8
Français
Consignes de sécurité
Ces instructions de service contiennent des in
-
formations essentielles à respecter lors de l‘ins
-
tallation, de la mise en service et de la mainte
-
nance.
Il est impératif que le monteur et l‘exploitant/ le
personnel qualifié concernés lisent les instruc
-
tions de service avant le montage et la mise en
service.
Les instructions doivent toujours être dispo
-
nibles sur le lieu d‘utilisation de la pompe ou
de l‘installation.
Le non respect des consignes de sécurité peut
entraîner la perte de tous les droits à réparation
du dommage.
Identification des consignes
Dans ces instructions de service, les consignes
de sécurité sont identifiées de manière particu
-
lière par des symboles.
Risque d‘ordre général pour les per
-
sonnes
Avertissement contre la tension élec
-
trique
ATTENTION !
Danger pour la machine et le
fonctionnement
Qualification du personnel
Le personnel pour le maniement, la mainte
-
nance, l‘inspection et le montage doit posséder
la qualification nécessaire à ce type de travaux
et il doit s‘être suffisamment bien informé par
une étude approfondie des instructions de ser
-
vice.
Domaine de responsabilité, l‘exploitant doit ré
-
gler avec précision la compétence et le contrôle
du personnel.
Si le personnel ne possède pas les connais
-
sances nécessaires, il est impératif de le former
et de l‘instruire.
Travailler en étant soucieux de la sécurité
Il est impératif de respecter les consignes de
sécurité, les règlements nationaux en vigueur
concernant la prévention des accidents et les
prescriptions internes éventuelles de travail,
de service et de sécurité contenus dans ces ins
-
tructions.
Consignes de sécurité pour l‘exploitant/
l‘utilisateur
Les directives légales, les règlements locaux et
les directives de sécurité doivent être respec
-
tés.
Il faut exclure les risques dus à l‘énergie élec
-
trique.
Les fuites de matières dangereuses à refouler
(explosives, toxiques ou brûlantes par exemple)
doivent être évacuées de telle sorte qu‘elles ne
représentent aucun danger pour les personnes
et l‘environnement. Les directives légales en vi
-
gueur sont à respecter.
Consignes de sécurité pour le montage, les
travaux d‘inspection et de maintenance
D‘une manière générale, les travaux à effectuer
devront l‘être exclusivement sur une machine
à l‘arrêt. Les pompes ou agrégats refoulant des
matières dangereuses pour la santé doivent
être décontaminés.
Directement après la fin des travaux, tous les
dispositifs de sécurité et de protection doivent
être remis en place ou en service. Leur efficacité
est à contrôler avant la remise en service et en
tenant compte des directives et règlements en
vigueur.
Transformation et fabrication de pièces dé
-
tachées sans concertation préalable
Une transformation ou une modification de
la machine est uniquement autorisée après
consultation du fabricant. Les pièces déta
-
chées d‘origine et les accessoires autorisés par
le fabricant servent à la sécurité. L‘utilisation
d‘autres pièces peut annuler la responsabilité
quant aux conséquences en résultant.
Formes de service interdites
La sécurité d‘exploitation de la machine livrée
est uniquement garantie lors d‘une utilisation
conforme. Il est absolument interdit de dépas
-
ser les valeurs limites indiquées au chapitre "
Caractéristiques technique ".
Consignes concernant la prévention des
accidents
Avant les travaux de montage ou de mainte
-
nance, barrer la zone de travail et contrôler le
parfait état de l‘engin de levage.
Ne jamais travailler seul et utiliser un casque,
des lunettes protectrices et des chaussures de
sécurité, ainsi qu‘en cas de besoin, une ceinture
de sécurité adaptée.
Avant d‘effectuer des soudures ou d‘utiliser
des appareils électriques, vérifiez l‘absence de
risque d‘explosion.
Les personnes travaillant dans des infrastruc
-
tures d‘assainisse ment doivent être vaccinées
contre les agents pathogènes pouvant éven
-
tuellement s‘y trouver. D‘autre part, veiller scru
-
puleusement à l‘hygiène, par égard pour votre
santé.
Assurez-vous qu‘aucun gaz toxique ne se
trouve dans la zone de travail.
Respectez les règlements concernant la sécuri
-
té de travail et gardez le nécessaire de premier
secours à portée de main.
Dans certains cas, la pompe et le produit peu
-
vent être brûlants, il y a alors risque de brûlure.
Des règles spéciales entrent en vigueur pour
les installations dans les secteurs à risque d‘ex
-
plosion!
Caractéristiques tech-
niques
Tension de service :
• 1/N/PE x 230 V, 50 Hz (... ExME),
• 3/N/PE x 230/400V, 50 Hz
Puissance absorbée :
• AD max. 4,5 W , AS max. 20 W,
• BD max. 6W (Standby ca.1W)
Puissance de coupure :
• AD... 1 x 4 kW AC3 at 400V
• AS ... 1 x 7,5 kW AC3 at 400 V
• AD...ExME 2,2 kW AC3 at 230 V
• BD... 2 x 4 kW AC3 at 400V
Tension de commande :
230 VAC / 12 VDC
Température ambiante :
-20° C to 50° C
Humidité de l'air :
0-90% rH, non-condensant
Pressostat :
Marche/Arrêt pour 100/50 mmWs
Sécurité surcharge :
Pmax. = 3 m WC
Temps d'inertie :
• AD... ca. 1-30 s or 30-60 s
• BD... ca. 1-25 s or 8-130 s
Contacts de report de défaut :
Contact à fermeture libre de potentiel, max.
5A/250VAC
Bornes :
jusqu'à 2.5 mm²
Dimensions du boîtier :
(HxLxP):
• AD... : 250 x 250 x 155
• AD... ExME, AS... : 430 x 250 x 155
• BD... : 430 x 250 x 155
Boîtier Indice de protection :
IP 44
Poids :
• AD ... 2,5 kg,
• AS ... 7,0 kg,
• AD ... ExME 6,3 kg
• BD ... 6,3 kg
Protection moteur plage de réglage :
• BD 25 ExM: 2,5-4,0 A
• BD 46 ExM: 4,0-6,3 A
• BD 610 ExM: 6,3-10 A
Fusible :
• AD ... und AS ... : 16 A
• BD 25 ExM: 16 A
• BD 46 ExM: 20 A
• BD 610 ExM: 25 A
Summary of Contents for AD 12 ExME
Page 47: ...47 AD ExME...
Page 48: ...48 AD ExM...
Page 49: ...49 AS ExM...
Page 50: ...50 BD ExM...
Page 51: ...51...