background image

28/72

8.8. Interface eletrônica, avisos sonoros e 
visuais

Figura X mostra a interface eletrônica com os botões (verde e 
vermelho), luzes do indicador de nível de pressão (cinco níveis), 
luzes indicadoras do nível de bateria (três níveis) e luz de adver-
tência.

O pulverizador tem 5 níveis de pressão, onde a luz mais à esquer-
da indica a pressão mais baixa e a luz à direita indica a pressão 
mais elevada. A pressão resultante no fi nal do bico dependerá 
do bico escolhido.

Indicador de problema

Botão 
vermelho

Marcador de 
passos

Botão “Ligar”

O indicador de nível de bateria tem três níveis:

•  Três luzes acesas = carga da bateria superior a 80%.

•  Duas luzes acesas = carga da bateria entre 80% e 50%.

•  Uma luz acesa = carga da bateria entre 50% e 15%.

•  Todas as luzes apagadas = bateria descarregada.

A autonomia da bateria (número de horas de pulverização com 
uma carga de bateria única) depende do nível de pressão e bico 
selecionado (quanto maior a pressão, menor a autonomia). Use 
este indicador para estimar a autonomia para a sua condição 
de pulverização, verifi cando a carga restante da bateria regular-
mente.

Indicador de pressão
Indicador de horas de trabalho

Indicador de bateria

Ao operar o pulverizador, os possíveis avisos sonoros/visuais po-
dem ocorrer, caso uma condição de falha seja detectada:

•  Três bips curtos repetidos a cada cinco segundos e luz de 

advertência acesa = falha crítica na bomba, motor ou fi ação. 
Entre em contato com a assistência técnica;

•  Cinco bips curtos repetidos a cada trinta segundos e todas 

as luzes do indicador de nível de bateria apagadas = bateria 
fraca (apenas alguns minutos para pulverizar), recarregue o 
mais rápido possível;

•  Três luzes do indicador de nível da bateria piscando e luz de 

advertência acesa = sobretensão da bateria (usuário tentou 
conectar uma bateria diferente da original). Se a tensão da 
bateria for muito alta, a interface eletrônica será completa-
mente desligada para evitar danos permanentes.

8.9. Ligar/Desligar o pulverizador e 

Para remover a bateria:

1. 

Pressione os dois bo-
tões de travamento;

2. 

Puxe a bateria para 
fora do comparti-
mento.

8.6. Ajuste da cinta

O depósito da máquina possui formato anatômico, proporcio-
nando maior comodidade ao operador. O posicionamento cor-
reto da máquina no corpo do operador pode ser obtido com um 
simples ajuste da cinta.

1. 

Monte a cinta no tanque conforme apresentado na posi-
ção A. 

2. 

Enganche a fi vela da cinta nos acopladores localizados na 
lateral da base do pulverizador, conforme apresentado na 
posição B. 

3. Por 

fi m, ajuste a fi vela intermediaria conforme desejado, 

como apresentado em C. Para apertar a cinta, segure a fi -
vela fi rme com uma mão e puxe a alça para baixo com a 
outra mão. Para afrouxar a cinta, segure a fi vela fi rme com 
uma mão e puxe a cinta para cima com a outra mão.

8.7. Instalando e removendo a bateria

Para instalar a bateria:

1. 

Localize o compartimento de bateria, na parte inferior da 
base do pulverizador, conforme apresentado na fi gura;

2. Identifi que a posição correta da bateria de acordo com 

os guias de posição. Não force a instalação da bateria na 
posição errada;

3. 

Pressione a bateria até ouvir um “clique”.

C

A

B

8.5. Enchendo o tanque com pesticidas

1. 

Leia com muita atenção os rótulos dos produtos químicos;

2. 

Coloque 5 litros de água num recipiente e adicione o pro-
duto;

3. 

Misture até formar uma calda homogênia;

4. 

Despeje a calda no tanque durante o abastecimento.

45/72

Prevenga que la tasa del fl ujo sea más alta que 10% de la tasa 
nominal de la boquilla.

8.3. Elegir el tipo de boquilla

Siete modelos principales de boquillas son utilizados en el 
pulverizador. Cada modelo de boquilla está disponible en una 
variedad de tamaños para optimizar el uso del producto a ser 
aplicado. 

La elección de la boquilla depende del tipo de defensivo agrícola 
que será utilizado y del tamaño de las gotas (tabla):

Boquilla

Herbicida

Código

1197571

JHC

217174

JD-12

1197537

JE

F

1197477

JSF

325787

J ADJ

1197486

JDF

1197486

JAI

Nombre

Imagen

Fungicida Insecticida

Recomendable

Aceptable

No recomendado

NOTA: Para el volumen de litros por fanega (L/alk), simplemente 
multiplique el valor obtenido en litros por hectárea (L/ha) por 
2.42.

Faja

Lanza

Tapa

Filtro

Boquilla

Tapa de la boquilla

Calibrador

• Fije el calibrador a la tapa conforme sigue:

Marque el tiempo para recorrer 
el área de 25 m²

Simule la pulverizaciónc en el 
área de 25 m²

1. 

Tenga la lanza en la altura de trabajo normal y accione el 
registro adentro de la botella calibradora mientras  cami-
na la distancia requerida para pulverizar un área corres-
pondiente a  25 m².

2. 

Ponga la botella en una superfi cie plana y perciba el nivel 
del líquido visible por los lados de la botella. Compare el 
nivel del líquido con la escala correspondiente en la bote-
lla calibradora.

3. 

Vacíe la botella y repita la operación para determinar la 
media de dos o más mediciones.

Ancho de la

faja (m)

0.5

0.7

1.0

1.2

1.5

Distancia a

recorrer (m)

50.5

35.7

25.0

20.8

16.7

de la distancia que debe ser caminada para la pulveriza-
ción del área deseada. Utilice la tabla abajo.

8.4. Alineación de la boquilla con la llave de 
mantenimiento

La llave de mantenimiento ofrece la función de alinear la bo-
quilla para cada tipo de aplicación cómo se puede ver en las 
siguientes imágenes:

A)

B)

• Remueva la capa, la boquilla y el fi ltro;

• Monte la tapa del calibrador;

• Instale nuevamente la boquilla, el fi ltro y la capa;

• Atornille el recipiente a la tapa.

Summary of Contents for PJB-20/16

Page 1: ...omposants qui ne soient pas fournis par JACTO Alt ration du pulv risateur ou des caract ristiques du projet ori ginal 12 4 Exclusionsdelagarantie Pi ces qui pr sentent de l usure ou de la fatigue par...

Page 2: ...rie jusqu ce que le chargeur LED indicateur soit vert Chargeur pas d origine JACTO Utilisez le chargeur JACTO d origine Pompe pas d origine surcharge Utilisez la pompe d origine Chargeur ou cables end...

Page 3: ...the instructions contained in this manual before using your sprayer This equipment was designed for spraying plants protection products approved by regulatory authorities to be used in knap sack spra...

Page 4: ...the safety of the power tool is maintained b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection us...

Page 5: ...tripped over or otherwisesubjectedtodamageorstress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electroc...

Page 6: ...anyreason Ifbatterypackcaseiscrackedor damaged donotconnecttocharger Donot crush dropordamagebatterypack Donot use a battery pack or charger that has been dropped run over or damaged in any way i e p...

Page 7: ...ufacturer s recommendations High pressure present at end of nozzle and inside sprayer base Turn off the sprayer completely and release pressure before attempting to repair or replace parts of the spra...

Page 8: ...l utilisateur calibrer le pulv risateur ou maintenir une vitesse de marche uniforme pendant la pulv risation Lors que la fonction INDICATEUR DE MARCHE est activ l utilisateur ne remarquera un bip sono...

Page 9: ...serrer la bretelle tirez sur la languette vers le haut 8 7 Installation et retrait de la batterie Pour installer la batterie 1 Localiser le bo tier de la batterie sur la partie inf rieure de la base d...

Page 10: ...pressed nor when the sprayer is turned off nor when the bat tery is removed To activate the Pressure Lock 1 Select the desired pressure level 1 to 5 2 Press Green Button and hold it pressed for 10 se...

Page 11: ...pulverisateur a le bec JSF 11002 assemble dans la lance Autre becs remarquent dans cet manuel sont facultatifs donc ils n accompagnent pas le pulverisateur 11 72 8 12 Total labor time indicator TheTot...

Page 12: ...la base du pulv risateur teignez compl tement le pulv risateuretrel cherlapressionavantde tenter de r parer ou de remplacer les pi ces du pulv risateur Ne pas diriger pulv risation qui a lieu Vaporis...

Page 13: ...D branchez le cordon du chargeur de la prise Recharge batteries d charg es d s que possible apr s l utilisationoulaviedelabatteriepeuvent trefortement diminu s Pour une dur e de vie de la batterie ne...

Page 14: ...ATTENTION Risquedebr lure Pour r duire le risque deblessures lachargequed sign JACTO batteries D autres types de batteries peuvent clater et causer des blessures et des dommages Souscertainescondition...

Page 15: ...mettra d assurer que la s curit de l outil de puissance est maintenue 3 3 La s curit personnelle a Restez alerte regarder ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil...

Page 16: ...MES Les symboles ci dessous sont utilis es pour vous aider reconna tre cette information 2 Sp cifications 3 Avertissements de s curit g n raux pour l outil Mod le PJB 20 16 Dimensi n m xima A x L x A...

Page 17: ...la garantie 72 12 5 G n ralit s 72 17 72 Malfunction Status Cause Action Battery charge is not lasting as usual or is not charging at all New battery Battery is not being fully charged Charge battery...

Page 18: ...tion of the equipment or any characteristic of the original design 12 4 This warranty shall exclude Parts which show wear and tear due to use spray nozzle fil ters seals rechargeable battery hydraulic...

Page 19: ...espalda Mantenimiento preventivo correctivo dado por personas no autorizadas Empleo de piezas y componentes no suministrados por JACTO Alteraci n del equipo o de cualesquiera caracter sticas de proyec...

Page 20: ...cador LED de la bater a se quede verde Cargador JACTO no es original Utilice cargador JACTO original No es bomba original carga excesiva Utilice bomba original Cargador o cables enchufes del cargador...

Page 21: ...eu pulverizador Leia atentamente e siga as instru es contidas neste manual antes de utilizar seu pulverizador Este equipamento foi projetado para pulveriza o de produtos para prote o de plantas aprova...

Page 22: ...ferramenta el trica com uma pessoa quali ficada que utilize somente pe as de reposi o id nticas Isto garantir que a seguran a da ferramenta el trica seja man tida 3 3 Seguran a pessoal a Fique alerta...

Page 23: ...ia GUARDE ESTAS INSTRU ES Este manual cont m instru es im portantes de seguran a para carregadores de bateria Antes de utilizar o carregador leia todas as instru es a respeito do carregador bateria e...

Page 24: ...omada Baterias descarregadas devem ser recarregadas assim que poss vel ou a vida da bateria pode diminuir de forma acen tuada Para maior vida til da bateria n o descarregue as baterias totalmente reco...

Page 25: ...bateria inadvertidamente entrarememcontato com materiais condutores tais como chaves moedas ferramentas manuais e afins Certos regulamentos pro bem o transporte de baterias em avi es ou seja embalado...

Page 26: ...Una luz parpadeando horas de trabajo total es mayor que 300 y menor que 700 h Dos luces parpadeando horas de trabajo total es mayor que 700 y menor que 1000 h Tres luces parpadeando horas de trabajo t...

Page 27: ...de la correa a los acopladores de pl s tico situada en el lado de la base del pulverizador como se muestra en la posici n B 3 Por fin ajuste la hebilla intermediaria como desee como se muestra en C P...

Page 28: ...nta segure a fi vela firme com uma m o e puxe a al a para baixo com a outra m o Para afrouxar a cinta segure a fivela firme com uma m o e puxe a cinta para cima com a outra m o 8 7 Instalando e remove...

Page 29: ...enor que 700 h Duas luzes piscando total de horas de trabalho maior que 700 h e menor que 1000 h Tr s luzes piscando total de horas de trabalho maior que 1000 h e menor que 1300 h Quatro luzes piscand...

Page 30: ...ornillos llaves etc Eltransportede bater as puede provocar incendios si los terminales de bater a inadvertidamente entraren en contacto con materiales conductores como llaves monedas herramientasdeman...

Page 31: ...el cargador en una toma de corriente apropiada antes de insertar la bater a Aseg rese de que el cable del enchufe est bien conectado al cargador 3 Conecte el enchufe del cargador al conector de la bat...

Page 32: ...utilizar el cargador lea todas las instrucciones del car gador de la bater a y del producto que utilice la bater a ADVERTENCIA NO intente cargar el pack de la bater a con cualquier cargador que no sea...

Page 33: ...mente piezas de repues to originales Estoasegurar quesemantengalaseguridadde la herramienta el ctrica 3 3 Seguridad personal a Est atento y observe cuidadosamente lo que est ha ciendo cuando este oper...

Page 34: ...e refiere a la protecci n de SU SEGURIDAD y la PREVENCI N DE PROBLEMAS Los siguientes s mbolos se muestran para ayudarle a re conocer esta informaci n 2 Especificaciones T cnicas 3 Advertencias Genera...

Page 35: ...uncionamento Status Causa A o Carga da bateria n o dura como de costume ou n o est carregando Bateria nova Bateria n o est sendo carregada completamente Carregue a bateria at que o indica dor LED da b...

Page 36: ...equipamento ou de qualquer caracter stica do projeto original 12 4 Itens exclu dos da garantia Pe as que apresentam desgaste ou fadiga pelo uso bicos filtros veda es bateria recarreg vel bomba hidr ul...

Reviews: