background image

EN 

Instruction Manual: Safety advice 

• Technical data • Description • Ins

-

tallation • Maintenance • Appendix

You have purchased a product made by JUNG 

PUMPEN  and  with  it,  therefore,  also  excellent 

quality and service. Secure this service by car

-

rying out the installation works in accordance 

with the instructions, so that our product can 

perform its task to your complete satisfaction. 

Please  remember  that  damage  caused  by  in

-

correct  installation  or  handling  will  adversely 

affect the guarantee.

Therefore please adhere to the instructions in 

this manual!

As with all electrical devices, this product can 

also fail to operate due to an interruption in the 

electricity supply or due to a technical defect. 

If  this  could  result  in  damage,  a  mains-inde

-

pendent  alarm  system  must  be  installed.  De

-

pending on the application, you may also wish 

to install an emergency power generator, or a 

second system as a back-up.

FR 

Consignes de sécurité • Caractéris

-

tiques  techniques  •  Description  • 

Montage • Maintenance • Annexe

Vous avez opté pour un produit JUNG PUMPEN, 

synonyme de qualité et de performance. Assu

-

rez-vous cette performance par une installation 

conforme aux directives: notre produit pourra 

ainsi remplir sa mission à votre entière satisfac

-

tion. N‘oubliez pas que les dommages consécu

-

tifs  à  un  maniement  non  conforme  porteront 

préjudice au droit à la garantie.

Veuillez donc respecter les consignes conte-

nues dans ces instructions !

Comme tout autre appareil électrique, ce pro

-

duit  peut  aussi  tomber  en  panne  suite  à  une 

absence de tension ou à un défaut technique. 

Si une telle panne peut être la source d‘un dom

-

mage,  il  est  impératif  d‘installer  un  système 

d‘alarme indépendant du secteur. En fonction 

de l‘application, à vous de juger de l‘utilité de 

prévoir  un  groupe  électrogène  ou  une  deuxi

-

ème installation.

NL 

Veiligheidsinstructies  •  Technische 

specificaties  •  Beschrijving  •  Instal

-

latie • Onderhoud • Aanhangsel

U  hebt  een  product  van  JUNG  PUMPEN  ge

-

kocht en daarmee kwaliteit en vermogen aan

-

geschaft. Zorg dat dit vermogen tot zijn recht 

komt  door  een  installatie  volgens  de  voor

-

schriften, zodat ons product zijn taak tot volle 

tevredenheid kan uitvoeren.

Denk eraan dat schade als gevolg van oneigen

-

lijk gebruik van invloed kan zijn op de garantie. 

Neem daarom de instructies in de gebruiks-

handleiding in acht!

Net als elk ander elektrisch apparaat, kan ook 

dit  product  uitvallen  door  ontbrekende  net

-

spanning  of  een  technisch  mankement.  Als  u 

daardoor schade kunt oplopen, dan moet een 

netonafhankelijke  alarminstallatie  worden  in

-

gebouwd. Afhankelijk van de toepassing moet 

u na metingen eventueel ook een noodstroom

-

aggregaat en een tweede installatie inplannen. 

SE 

Säkerhet - Tekniska data – Beskriv

-

ning – Installation – Skötsel - Bilaga

Ni har köpt en produkt från JUNG PUMPEN med 

hög kvalitet och goda prestanda. Dessa erhålles 

genom riktig installation så att produkten löser 

sin uppgift till er belåtenhet. Skador uppkomna 

av felaktigt handhavande påverkar garantin.

Föreligger  risk  för  spänningsbortfall  bör  ett 

larm, oberoende av elnätet, byggas in i anlägg

-

ningen. Beroende på användnings-område och 

risken  för  skador  kan  eventuellt  behövas  ett 

reservströmsaggregat  eller  ytterligare  en  an

-

läggning.

PL 

Instrukcje  bezpieczeństwa  •  Dane 

techniczne  •  Opis  •  Montaż  •  Ser

-

wisowanie • Załącznik

Zakupili  Państwo  produkt  JUNG  PUMPEN, 

przez  co  również  jakość  i  wydajność.  Prosimy 

zapewnić sobie efektywność działania poprzez 

przepisowe  zainstalowanie  produktu,  aby 

jego użytkownik był z niego w pełni zadowo

-

lony. Prosimy mieć na względzie, że w wyniku 

niewłaściwego  obchodzenia  się  z  produktem 

może  dojść  do  utraty  uprawnień  gwarancyj

-

nych.

Prosimy zatem o przestrzeganie wskazówek z 

instrukcji obsługi.

Urządzenie  to,  tak  jak  każde  urządzenie  elek

-

tryczne  może  ulec  uszkodzeniu  na  skutek 

podłączenia  do  niewłaściwego  źródła  prądu. 

Jeśli  w  wyniku  tego  może  dojść  do  awarii, 

wtedy  należy  zainstalować  alarm  niezależny 

od  zasilania  sieciowego.  W  zależności  od  zas

-

tosowania  powinni  Państwo  w  miarę  swych 

możliwości  przewidzieć  zasilanie  awaryjne  na 

przykład z agregatu prądotwórczego.

CZ 

Bezpečnostní  pokyny  •  Technické 

údaje  •  Popis  •  Montáž  •  Údržba  • 

Příloha

Zakoupili jste výrobek od firmy JUNG PUMPEN 

a  tak  získali  kvalitu  a  výkon.  Zajistěte  si  tento 

výkon  instalací  podle  předpisů,  aby  náš  výro

-

bek  plnil  svoji  úlohu  k  vaší  plné  spokojenosti. 

Myslete na to, že škody vzniklé v důsledku neo

-

dborného zacházení mají vliv na záruku. 

Dodržujte  proto  pokyny  uvedené  v  Návodu 

pro provoz!

Jako každý jiný elektropřístroj, může také tento 

výrobek  mít  výpadek  v  důsledku  chybějícího 

napájení ze sítě nebo technické závady. Jestliže 

vám tím může být způsobena škoda, musí být 

instalováno  poplašné  zařízení  nezávislé  na 

elektrické  síti.  V  závislosti  na  způsobu  použití 

musíte dle svého uvážení instalovat eventuelně 

nouzový  agregát nebo druhé zařízení.

SK 

Bezpečnostné upozornenia • Tech

-

nické údaje • Popis • Montáž • Ser

-

vis • Prílohy

Zakúpili  ste  si  výrobok  od  spoločnosti  JUNG 

PUMPEN,  čím  ste  nadobudli  kvalitu  a  vý

-

kon.  Zabezpečte  si  tento  výkon  predpísanou 

inštaláciou, aby náš výrobok mohol plniť svoju 

úlohu k Vašej úplnej spokojnosti. Myslite na to, 

že  škody  vzniknuté  v  dôsledku  neodborného 

používania čerpadla obmedzujú záruku. 

Rešpektujte  preto  pokyny  uvedené  v  tomto 

návode na obsluhu!

Ako  u  každého  iného  elektrického  zariadenia 

môže  aj  u  tohto  výrobku  dôjsť  k  výpadku  v 

dôsledku  chýbajúceho  sieťového  napätia  ale

-

bo  technickej  chyby.  Ak  by Vám  týmto  mohla 

vzniknúť  škoda,  musíte  nainštalovať  nezávislý 

alarm.  V  závislosti  od  použitia  musíte  podľa 

vlastného uváženia naplánovať aj agregát núd

-

zového prúdu alebo záložné čerpadlo.

HU 

Biztonsági  felhívások  •  Műszaki 

adatok  •  Leírás  •  Beépítés  •  

Karbantartás • Melléklet

Ön  egy  JUNG  PUMPEN  terméket  és  ezáltal 

minőséget  és  teljesítményt  vásárolt.  Kérjük, 

hogy  ezen  Üzemeltetési  útmutató  szerint  te

-

lepítse a terméket, hogy az az Ön teljes mege

-

légedésére üzemelhessen. Ne felejtse el, hogy 

a  szakszerűtlen  kezeléssel  okozott  károsokra 

nem terjed ki a garancia. 

Ezért kérjük, tartsa be az Üzemeltetési útmu

-

tatóban leírtakat!

 

Bármely  más  villamos  készülékhez  hasonlóan 

előfordulhat,  hogy  ez  a  termék  sem  működik 

például áramszünet vagy meghibásodás miatt. 

Ha emiatt kár keletkezhet Önöknél, akkor egy 

hálózattól  független  riasztóberendezést  kell 

beépíteni. Az adott alkalmazás alapján Önnek 

mérlegelnie kell, nem célszerű-e betervezni egy 

tartalék gépet vagy egy szükség-áramfejlesztőt.

Giat.  Duipis  euissi.  Igna  feugiamet,  velese  dui 

esto ercil enit velenibh ea feu facil ut velestrud 

digna cortie tat, quat. Iquissent vulla feu facilit 

exer sumsandre molore venim vent luptatum

RO 

Indicaţii  de  siguranţă  •  Date 

tehnice  •  Descriere  •  Montare  •  

Întreţinere • Anexă

Aţi  cumpărat  un  produs  de  la  JUNG  PUM

-

PEN  obţinând  astfel  calitate  şi  performanţă. 

Asiguraţi această performanţă printr-o instalare 

conform normelor, astfel încât produsul nostru 

să-şi  poată  îndeplini  funcţia  spre  mulţumirea 

dumneavoastră  deplină.  Aveţi  în  vedere  fap

-

tul că defecţiunile apărute în urma manevrării 

necorespunzătoare  influenţează  acordarea 

garanţiei.

De aceea respectaţi instrucţiunile din cadrul 

manualului de utilizare!

Ca orice alt aparat electric şi acest produs poate 

să se oprească din cauza lipsei tensiunii de ali

-

mentare sau a unei defecţiuni tehnice. În cazul 

în  care  există  riscul  apariţiei  unei  pagube  din 

această cauză, trebuie montată o instalaţie de 

alarmă  independentă  de  reţea.  În  funcţie  de 

utilizare,  trebuie  să  planificaţi  eventual  şi  un 

agregat pentru curent de rezervă sau o a doua 

instalaţie.

Summary of Contents for AD 12 ExME

Page 1: ...E Driftinstruktion BasicLogo Styrenheter PL Instrukcja eksploatacji Sterowniki BasicLogo CZ N vod pro provoz zen BasicLogo SK N vod na obsluhu Ovl dania BasicLogo HU zemeltet si tmutat BasicLogo vez r...

Page 2: ...utraty uprawnie gwarancyj nych Prosimy zatem o przestrzeganie wskaz wek z instrukcji obs ugi Urz dzenie to tak jak ka de urz dzenie elek tryczne mo e ulec uszkodzeniu na skutek pod czenia do niew a ci...

Page 3: ...arts can result in liability for consequential damage being re scinded Unauthorised operating methods The operational safety of the supplied equip ment is only guaranteed if the equipment is used for...

Page 4: ...very latest Dry running for servicing or inspection purposes may only take place outside the potentially explosive area Shutting down the pump Set the rocker switch to 0 The pump is shut down In duple...

Page 5: ...single units AD set the relay to the nominal current of the pump for AS 610 ExM nominal current x 0 58 For duplex units BD set the motor protec tion switches to the nominal current of the pumps If th...

Page 6: ...the alarm system accessory Connect the battery pack to the connection clip and use the existing cable tie to attach to the intended position on the PCB An empty battery is ready for operation within a...

Page 7: ...P16270 Motor capacitor 30 F AD 12 ExME JP17163 Terminals RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mounting plate kpl BD 25ExM JP41964 Mounting plate kpl BD 46ExM JP41965 Mounting plate kpl BD 610ExM JP19177 Motor con...

Page 8: ...enant compte des directives et r glements en vigueur Transformation et fabrication de pi ces d tach es sans concertation pr alable Une transformation ou une modification de la machine est uniquement a...

Page 9: ...tique Le fonctionnement automatique est le mode de fonctionnement normal du poste Pour ce faire les commutateurs de s lection manuel 0 automatique pour les pompes doivent tre sur la position automatiq...

Page 10: ...ne installation sans protection antid fla grante ni protection contre la marche sec est pilot e par cette unit de commande l interrupteur B5 B3 doit tre pont Pour AD ponter les bornes 18 20 Pour BD po...

Page 11: ...a alors monter un verrouillage des contacteurs de moteur Pour les postes doubles fonctionnement en installation simple L unit de commande peut galement travailler uniquement avec une pompe connect e P...

Page 12: ...ans doivent tre remplac s titre pr ventif Pi ces d tach es N r f D signation JP41871 Bo tier de base A JP41873 Extension du bo tier A pour B JP41823 Couvercle du bo tier A perc AD ExM JP41953 Couverc...

Page 13: ...ires door de fabrikant zijn er voor de veiligheid Het gebruik van andere on derdelen kan de aansprakelijkheid voor de gevolgen daarvan teniet doen Oneigenlijk gebruik De betrouwbaarheid van de gelever...

Page 14: ...veau en tijds afhankelijk weer uitgeschakeld Bij gebruik van de pomp brandt het groene lichtje Betrieb Pumpe Pomp in bedrijf Handmatige stand In geval van een storing in de automatische stand kan de s...

Page 15: ...volgens het schakel schema aansluiten Bij onjuiste fasevolgorde weergave Drehfeld falsch Fout draaiveld gaat branden moeten twee fasen worden ver wisseld niet bij wisselstroom Aansluiting van de pomp...

Page 16: ...et elektriciteitsnetwerk onafhankelijk alarm toebehoren De accu op de aansluitclip aansluiten en op de daarvoor bestemde plaats op de printplaat met de aanwezige kabelbinders vastzetten Een ontladen a...

Page 17: ...12 A AD 12 ExME JP16270 Motorcondensator30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Montageplaat cpl BD 25ExM JP41964 Montageplaat cpl BD 46ExM JP41965 Montageplaat cpl BD 610ExM JP19177...

Page 18: ...sk t selanvisningen angivna driftsf rh llanden samt i applikationer f r vilka den r avsedd De i Tekniska data angivna gr nsv rdena f r un der inga f rh llanden verskridas S kerhets tg rder F r att mi...

Page 19: ...ch inga st rningar visas skall s k ringarna kontrolleras Felaktiga s kringar skall bytas ut mot nya med samma m rkdata Vid upp repade utl sningar skall beh rig personal tillkallas Det akustiska larmet...

Page 20: ...f rskjutning av inkopplingsniv n eller till och med att styrenheten upph r att fungera Den vita slangen f r Baslast ansluts till B1 och den bl a slangen f r Topplast alarm ansluts till B2 i styrenhet...

Page 21: ...kompletteras med ett tillbeh rspaket En flott rbrytare KT T an sluts till styrenheten ver den medlevererade s kerhets barri ren 24V Sk tsel Styrenheten r underh llsfri De ppna klock orna b r beroende...

Page 22: ...konywanie cz ci zamiennych Przer bka lub zmiany maszyny mo liwe s je dynie po konsultacji z producentem Stosowa nie oryginalnych cz ci zamiennych i osprz tu autoryzowanego przez producenta s u bez pie...

Page 23: ...tacja UWAGA Sterownik nale y eksploatowa wy cznie w suchych pomieszczeniach a jego obudowa powinna by sale zamkni ta Tryb automatyczny Normalnym trybem pracy instalacji jest tryb automatyczny W tym ce...

Page 24: ...a ma by u ytkowana bez ochro ny antywybuchowej oraz bez ochrony przed suchobiegiem wtedy prze czniki B5 wzgl B3 nale y zmostkowa Przy AD zmostkowa zaciski 18 20 przy BD zmostkowa zaciski 20 23 Przy cz...

Page 25: ...W przypadku instalacji dwupompowych Tryb pracy jako instalacja jednopompowa Sterownik mo e r wnie pracowa przy tylko jednej pod czonej pompie Nale y w tym celu zaizolowanym przewodem zmostkowa zaci sk...

Page 26: ...wowa A JP41873 Powi kszenie obudowy A na B JP41823 Pokrywa obudowy A wiercona AD ExM JP41953 Pokrywa obudowy B wiercona AD ExME JP41958 Pokrywa obudowy B wiercona AS ExM JP41912 Pokrywa obudowy B wier...

Page 27: ...m k platn m p edpis m Sv voln p estavba a v roba n hradn ch d l P estavba nebo zm na stroje jsou p pustn jen po dohod s v robcem Origin ln n hrad n d ly a p slu enstv autorizovan v robcem slou bezpe n...

Page 28: ...ouzov vypr zdn na tak manu ln K tomu sp na nastavte do po zice Hand ru n erpadlo nyn pracuje ne z visle na hladin spla kov vody v trval m provozu Podle z kon a p edpis pro ochra nu proti v buchu nesm...

Page 29: ...en AD se rel nastav na jmenovit proud erpadla u AS 610 ExM jme novit proud x 0 58 U zdvojen ch za zen BD se sp na e moto rov ochrany nastav na jmenovit proud er padel P i spr vn m sm ru ot en prob hne...

Page 30: ...l na s ti p slu enstv Akumul tor p ipojte na p chytku a upevn te na k tomu ur en m m st na desce pou it m kabelov spojky Vybit akumul tor se b hem 24 hodin nabije do provozuschopn ho stavu Pln ho nabi...

Page 31: ...tor motoru30 F AD 12 ExME JP17163 Klemmen RK 2 5 4 AD ExME JP41963 ti t n spoj BD 25ExM JP41964 ti t n spoj BD 46ExM JP41965 ti t n spoj BD 610ExM JP19177 jisti motoru DIL EM 10 JP40990 jisti motoru D...

Page 32: ...nych predpisov Svojvo n prestavby a v roba n hradn ch dielcov Prestavby alebo zmeny na stroji s pr pustn len po dohode s v robcom Origin lne n hrad n dielce a v robcom autorizovan pr slu en stvo sl ia...

Page 33: ...v zbernej achte a v z vislosti od stavu hladiny a asu sa zasa vypn Pri prev dzke erpadla svieti zele n indik cia Betrieb Pumpe Prev dzka er padla Manu lna prev dzka Pri poruch ch funk nosti v automati...

Page 34: ...pr vodn vedenie pripojte pod a sch my zapojenia Pri nespr vnom porad f z svieti indik cia Drehfeld falsch Chybn to iv pole mus te vymeni dve f zy neplat pri strieda vom nap t Pripojenie erpadiel Prip...

Page 35: ...y 40 41 na doske plo n ho spoja Bezpotenci lov za tv rac kontakt hromadnej poruchy m ete za a i pr dom max 5A 250VAC Externe 230V blesk alebo v stra n svet lo pr slu enstvo Svetlo 230 V max 1 A pripoj...

Page 36: ...ME JP17163 Svorky RK 2 5 4 AD ExME JP41963 Mont na doska kompl BD 25ExM JP41964 Mont na doska kompl BD 46ExM JP41965 Mont na doska kompl BD 610ExM JP19177 Motorov isti DIL EM 10 JP40990 Motorov isti D...

Page 37: ...n lk li v ltoztat sok s p talkat r sz gy rt s A g pet csak a gy rt enged ly vel szabad megv ltoztatni vagy m dos tani Az eredeti p talkatr szek s a gy rt ltal enged lyezett tartoz kok haszn lata a bi...

Page 38: ...i id f ggv ny ben szint n automatiku san kapcsolnak ki A pumpa zeme eset n vi l g t a Betrieb Pumpe Pumpa zemel felira t z ld kijelz K zi zem Az automatikus zem m k d si zavarai ese t n az akna k zile...

Page 39: ...e ges rt kekkel l sd a m szaki adatokat A h l zati bevezet st a kapcsol si br nak megfelel en csatlakoztassa A f zisok hib s sorrendje eset n Drehfeld falsch Hib s for g si ir ny kijelz s felvillan cs...

Page 40: ...m lisan 5A 250 V AC m rt kben terhelhet K ls 230V villog vagy figyelmeztet jelz l mpa tartoz k Csatlakoztassa a 230V os jelz l mp t max 1A az N s a 43 kapcsokra Az U kapocs szigetelt dr tolt h dj t ve...

Page 41: ...12 ExME JP16270 Motorkondenz tor 30 F AD 12 ExME JP17163 Kapcsok RK 2 5 4 AD ExME JP41963 sszeszerel si lemez telj BD 25ExM JP41964 sszeszerel si lemez telj BD 46ExM JP41965 sszeszerel si lemez telj...

Page 42: ...trebuie verificat nainte de repunerea n func ie cu respectarea dispozi iilor i reglement ri lor actuale Reconstruirea arbitrar i produc ia de pie se de schimb Reconstruirea sau modificarea ma inii su...

Page 43: ...po zi ia Automatik Automat Pompele pornesc automat conform nivelului de ape uzate din pu ul colector i se opresc din nou n func ie de nivel i de timp n timpul func ion rii pom pei lumineaz afi ajul v...

Page 44: ...minal a se vedea Date tehnice Racorda i cablul de alimentare de la re ea con form schemei electrice n cazul succesiunii incorecte a fazelor indicator Drehfeld falsch C mp nv rtitor incorect trebuie sc...

Page 45: ...0 i al pompei racordate n pozi ia Auto matik Automat Oprirea buzerului intern Trage i pentru aceasta puntea sigilat BRX dreapta de l ng buzer Pentru a nu se pierde introduce i din nou puntea pe un tif...

Page 46: ...239 Cuplaj imprimat AD 46 ExM JP44240 Cuplaj imprimat AD 610 ExM JP41561 Cuplaj imprimat BD ExM JP23917 Overcurrent relay 2 4 4 0 A AD 25 ExM JP21028 Overcurrent relay 4 0 6 0 A AD 46 ExM JP21029 Over...

Page 47: ...47 AD ExME...

Page 48: ...48 AD ExM...

Page 49: ...49 AS ExM...

Page 50: ...50 BD ExM...

Page 51: ...51...

Reviews: