background image

29

Česky

padlo začne nasávat vzduch, jej opět nastavte 

do polohy "Automatik".

Montáž

Práce  na  řízení  smí  provádět  pouze 

odborník v elektrice!

Před každou prací: Čerpadlo(a)  a ří

-

zení odpojit vyšroubováním předřa

-

zených  pojistek  od  elektrické  sítě  a 

zajistit  tak,  aby  nemohly  být  jinou 

osobou zase uvedeny do stavu pod napětím. 

Při  používání  řízení  musí  být  dodržovány  pří

-

slušné národní zákony a předpisy, jakož i místní 

předpisy  pro  ochranu  proti  výbuchu,  jako  na 

př.  EN  60079-0,  EN  60079-1,  EN  60079-14,  EN 

60079-17 a EN 1127-1.

POZOR!

 Řízení nesmí být instalováno v oblasti, 

ohrožené výbuchem, nebo ve sběrné šachtě!

Řízení  namontujte  pouze  v  prostorách  s  dob

-

rým přivětráváním a odvětráváním, nad úrovní 

vzdutí, aby byla kdykoli bez problémů možná 

kontrola.  Skříň  upevněte  svisle  minimálně  4 

šrouby.

POZOR! 

Při  montáži  řízení  v  externě  umístě

-

ném  stojanu  vzniká  nebezpečí  orosení,  což 

může  mít  za  následek  funkční  poruchy  nebo 

totální výpadek. Dodržujte prosím pokyny pro 

správnou montáž stojanu.

A-prázdná skříň  

 

B - ucpávka 

 

C- suchý bílý písek  

Pokyn: Čerchovaně kreslená propojení ve sché

-

matu musí zajistit provozovatel! 

Pokud by mělo být s tímto řízením provozová

-

no nějaké zařízení bez ochrany proti výbuchu a 

chodu na sucho, musí být spínač B5, respekti

-

ve B3 propojen:

U AD... propojit svorky 18/20,

 

U BD... propojit svorky 20/23 .

Síťová přípojka 

Použít  separátní  předřazené  pojistky.  Vhodné 

jsou  tavné  pojistky  se  jmenovitou  hodnotou: 

viz technické údaje.

Připojte síťový kabel podle schématu. Při chyb

-

ném  pořadí  fází  (zobrazení  "Drehfeld  falsch" 

(chybné točivé pole" svítí)) je nutno zaměnit 2 

fáze (neplatí pro střídavý proud).

Připojení čerpadel

Smí  být  připojována  pouze  ta  čerpadla,  která 

výrobce přiřadil v katalogu řízení.

Označené vodiče kabelu čerpadla se připojí na 

řízení podle schématu.

Termokontakty  motoru,  vodiče  30  a  32  kabe

-

lu čerpadla se připojí na svorky 30 a 32 spojo

-

vé desky. 

POZOR!

 Vodič 31, který se eventuálně může vy

-

skytovat u starších čerpadel, pro toto čerpadlo 

není třeba; jeho volný konec uštípněte a zaizo

-

lujte (230V !).

U  jednotlivých  zařízení  (AS...)  nastavte  dobu 

přepnutí hvězda-trojúhelník na K1 na 2 vteřiny. 

U jednotlivých zařízení (AD ...) se relé nastaví na 

jmenovitý proud čerpadla (u AS 610 ExM jme

-

novitý proud x 0.58). 

U zdvojených zařízení (BD...) se spínače moto

-

rové ochrany nastaví na jmenovitý proud čer

-

padel. 

Při  správném  směru  otáčení  proběhne  nábě

-

hový ráz čerpadla proti šipce směru otáčení na 

těle motoru. Při chybném směru otáčení je nut

-

no zaměnit dvě fáze kabelu čerpadla na řízení. 

Náběhový ráz může mít velkou sílu.

Vzduchové zvony

Hladiny  zapnutí  se  určují  výškou  montáže 

vzduchových zvonů ve sběrné šachtě (viz mon

-

tážní  výkres).  Na  dolní  zvon  (základní  zátěž) 

připojte bílou a na horní zvon (špičková zátěž/

poplach)  připojte  modrou  přípojku  vzduchu! 

Jednotlivé přípojky vzduchu smí mít maximální 

délku 20 m. 

POZOR!

 Stávající přípojky nesmí být vzhledem 

k  nebezpečí  netěsností  prodlužovány,  nýbrž 

musí být nově nataženy v jednom kuse.

POZOR!

 Obě vzduchové přípojky musí být v ce

-

lém průběhu nataženy tak, aby k řízení neustá

-

le stoupaly a byly chráněny proti mrazu. Jinak 

se na nich může srážet voda, což může mít za 

následek  posun  bodů  sepnutí  nebo  dokonce 

selhání obvodu!

Bílá  přípojka  pro  "základní  zátěž"  se  připojí  k 

tlakovému  spínači    B1  a  modrá  přípojka  pro 

"poplach / špičkovou zátěž" k tlakovému spína

-

či B2 řízení.

Základní zátěž ZAP, špičková zátěž ZAP, 

 

N = konec doby doběhu, 

 

T= VYP ochrany proti chodu na sucho

 

Nastavení doby doběhu 

Doba doběhu je čas od vypnutí tlakového spí

-

nače B1 až po vlastní vypnutí čerpadla. 

Podle zákonů a předpisů pro ochra

-

nu proti výbuchu (na př. EN 1127-1) 

nesmějí čerpadla pro provoz v ohro

-

ženém prostředí nikdy pracovat na sucho nebo 

v "srkavém" režimu. Čerpadlo se musí nejpoz

-

ději vypnout tehdy, pokud hladina vody dosáh

-

la k horní hraně těla čerpadla.

Mikrospínačem na desce lze nastavit dva časo

-

vé úseky. V rámci těchto úseků se pak prvkem 

"Nachlaufzeit"  (doba  doběhu)  nastaví  přesný 

čas  tak,  aby  byly  při  vypnutí  oba  vzduchové 

zvony  úplně  vynořené,  ale  aby  se  ještě  žádný 

vzduch nenasával (srkání) a aby také ještě ne

-

spustila ochrana proti chodu na sucho. 

POZOR!

 Pokud se zvony nevynoří, může dojít k 

posunu spínacího bodu a přeplnění šachty.

Správné  nastavení  doby  doběhu  je  možné 

pouze  provedením  několika  pokusných  cyklů 

zařízení! Konečná doba chodu čerpadla se zjistí 

teprve tehdy, až se úplně naplní tlakové vedení 

odpadní vody. 

Nastavení monitorování doby provozu 

Maximálně přípustnou dobu provozu zjistíte v 

návodu Vašeho čerpadla k provozu. Údaje v mi

-

Summary of Contents for AD 12 ExME

Page 1: ...E Driftinstruktion BasicLogo Styrenheter PL Instrukcja eksploatacji Sterowniki BasicLogo CZ N vod pro provoz zen BasicLogo SK N vod na obsluhu Ovl dania BasicLogo HU zemeltet si tmutat BasicLogo vez r...

Page 2: ...utraty uprawnie gwarancyj nych Prosimy zatem o przestrzeganie wskaz wek z instrukcji obs ugi Urz dzenie to tak jak ka de urz dzenie elek tryczne mo e ulec uszkodzeniu na skutek pod czenia do niew a ci...

Page 3: ...arts can result in liability for consequential damage being re scinded Unauthorised operating methods The operational safety of the supplied equip ment is only guaranteed if the equipment is used for...

Page 4: ...very latest Dry running for servicing or inspection purposes may only take place outside the potentially explosive area Shutting down the pump Set the rocker switch to 0 The pump is shut down In duple...

Page 5: ...single units AD set the relay to the nominal current of the pump for AS 610 ExM nominal current x 0 58 For duplex units BD set the motor protec tion switches to the nominal current of the pumps If th...

Page 6: ...the alarm system accessory Connect the battery pack to the connection clip and use the existing cable tie to attach to the intended position on the PCB An empty battery is ready for operation within a...

Page 7: ...P16270 Motor capacitor 30 F AD 12 ExME JP17163 Terminals RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mounting plate kpl BD 25ExM JP41964 Mounting plate kpl BD 46ExM JP41965 Mounting plate kpl BD 610ExM JP19177 Motor con...

Page 8: ...enant compte des directives et r glements en vigueur Transformation et fabrication de pi ces d tach es sans concertation pr alable Une transformation ou une modification de la machine est uniquement a...

Page 9: ...tique Le fonctionnement automatique est le mode de fonctionnement normal du poste Pour ce faire les commutateurs de s lection manuel 0 automatique pour les pompes doivent tre sur la position automatiq...

Page 10: ...ne installation sans protection antid fla grante ni protection contre la marche sec est pilot e par cette unit de commande l interrupteur B5 B3 doit tre pont Pour AD ponter les bornes 18 20 Pour BD po...

Page 11: ...a alors monter un verrouillage des contacteurs de moteur Pour les postes doubles fonctionnement en installation simple L unit de commande peut galement travailler uniquement avec une pompe connect e P...

Page 12: ...ans doivent tre remplac s titre pr ventif Pi ces d tach es N r f D signation JP41871 Bo tier de base A JP41873 Extension du bo tier A pour B JP41823 Couvercle du bo tier A perc AD ExM JP41953 Couverc...

Page 13: ...ires door de fabrikant zijn er voor de veiligheid Het gebruik van andere on derdelen kan de aansprakelijkheid voor de gevolgen daarvan teniet doen Oneigenlijk gebruik De betrouwbaarheid van de gelever...

Page 14: ...veau en tijds afhankelijk weer uitgeschakeld Bij gebruik van de pomp brandt het groene lichtje Betrieb Pumpe Pomp in bedrijf Handmatige stand In geval van een storing in de automatische stand kan de s...

Page 15: ...volgens het schakel schema aansluiten Bij onjuiste fasevolgorde weergave Drehfeld falsch Fout draaiveld gaat branden moeten twee fasen worden ver wisseld niet bij wisselstroom Aansluiting van de pomp...

Page 16: ...et elektriciteitsnetwerk onafhankelijk alarm toebehoren De accu op de aansluitclip aansluiten en op de daarvoor bestemde plaats op de printplaat met de aanwezige kabelbinders vastzetten Een ontladen a...

Page 17: ...12 A AD 12 ExME JP16270 Motorcondensator30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Montageplaat cpl BD 25ExM JP41964 Montageplaat cpl BD 46ExM JP41965 Montageplaat cpl BD 610ExM JP19177...

Page 18: ...sk t selanvisningen angivna driftsf rh llanden samt i applikationer f r vilka den r avsedd De i Tekniska data angivna gr nsv rdena f r un der inga f rh llanden verskridas S kerhets tg rder F r att mi...

Page 19: ...ch inga st rningar visas skall s k ringarna kontrolleras Felaktiga s kringar skall bytas ut mot nya med samma m rkdata Vid upp repade utl sningar skall beh rig personal tillkallas Det akustiska larmet...

Page 20: ...f rskjutning av inkopplingsniv n eller till och med att styrenheten upph r att fungera Den vita slangen f r Baslast ansluts till B1 och den bl a slangen f r Topplast alarm ansluts till B2 i styrenhet...

Page 21: ...kompletteras med ett tillbeh rspaket En flott rbrytare KT T an sluts till styrenheten ver den medlevererade s kerhets barri ren 24V Sk tsel Styrenheten r underh llsfri De ppna klock orna b r beroende...

Page 22: ...konywanie cz ci zamiennych Przer bka lub zmiany maszyny mo liwe s je dynie po konsultacji z producentem Stosowa nie oryginalnych cz ci zamiennych i osprz tu autoryzowanego przez producenta s u bez pie...

Page 23: ...tacja UWAGA Sterownik nale y eksploatowa wy cznie w suchych pomieszczeniach a jego obudowa powinna by sale zamkni ta Tryb automatyczny Normalnym trybem pracy instalacji jest tryb automatyczny W tym ce...

Page 24: ...a ma by u ytkowana bez ochro ny antywybuchowej oraz bez ochrony przed suchobiegiem wtedy prze czniki B5 wzgl B3 nale y zmostkowa Przy AD zmostkowa zaciski 18 20 przy BD zmostkowa zaciski 20 23 Przy cz...

Page 25: ...W przypadku instalacji dwupompowych Tryb pracy jako instalacja jednopompowa Sterownik mo e r wnie pracowa przy tylko jednej pod czonej pompie Nale y w tym celu zaizolowanym przewodem zmostkowa zaci sk...

Page 26: ...wowa A JP41873 Powi kszenie obudowy A na B JP41823 Pokrywa obudowy A wiercona AD ExM JP41953 Pokrywa obudowy B wiercona AD ExME JP41958 Pokrywa obudowy B wiercona AS ExM JP41912 Pokrywa obudowy B wier...

Page 27: ...m k platn m p edpis m Sv voln p estavba a v roba n hradn ch d l P estavba nebo zm na stroje jsou p pustn jen po dohod s v robcem Origin ln n hrad n d ly a p slu enstv autorizovan v robcem slou bezpe n...

Page 28: ...ouzov vypr zdn na tak manu ln K tomu sp na nastavte do po zice Hand ru n erpadlo nyn pracuje ne z visle na hladin spla kov vody v trval m provozu Podle z kon a p edpis pro ochra nu proti v buchu nesm...

Page 29: ...en AD se rel nastav na jmenovit proud erpadla u AS 610 ExM jme novit proud x 0 58 U zdvojen ch za zen BD se sp na e moto rov ochrany nastav na jmenovit proud er padel P i spr vn m sm ru ot en prob hne...

Page 30: ...l na s ti p slu enstv Akumul tor p ipojte na p chytku a upevn te na k tomu ur en m m st na desce pou it m kabelov spojky Vybit akumul tor se b hem 24 hodin nabije do provozuschopn ho stavu Pln ho nabi...

Page 31: ...tor motoru30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 ti t n spoj BD 25ExM JP41964 ti t n spoj BD 46ExM JP41965 ti t n spoj BD 610ExM JP19177 jisti motoru DIL EM 10 JP40990 jisti motoru D...

Page 32: ...nych predpisov Svojvo n prestavby a v roba n hradn ch dielcov Prestavby alebo zmeny na stroji s pr pustn len po dohode s v robcom Origin lne n hrad n dielce a v robcom autorizovan pr slu en stvo sl ia...

Page 33: ...v zbernej achte a v z vislosti od stavu hladiny a asu sa zasa vypn Pri prev dzke erpadla svieti zele n indik cia Betrieb Pumpe Prev dzka er padla Manu lna prev dzka Pri poruch ch funk nosti v automati...

Page 34: ...pr vodn vedenie pripojte pod a sch my zapojenia Pri nespr vnom porad f z svieti indik cia Drehfeld falsch Chybn to iv pole mus te vymeni dve f zy neplat pri strieda vom nap t Pripojenie erpadiel Prip...

Page 35: ...y 40 41 na doske plo n ho spoja Bezpotenci lov za tv rac kontakt hromadnej poruchy m ete za a i pr dom max 5A 250VAC Externe 230V blesk alebo v stra n svet lo pr slu enstvo Svetlo 230 V max 1 A pripoj...

Page 36: ...ME JP17163 Svorky RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mont na doska kompl BD 25ExM JP41964 Mont na doska kompl BD 46ExM JP41965 Mont na doska kompl BD 610ExM JP19177 Motorov isti DIL EM 10 JP40990 Motorov isti D...

Page 37: ...n lk li v ltoztat sok s p talkat r sz gy rt s A g pet csak a gy rt enged ly vel szabad megv ltoztatni vagy m dos tani Az eredeti p talkatr szek s a gy rt ltal enged lyezett tartoz kok haszn lata a bi...

Page 38: ...i id f ggv ny ben szint n automatiku san kapcsolnak ki A pumpa zeme eset n vi l g t a Betrieb Pumpe Pumpa zemel felira t z ld kijelz K zi zem Az automatikus zem m k d si zavarai ese t n az akna k zile...

Page 39: ...e ges rt kekkel l sd a m szaki adatokat A h l zati bevezet st a kapcsol si br nak megfelel en csatlakoztassa A f zisok hib s sorrendje eset n Drehfeld falsch Hib s for g si ir ny kijelz s felvillan cs...

Page 40: ...m lisan 5A 250 V AC m rt kben terhelhet K ls 230V villog vagy figyelmeztet jelz l mpa tartoz k Csatlakoztassa a 230V os jelz l mp t max 1A az N s a 43 kapcsokra Az U kapocs szigetelt dr tolt h dj t ve...

Page 41: ...12 ExME JP16270 Motorkondenz tor 30 F AD 12 ExME JP17163 Kapcsok RK 2 5 4 AD ExME JP41963 sszeszerel si lemez telj BD 25ExM JP41964 sszeszerel si lemez telj BD 46ExM JP41965 sszeszerel si lemez telj...

Page 42: ...trebuie verificat nainte de repunerea n func ie cu respectarea dispozi iilor i reglement ri lor actuale Reconstruirea arbitrar i produc ia de pie se de schimb Reconstruirea sau modificarea ma inii su...

Page 43: ...po zi ia Automatik Automat Pompele pornesc automat conform nivelului de ape uzate din pu ul colector i se opresc din nou n func ie de nivel i de timp n timpul func ion rii pom pei lumineaz afi ajul v...

Page 44: ...minal a se vedea Date tehnice Racorda i cablul de alimentare de la re ea con form schemei electrice n cazul succesiunii incorecte a fazelor indicator Drehfeld falsch C mp nv rtitor incorect trebuie sc...

Page 45: ...0 i al pompei racordate n pozi ia Auto matik Automat Oprirea buzerului intern Trage i pentru aceasta puntea sigilat BRX dreapta de l ng buzer Pentru a nu se pierde introduce i din nou puntea pe un tif...

Page 46: ...239 Cuplaj imprimat AD 46 ExM JP44240 Cuplaj imprimat AD 610 ExM JP41561 Cuplaj imprimat BD ExM JP23917 Overcurrent relay 2 4 4 0 A AD 25 ExM JP21028 Overcurrent relay 4 0 6 0 A AD 46 ExM JP21029 Over...

Page 47: ...47 AD ExME...

Page 48: ...48 AD ExM...

Page 49: ...49 AS ExM...

Page 50: ...50 BD ExM...

Page 51: ...51...

Reviews: