background image

44/72

IDENTIFICACIÓN

(Part nº. - Descripción)

FILTRO (Mesh)

TIPO DE 

BOQUILLA 

(1197536) JEF 11002

AMARILLO

(1197476) JSF 11002 

AMARILLO

(1197535) JEF 110015

VERDE

80 (amarillo zinco)

50 (violeta)

50 (violeta)

80 (amarillo zinco)

50 (violeta)

50 (violeta)

50 (violeta)

50 (violeta)

50 (violeta)

50 (violeta)

50 (violeta)

50 (violeta)

80 (amarillo zinco)

80 (amarillo zinco)

50 (violeta)

(1197475) JSF 110015  

VERDE

(1197537) JEF11003

AZUL

(1197477) JSF11003

AZUL

Herbicidas

30

30

0.49

0.49

30

30

0.65

0.65

30

30

0.58

0.98

APLICACIÓN

PRESIÓN

(psi)

TASA DE 

FLUJO

(l/min)

(1197565) JHC 8002

AMARILLO

45

0.80

(1198892) JHC 8004

ROJO

45

1.60

(1198893) JHC 8005

MARRÓN

45

2.00

(1197486) JDF 04

ROJO

(1197497) JAI 120015  

VERDE

(1197488) JDF 06

GRIS

(1197501) JAI 12003

AZUL

(1197487) JDF 05

MARRÓN

(1197499) JAI 12002 

AMARILLO

15

20

0.92

0.42

15

20

1.15

0.57

15

20

1.39

0.85

Fungicidas, 

Insecticidas 

y abonos 

foliares

Herbicidas 

y abonos 

foliares

Herbicidas

Herbicidas

Datos aproximados con base en una faja de aplicación para bo-
quillas individuales a una altura de 50 cm del objetivo.

8. Instrucciones de Uso

Los siguientes pasos describen cómo utilizar con seguridad el 
pulverizador.

8.1. Seleccione la boquilla correcta

8.2. Calibración del pulverizador

Procedimiento

1. 

Utilizando la botella calibradora (opcional)

2. 

Ponga la lanza en la altura de trabajo y la accione para me-
dir el largo de la faja de aplicación.

3. 

Con base en el largo de la faja de aplicación, calcule el total 

pletamente. Este manual describe cómo realizar el triple lavado 
de manera correcta, segura y efi caz.

1. 

Inmediatamente después de vaciar el contenedor, usted 
debes mantenerlo con la abertura para bajo sobre la 
abertura del tanque del pulverizador o sobre el balde uti-
lizado para preparar la mezcla química durante al menos 
30 segundos, hasta que no quede ningún residuo en el 
contenedor, cuando las gotas caigan en intervalos largos.

2. 

Sostenga el envase en posición vertical y llénelo con agua 
hasta 1/4. Por ejemplo: en un envase de 1000 ml, poner 
250 ml de agua.

3. 

Coloque la tapa del recipiente y apriétela para evitar fugas 
durante la agitación.

4. 

Agite el recipiente fuertemente en todas las formas (ho-
rizontales y verticales), durante aproximadamente 30 se-
gundos para eliminar los residuos que se encuentran en 
las paredes internas del recipiente.

5. 

Saque la tapa del recipiente y vierta cuidadosamente el 
agua de enjuague en el tanque del pulverizador.

6. 

Mantenga el recipiente sobre la apertura del tanque del 
pulverizador durante aproximadamente 30 segundos 
hasta la última gota.

7. 

Repita esta operación dos veces más. De esta manera, us-
ted completa el triple lavado.

8. 

Inutilice los envases plásticos y metálicos por la perfora-
ción con un instrumento puntiagudo en la parte inferior 
de los envases. De esta manera, sus etiquetas no serán 
dañadas para propósitos de identifi  cación.

NOTA: El pulverizador trae armada en la lanza la boquilla JD – 12. 
Otras boquillas descriptas en ese manual son opcionales, por eso 
ellas no acompañan el pulverizador.

29/72

8.12. Indicador do total de horas de 
trabalho

O indicador do total de horas de trabalho mostra quantas horas 
o pulverizador tem trabalhado desde o primeiro uso. As horas só 
são incrementadas ao indicador do total de horas de trabalho 
quando a interface eletrônica estiver ligada.

Para verifi car o tempo total de trabalho:

1. 

Ligue a interface eletrônica pressionando o botão verde 
uma vez;

2. 

Pressione o botão verde e vermelho juntos e mantenha-
-os pressionados por 10 segundos;

3. 

As luzes (as mesmas luzes usadas para o indicador de nível 
de pressão) piscarão de acordo com o código abaixo:

•  Nenhuma luz piscando = total de horas de trabalho é inferior 

a 300 h;

•  Uma luz piscando = total de horas de trabalho é maior que 

300 h e menor que 700 h;

•  Duas luzes piscando = total de horas de trabalho é maior que 

700 h e menor que 1000 h;

•  Três luzes piscando = total de horas de trabalho é maior que 

1000 h e menor que 1300 h;

•  Quatro luzes piscando = total de horas de trabalho é maior 

que 1300 h e menor que 1600 h;

•  Cinco luzes piscando = total de horas de trabalho é maior que 

1600 h.

NOTA: Pressione qualquer botão para voltar ao modo de opera-
ção normal. Se nenhum dos botões forem pressionados, a inter-
face eletrônica sairá automaticamente do indicador do total de 
horas de trabalho após 15 segundos.

O marcador de passos é um temporizador útil que pode ajudar 
o usuário a calibrar o pulverizador ou manter uma velocidade 
de caminhamento uniforme durante a pulverização. Quando 
o marcador de passos for ativado, o usuário perceberá um bip 
sonoro indicando o momento correto para seguir em frente, por 
exemplo. O sinal sonoro pode ser usado para outros fi ns, tais 
como a aplicação pontual de defensivo. Neste caso, o bip indica 
o momento correto para proceder para outra planta.

Para confi gurar o marcador de passos:

1. 

Pressione uma vez o botão vermelho. Um bip será ouvido 
e o mesmo corresponde a uma velocidade de 1 km/h;

2. 

Pressione o botão vermelho novamente para ajustar o 
marcador de passos para 2 km/h;

3. 

Pressione o botão vermelho novamente para ajustar o 
marcador de passos para 3 km/h;

4. 

Pressione o botão vermelho novamente para ajustar o 
marcador de passos para 4 km/h;

5. 

Pressione o botão vermelho novamente para desligar o 
marcador de passos.

selecionar o nível de pressão

Para ligar o pulverizador e selecionar o nível de pressão:

1. 

Instale uma bateria carregada;

2. 

Pressione o botão verde uma vez. A interface eletrônica 
ligará mostrando todas as luzes acesas. Em seguida, a in-
terface eletrônica mostrará o status de carga da bateria e 
a bomba ligará no nível de pressão mínima;

3. 

Direcione a lança de pulverização para uma posição segu-
ra e abra o registro para iniciar a pulverização;

4. 

Pressione o botão verde para escolher níveis de pressão 
diferentes. Quando o nível máximo de pressão for atingi-
do, a pressão voltará ao mínimo caso o botão verde seja 
pressionado novamente.

8.10. Ativar/Desativar o bloqueio de pressão

O bloqueio de pressão é um recurso que permite ao gerente da 
propriedade agrícola travar o pulverizador em um nível de pres-
são escolhido. Isso evita o uso indevido do equipamento, uma 
vez que todos os usuários pulverizarão com o mesmo nível de 
pressão, garantindo uma melhor uniformidade de pulverização. 
Uma vez bloqueado, o nível de pressão não mudará quando o 
botão verde for pressionado, nem quando o pulverizador for 
desligado e nem quando a bateria for removida.

Para ativar o bloqueio de pressão:

1. 

Selecione o nível de pressão desejado (1 a 5);

2. 

Pressione o botão verde e mantenha-o pressionado du-
rante 10 segundos. Quando o bloqueio de pressão for 
ativado, o indicador de nível de pressão piscará.

NOTA: O pulverizador ainda pode ser desligado pressionando o 
botão vermelho.
Para desativar o bloqueio de pressão:

1. 

Pressione o botão verde três vezes e em seguida, pressio-
ne o botão vermelho. Isso deve ser feito em menos de 3 
segundos. Quando o bloqueio de pressão for desativado, 
o indicador de nível de pressão deixará de piscar.

8.11. Configuração do Marcador de Passos

Para desligar o pulverizador:

1. 

Feche o registro. O interruptor de pressão interno da bom-
ba desligará a bomba automaticamente (o pulverizador 
estará em estado ocioso). No entanto, a interface eletrôni-
ca permanecerá ligada;

2. 

Pressione o botão vermelho e mantenha-o pressionado 
por 3 segundos. Todas as luzes na interface eletrônica se-
rão desligadas;

3. 

Direcione a lança de pulverização para uma posição segu-
ra e abra o registro para liberar a pressão antes de guardar 
o pulverizador;

4. 

Remova e guarde a bateria em local seguro.

NOTA: Caso o pulverizador seja deixado em estado ocioso por 
mais de 10 minutos, a interface eletrônica desligará automati-
camente.

Summary of Contents for PJB-20/16

Page 1: ...omposants qui ne soient pas fournis par JACTO Alt ration du pulv risateur ou des caract ristiques du projet ori ginal 12 4 Exclusionsdelagarantie Pi ces qui pr sentent de l usure ou de la fatigue par...

Page 2: ...rie jusqu ce que le chargeur LED indicateur soit vert Chargeur pas d origine JACTO Utilisez le chargeur JACTO d origine Pompe pas d origine surcharge Utilisez la pompe d origine Chargeur ou cables end...

Page 3: ...the instructions contained in this manual before using your sprayer This equipment was designed for spraying plants protection products approved by regulatory authorities to be used in knap sack spra...

Page 4: ...the safety of the power tool is maintained b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection us...

Page 5: ...tripped over or otherwisesubjectedtodamageorstress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electroc...

Page 6: ...anyreason Ifbatterypackcaseiscrackedor damaged donotconnecttocharger Donot crush dropordamagebatterypack Donot use a battery pack or charger that has been dropped run over or damaged in any way i e p...

Page 7: ...ufacturer s recommendations High pressure present at end of nozzle and inside sprayer base Turn off the sprayer completely and release pressure before attempting to repair or replace parts of the spra...

Page 8: ...l utilisateur calibrer le pulv risateur ou maintenir une vitesse de marche uniforme pendant la pulv risation Lors que la fonction INDICATEUR DE MARCHE est activ l utilisateur ne remarquera un bip sono...

Page 9: ...serrer la bretelle tirez sur la languette vers le haut 8 7 Installation et retrait de la batterie Pour installer la batterie 1 Localiser le bo tier de la batterie sur la partie inf rieure de la base d...

Page 10: ...pressed nor when the sprayer is turned off nor when the bat tery is removed To activate the Pressure Lock 1 Select the desired pressure level 1 to 5 2 Press Green Button and hold it pressed for 10 se...

Page 11: ...pulverisateur a le bec JSF 11002 assemble dans la lance Autre becs remarquent dans cet manuel sont facultatifs donc ils n accompagnent pas le pulverisateur 11 72 8 12 Total labor time indicator TheTot...

Page 12: ...la base du pulv risateur teignez compl tement le pulv risateuretrel cherlapressionavantde tenter de r parer ou de remplacer les pi ces du pulv risateur Ne pas diriger pulv risation qui a lieu Vaporis...

Page 13: ...D branchez le cordon du chargeur de la prise Recharge batteries d charg es d s que possible apr s l utilisationoulaviedelabatteriepeuvent trefortement diminu s Pour une dur e de vie de la batterie ne...

Page 14: ...ATTENTION Risquedebr lure Pour r duire le risque deblessures lachargequed sign JACTO batteries D autres types de batteries peuvent clater et causer des blessures et des dommages Souscertainescondition...

Page 15: ...mettra d assurer que la s curit de l outil de puissance est maintenue 3 3 La s curit personnelle a Restez alerte regarder ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil...

Page 16: ...MES Les symboles ci dessous sont utilis es pour vous aider reconna tre cette information 2 Sp cifications 3 Avertissements de s curit g n raux pour l outil Mod le PJB 20 16 Dimensi n m xima A x L x A...

Page 17: ...la garantie 72 12 5 G n ralit s 72 17 72 Malfunction Status Cause Action Battery charge is not lasting as usual or is not charging at all New battery Battery is not being fully charged Charge battery...

Page 18: ...tion of the equipment or any characteristic of the original design 12 4 This warranty shall exclude Parts which show wear and tear due to use spray nozzle fil ters seals rechargeable battery hydraulic...

Page 19: ...espalda Mantenimiento preventivo correctivo dado por personas no autorizadas Empleo de piezas y componentes no suministrados por JACTO Alteraci n del equipo o de cualesquiera caracter sticas de proyec...

Page 20: ...cador LED de la bater a se quede verde Cargador JACTO no es original Utilice cargador JACTO original No es bomba original carga excesiva Utilice bomba original Cargador o cables enchufes del cargador...

Page 21: ...eu pulverizador Leia atentamente e siga as instru es contidas neste manual antes de utilizar seu pulverizador Este equipamento foi projetado para pulveriza o de produtos para prote o de plantas aprova...

Page 22: ...ferramenta el trica com uma pessoa quali ficada que utilize somente pe as de reposi o id nticas Isto garantir que a seguran a da ferramenta el trica seja man tida 3 3 Seguran a pessoal a Fique alerta...

Page 23: ...ia GUARDE ESTAS INSTRU ES Este manual cont m instru es im portantes de seguran a para carregadores de bateria Antes de utilizar o carregador leia todas as instru es a respeito do carregador bateria e...

Page 24: ...omada Baterias descarregadas devem ser recarregadas assim que poss vel ou a vida da bateria pode diminuir de forma acen tuada Para maior vida til da bateria n o descarregue as baterias totalmente reco...

Page 25: ...bateria inadvertidamente entrarememcontato com materiais condutores tais como chaves moedas ferramentas manuais e afins Certos regulamentos pro bem o transporte de baterias em avi es ou seja embalado...

Page 26: ...Una luz parpadeando horas de trabajo total es mayor que 300 y menor que 700 h Dos luces parpadeando horas de trabajo total es mayor que 700 y menor que 1000 h Tres luces parpadeando horas de trabajo t...

Page 27: ...de la correa a los acopladores de pl s tico situada en el lado de la base del pulverizador como se muestra en la posici n B 3 Por fin ajuste la hebilla intermediaria como desee como se muestra en C P...

Page 28: ...nta segure a fi vela firme com uma m o e puxe a al a para baixo com a outra m o Para afrouxar a cinta segure a fivela firme com uma m o e puxe a cinta para cima com a outra m o 8 7 Instalando e remove...

Page 29: ...enor que 700 h Duas luzes piscando total de horas de trabalho maior que 700 h e menor que 1000 h Tr s luzes piscando total de horas de trabalho maior que 1000 h e menor que 1300 h Quatro luzes piscand...

Page 30: ...ornillos llaves etc Eltransportede bater as puede provocar incendios si los terminales de bater a inadvertidamente entraren en contacto con materiales conductores como llaves monedas herramientasdeman...

Page 31: ...el cargador en una toma de corriente apropiada antes de insertar la bater a Aseg rese de que el cable del enchufe est bien conectado al cargador 3 Conecte el enchufe del cargador al conector de la bat...

Page 32: ...utilizar el cargador lea todas las instrucciones del car gador de la bater a y del producto que utilice la bater a ADVERTENCIA NO intente cargar el pack de la bater a con cualquier cargador que no sea...

Page 33: ...mente piezas de repues to originales Estoasegurar quesemantengalaseguridadde la herramienta el ctrica 3 3 Seguridad personal a Est atento y observe cuidadosamente lo que est ha ciendo cuando este oper...

Page 34: ...e refiere a la protecci n de SU SEGURIDAD y la PREVENCI N DE PROBLEMAS Los siguientes s mbolos se muestran para ayudarle a re conocer esta informaci n 2 Especificaciones T cnicas 3 Advertencias Genera...

Page 35: ...uncionamento Status Causa A o Carga da bateria n o dura como de costume ou n o est carregando Bateria nova Bateria n o est sendo carregada completamente Carregue a bateria at que o indica dor LED da b...

Page 36: ...equipamento ou de qualquer caracter stica do projeto original 12 4 Itens exclu dos da garantia Pe as que apresentam desgaste ou fadiga pelo uso bicos filtros veda es bateria recarreg vel bomba hidr ul...

Reviews: