rh llanden verskridas S kerhets tg rder F r att mi...

Page 19: ...ch inga st rningar visas skall s k ringarna kontrolleras Felaktiga s kringar skall bytas ut mot nya med samma m rkdata Vid upp repade utl sningar skall beh rig personal tillkallas Det akustiska larmet...

Page 20: ...f rskjutning av inkopplingsniv n eller till och med att styrenheten upph r att fungera Den vita slangen f r Baslast ansluts till B1 och den bl a slangen f r Topplast alarm ansluts till B2 i styrenhet...

Page 21: ...kompletteras med ett tillbeh rspaket En flott rbrytare KT T an sluts till styrenheten ver den medlevererade s kerhets barri ren 24V Sk tsel Styrenheten r underh llsfri De ppna klock orna b r beroende...

Page 22: ...konywanie cz ci zamiennych Przer bka lub zmiany maszyny mo liwe s je dynie po konsultacji z producentem Stosowa nie oryginalnych cz ci zamiennych i osprz tu autoryzowanego przez producenta s u bez pie...

Page 23: ...tacja UWAGA Sterownik nale y eksploatowa wy cznie w suchych pomieszczeniach a jego obudowa powinna by sale zamkni ta Tryb automatyczny Normalnym trybem pracy instalacji jest tryb automatyczny W tym ce...

Page 24: ...a ma by u ytkowana bez ochro ny antywybuchowej oraz bez ochrony przed suchobiegiem wtedy prze czniki B5 wzgl B3 nale y zmostkowa Przy AD zmostkowa zaciski 18 20 przy BD zmostkowa zaciski 20 23 Przy cz...

Page 25: ...W przypadku instalacji dwupompowych Tryb pracy jako instalacja jednopompowa Sterownik mo e r wnie pracowa przy tylko jednej pod czonej pompie Nale y w tym celu zaizolowanym przewodem zmostkowa zaci sk...

Page 26: ...wowa A JP41873 Powi kszenie obudowy A na B JP41823 Pokrywa obudowy A wiercona AD ExM JP41953 Pokrywa obudowy B wiercona AD ExME JP41958 Pokrywa obudowy B wiercona AS ExM JP41912 Pokrywa obudowy B wier...

Page 27: ...m k platn m p edpis m Sv voln p estavba a v roba n hradn ch d l P estavba nebo zm na stroje jsou p pustn jen po dohod s v robcem Origin ln n hrad n d ly a p slu enstv autorizovan v robcem slou bezpe n...

Page 28: ...ouzov vypr zdn na tak manu ln K tomu sp na nastavte do po zice Hand ru n erpadlo nyn pracuje ne z visle na hladin spla kov vody v trval m provozu Podle z kon a p edpis pro ochra nu proti v buchu nesm...

Page 29: ...en AD se rel nastav na jmenovit proud erpadla u AS 610 ExM jme novit proud x 0 58 U zdvojen ch za zen BD se sp na e moto rov ochrany nastav na jmenovit proud er padel P i spr vn m sm ru ot en prob hne...

Page 30: ...l na s ti p slu enstv Akumul tor p ipojte na p chytku a upevn te na k tomu ur en m m st na desce pou it m kabelov spojky Vybit akumul tor se b hem 24 hodin nabije do provozuschopn ho stavu Pln ho nabi...

Page 31: ...tor motoru30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 ti t n spoj BD 25ExM JP41964 ti t n spoj BD 46ExM JP41965 ti t n spoj BD 610ExM JP19177 jisti motoru DIL EM 10 JP40990 jisti motoru D...

Page 32: ...nych predpisov Svojvo n prestavby a v roba n hradn ch dielcov Prestavby alebo zmeny na stroji s pr pustn len po dohode s v robcom Origin lne n hrad n dielce a v robcom autorizovan pr slu en stvo sl ia...

Page 33: ...v zbernej achte a v z vislosti od stavu hladiny a asu sa zasa vypn Pri prev dzke erpadla svieti zele n indik cia Betrieb Pumpe Prev dzka er padla Manu lna prev dzka Pri poruch ch funk nosti v automati...

Page 34: ...pr vodn vedenie pripojte pod a sch my zapojenia Pri nespr vnom porad f z svieti indik cia Drehfeld falsch Chybn to iv pole mus te vymeni dve f zy neplat pri strieda vom nap t Pripojenie erpadiel Prip...

Page 35: ...y 40 41 na doske plo n ho spoja Bezpotenci lov za tv rac kontakt hromadnej poruchy m ete za a i pr dom max 5A 250VAC Externe 230V blesk alebo v stra n svet lo pr slu enstvo Svetlo 230 V max 1 A pripoj...

Page 36: ...ME JP17163 Svorky RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mont na doska kompl BD 25ExM JP41964 Mont na doska kompl BD 46ExM JP41965 Mont na doska kompl BD 610ExM JP19177 Motorov isti DIL EM 10 JP40990 Motorov isti D...

Page 37: ...n lk li v ltoztat sok s p talkat r sz gy rt s A g pet csak a gy rt enged ly vel szabad megv ltoztatni vagy m dos tani Az eredeti p talkatr szek s a gy rt ltal enged lyezett tartoz kok haszn lata a bi...

Page 38: ...i id f ggv ny ben szint n automatiku san kapcsolnak ki A pumpa zeme eset n vi l g t a Betrieb Pumpe Pumpa zemel felira t z ld kijelz K zi zem Az automatikus zem m k d si zavarai ese t n az akna k zile...

Page 39: ...e ges rt kekkel l sd a m szaki adatokat A h l zati bevezet st a kapcsol si br nak megfelel en csatlakoztassa A f zisok hib s sorrendje eset n Drehfeld falsch Hib s for g si ir ny kijelz s felvillan cs...

Page 40: ...m lisan 5A 250 V AC m rt kben terhelhet K ls 230V villog vagy figyelmeztet jelz l mpa tartoz k Csatlakoztassa a 230V os jelz l mp t max 1A az N s a 43 kapcsokra Az U kapocs szigetelt dr tolt h dj t ve...

Page 41: ...12 ExME JP16270 Motorkondenz tor 30 F AD 12 ExME JP17163 Kapcsok RK 2 5 4 AD ExME JP41963 sszeszerel si lemez telj BD 25ExM JP41964 sszeszerel si lemez telj BD 46ExM JP41965 sszeszerel si lemez telj...

Page 42: ...trebuie verificat nainte de repunerea n func ie cu respectarea dispozi iilor i reglement ri lor actuale Reconstruirea arbitrar i produc ia de pie se de schimb Reconstruirea sau modificarea ma inii su...

Page 43: ...po zi ia Automatik Automat Pompele pornesc automat conform nivelului de ape uzate din pu ul colector i se opresc din nou n func ie de nivel i de timp n timpul func ion rii pom pei lumineaz afi ajul v...

Page 44: ...minal a se vedea Date tehnice Racorda i cablul de alimentare de la re ea con form schemei electrice n cazul succesiunii incorecte a fazelor indicator Drehfeld falsch C mp nv rtitor incorect trebuie sc...

Page 45: ...0 i al pompei racordate n pozi ia Auto matik Automat Oprirea buzerului intern Trage i pentru aceasta puntea sigilat BRX dreapta de l ng buzer Pentru a nu se pierde introduce i din nou puntea pe un tif...

Page 46: ...239 Cuplaj imprimat AD 46 ExM JP44240 Cuplaj imprimat AD 610 ExM JP41561 Cuplaj imprimat BD ExM JP23917 Overcurrent relay 2 4 4 0 A AD 25 ExM JP21028 Overcurrent relay 4 0 6 0 A AD 46 ExM JP21029 Over...

Page 47: ...47 AD ExME...

Page 48: ...48 AD ExM...

Page 49: ...49 AS ExM...

Page 50: ...50 BD ExM...

Page 51: ...51...

Reviews: