background image

46/72

8.8. Interfaz electrónica, advertencias acús-
ticas y visuales

La Figura siguiente muestra la interfaz electrónica con los boto-
nes (rojo y verde), luces de indicador de nivel de presión (5 ni-
veles), luces de indicador de nivel de batería (tres niveles) y luz 
indicadora de advertencia. 

El pulverizador tiene 5 niveles de presión, donde la luz de la iz-
quierda indica la presión más baja y la luz de la derecha indica la 
presión más alta. La presión resultante en el extremo de la bo-
quilla dependerá de la boquilla seleccionada.

Indicador de problema

Botón 
Rojo

Contador de 
pasos

Botón “Ligar”

El indicador de nivel de batería tiene tres niveles:

•  Tres luces encendidas = carga de la batería superior a 80%.

•  Dos luces encendidas = carga de la batería entre 80% y 50%.

•  Una luz encendida = carga de la batería entre 50% y 15%.

•  Todas las luces apagadas = batería descargada.

La autonomía de la batería (número de horas de pulverización 
con una sola carga de batería) depende del nivel de presión y 
la boquilla seleccionada (cuanto mayor sea la presión, más baja 
la autonomía). Utilice este indicador para estimar la autonomía 
para su condición de pulverización, verifi cando regularmente la 
carga de batería restante.

Indicador de nivel de presión
Indicador de tiempo de trabajo

Indicador de nivel de batería

Ao operar o pulverizador, os possíveis avisos sonoros/ visuais po-
dem ocorrer, caso uma condição de falha seja detectada:

•  Tres “bips” cortos que se repiten en cada cinco segundos y luz 

de advertencia encendida - falla crítica en la bomba, motor o 
cableado. Contacte la asistencia técnica;

•  Cinco bips cortos que se repiten en cada treinta segundos y 

todas las luces del indicador de nivel de batería apagadas - 
batería débil (sólo unos minutos restantes para pulverizar), 
recargue la batería lo más pronto posible;

•  Tres luces del indicador de nivel de la batería encellando y 

la luz de advertencia encendida -sobretensión de la batería 
(usuario intentou conectar una batería diferente de la origi-
nal). Se la tensión de la batería es muy alta, la interfaz eletróni-
ca será totalmente apagada para evitar daños permanentes.

8.9. Encender/ Apagar el pulverizador y 

Para remover a bateria:

1. 

Presione ambos bo-
tones de seguro.

2. 

Saque la batería del 
compartimento de la 
batería

8.6. Ajustar la correa de hombro

El tanque es contorneado para la comodidad del operador. Las 
correas de hombro pueden ajustarse rápidamente para colocar 
correctamente el pulverizador en la parte posterior del opera-
dor. 

1. 

Monte la correa en el tanque como se muestra en la po-
sición A.

2. 

Enganche la hebilla de la correa a los acopladores de plás-
tico situada en el lado de la base del pulverizador, como se 
muestra en la posición B.

3. Por 

fi n, ajuste la hebilla intermediaria como desee, como 

se muestra en C. Para apretar la correa, sujete la hebilla de 
la correa fi rmemente con una mano y tírela hacia abajo 
con la otra mano. Para afl ojar la correa, sujete la hebilla fi  
rmemente con una mano y tire la correa hacia arriba con 
la otra mano.

8.7. Instalación y extracción de la batería

Para instalar la batería:

1. 

Localice el compartimento de la batería, en la parte infe-
rior de la base del pulverizador como se muestra la fi gura.

2. Identifi car la posición correcta de la batería según las 

guías de posición. No fuerce la instalación de la batería en 
la posición equivocada.

3. 

Presione la batería hasta que se oiga un “clic”.

C

A

B

8.5. Llenando el tanque con pesticidas

1. 

Lea con cuidado los rótulos de los químicos puestos por 
los fabricantes;

2. 

Ponga 5 litros de agua en un vaso y añada el producto 
químico;

3. 

Misture hasta que esté una calda homogénea;

4. 

Derrame la mezcla en el tanque mientras lo llena con agua.

27/72

Evitar que a vazão ultrapasse 10% da vazão nominal do bico.

8.3. Escolhendo o tipo de bico

Sete modelos principais de bicos são utilizados no pulverizador. 
Cada modelo de bico está disponível em uma variedade de ta-
manhos para otimizar a utilização do produto a ser aplicado. 

A escolha do bico será em função do tipo de defensivo que será 
utilizado e tamanho de gotas (tabela).

Bicos

Herbicidas

Código

1197571

JHC

217174

JD-12

1197537

JEF

1197477

JSF

325787

J ADJ

1197486

JDF

1197486

JAI

Nome

Imagem

Fungicidas Inceticidas

Recomendado

Aceitável

Não recomendado

OBS: Para obter o volume em litros por alqueire (L/alq), basta 
multiplicar o valor obtido em litros por hectare (L/ha) por 2,42.

Faixa

Lança

Tampa

Filtro

Bico

Capa do bico

Calibrador

• Fixe o calibrador à tampa como segue:

• Remova a capa, o bico e o fi ltro;

• Monte a tampa do calibrador;

• Reinstale o bico, o fi ltro e a capa;

• Rosqueie o recipiente na tampa.

Marque o tempo para percorrer 
a área de 25 m²

Simular a pulverização pela 
área de 25 m²

1. 

Segure a lança na posição normal de trabalho e pulverize 
o recipiente até cobrir a área correspondente a 25 m²;

2. 

Mantenha o recipiente no nível e faça a leitura. O nível do 

Largura da

faixa (m)

0,5

0,7

1,0

1,2

1,5

Distância a

percorrer (m)

50,5

35,7

25,0

20,8

16,7

3. 

Conforme a largura da faixa de aplicação, deve-se percor-
rer uma distância que corresponda a 25m².

líquido indicará o volume na escala correspondente;

3. 

Esvazie o recipiente e repita a operação, obtendo assim a 
média de duas ou mais medições

8.4. Alinhamento do bico com a chave de 
manutenção

A chave de manutenção oferece a função de alinhar o bico para 
cada tipo de aplicação vide os desenhos a seguir:

A)

B)

Summary of Contents for PJB-20/16

Page 1: ...omposants qui ne soient pas fournis par JACTO Alt ration du pulv risateur ou des caract ristiques du projet ori ginal 12 4 Exclusionsdelagarantie Pi ces qui pr sentent de l usure ou de la fatigue par...

Page 2: ...rie jusqu ce que le chargeur LED indicateur soit vert Chargeur pas d origine JACTO Utilisez le chargeur JACTO d origine Pompe pas d origine surcharge Utilisez la pompe d origine Chargeur ou cables end...

Page 3: ...the instructions contained in this manual before using your sprayer This equipment was designed for spraying plants protection products approved by regulatory authorities to be used in knap sack spra...

Page 4: ...the safety of the power tool is maintained b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection us...

Page 5: ...tripped over or otherwisesubjectedtodamageorstress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electroc...

Page 6: ...anyreason Ifbatterypackcaseiscrackedor damaged donotconnecttocharger Donot crush dropordamagebatterypack Donot use a battery pack or charger that has been dropped run over or damaged in any way i e p...

Page 7: ...ufacturer s recommendations High pressure present at end of nozzle and inside sprayer base Turn off the sprayer completely and release pressure before attempting to repair or replace parts of the spra...

Page 8: ...l utilisateur calibrer le pulv risateur ou maintenir une vitesse de marche uniforme pendant la pulv risation Lors que la fonction INDICATEUR DE MARCHE est activ l utilisateur ne remarquera un bip sono...

Page 9: ...serrer la bretelle tirez sur la languette vers le haut 8 7 Installation et retrait de la batterie Pour installer la batterie 1 Localiser le bo tier de la batterie sur la partie inf rieure de la base d...

Page 10: ...pressed nor when the sprayer is turned off nor when the bat tery is removed To activate the Pressure Lock 1 Select the desired pressure level 1 to 5 2 Press Green Button and hold it pressed for 10 se...

Page 11: ...pulverisateur a le bec JSF 11002 assemble dans la lance Autre becs remarquent dans cet manuel sont facultatifs donc ils n accompagnent pas le pulverisateur 11 72 8 12 Total labor time indicator TheTot...

Page 12: ...la base du pulv risateur teignez compl tement le pulv risateuretrel cherlapressionavantde tenter de r parer ou de remplacer les pi ces du pulv risateur Ne pas diriger pulv risation qui a lieu Vaporis...

Page 13: ...D branchez le cordon du chargeur de la prise Recharge batteries d charg es d s que possible apr s l utilisationoulaviedelabatteriepeuvent trefortement diminu s Pour une dur e de vie de la batterie ne...

Page 14: ...ATTENTION Risquedebr lure Pour r duire le risque deblessures lachargequed sign JACTO batteries D autres types de batteries peuvent clater et causer des blessures et des dommages Souscertainescondition...

Page 15: ...mettra d assurer que la s curit de l outil de puissance est maintenue 3 3 La s curit personnelle a Restez alerte regarder ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil...

Page 16: ...MES Les symboles ci dessous sont utilis es pour vous aider reconna tre cette information 2 Sp cifications 3 Avertissements de s curit g n raux pour l outil Mod le PJB 20 16 Dimensi n m xima A x L x A...

Page 17: ...la garantie 72 12 5 G n ralit s 72 17 72 Malfunction Status Cause Action Battery charge is not lasting as usual or is not charging at all New battery Battery is not being fully charged Charge battery...

Page 18: ...tion of the equipment or any characteristic of the original design 12 4 This warranty shall exclude Parts which show wear and tear due to use spray nozzle fil ters seals rechargeable battery hydraulic...

Page 19: ...espalda Mantenimiento preventivo correctivo dado por personas no autorizadas Empleo de piezas y componentes no suministrados por JACTO Alteraci n del equipo o de cualesquiera caracter sticas de proyec...

Page 20: ...cador LED de la bater a se quede verde Cargador JACTO no es original Utilice cargador JACTO original No es bomba original carga excesiva Utilice bomba original Cargador o cables enchufes del cargador...

Page 21: ...eu pulverizador Leia atentamente e siga as instru es contidas neste manual antes de utilizar seu pulverizador Este equipamento foi projetado para pulveriza o de produtos para prote o de plantas aprova...

Page 22: ...ferramenta el trica com uma pessoa quali ficada que utilize somente pe as de reposi o id nticas Isto garantir que a seguran a da ferramenta el trica seja man tida 3 3 Seguran a pessoal a Fique alerta...

Page 23: ...ia GUARDE ESTAS INSTRU ES Este manual cont m instru es im portantes de seguran a para carregadores de bateria Antes de utilizar o carregador leia todas as instru es a respeito do carregador bateria e...

Page 24: ...omada Baterias descarregadas devem ser recarregadas assim que poss vel ou a vida da bateria pode diminuir de forma acen tuada Para maior vida til da bateria n o descarregue as baterias totalmente reco...

Page 25: ...bateria inadvertidamente entrarememcontato com materiais condutores tais como chaves moedas ferramentas manuais e afins Certos regulamentos pro bem o transporte de baterias em avi es ou seja embalado...

Page 26: ...Una luz parpadeando horas de trabajo total es mayor que 300 y menor que 700 h Dos luces parpadeando horas de trabajo total es mayor que 700 y menor que 1000 h Tres luces parpadeando horas de trabajo t...

Page 27: ...de la correa a los acopladores de pl s tico situada en el lado de la base del pulverizador como se muestra en la posici n B 3 Por fin ajuste la hebilla intermediaria como desee como se muestra en C P...

Page 28: ...nta segure a fi vela firme com uma m o e puxe a al a para baixo com a outra m o Para afrouxar a cinta segure a fivela firme com uma m o e puxe a cinta para cima com a outra m o 8 7 Instalando e remove...

Page 29: ...enor que 700 h Duas luzes piscando total de horas de trabalho maior que 700 h e menor que 1000 h Tr s luzes piscando total de horas de trabalho maior que 1000 h e menor que 1300 h Quatro luzes piscand...

Page 30: ...ornillos llaves etc Eltransportede bater as puede provocar incendios si los terminales de bater a inadvertidamente entraren en contacto con materiales conductores como llaves monedas herramientasdeman...

Page 31: ...el cargador en una toma de corriente apropiada antes de insertar la bater a Aseg rese de que el cable del enchufe est bien conectado al cargador 3 Conecte el enchufe del cargador al conector de la bat...

Page 32: ...utilizar el cargador lea todas las instrucciones del car gador de la bater a y del producto que utilice la bater a ADVERTENCIA NO intente cargar el pack de la bater a con cualquier cargador que no sea...

Page 33: ...mente piezas de repues to originales Estoasegurar quesemantengalaseguridadde la herramienta el ctrica 3 3 Seguridad personal a Est atento y observe cuidadosamente lo que est ha ciendo cuando este oper...

Page 34: ...e refiere a la protecci n de SU SEGURIDAD y la PREVENCI N DE PROBLEMAS Los siguientes s mbolos se muestran para ayudarle a re conocer esta informaci n 2 Especificaciones T cnicas 3 Advertencias Genera...

Page 35: ...uncionamento Status Causa A o Carga da bateria n o dura como de costume ou n o est carregando Bateria nova Bateria n o est sendo carregada completamente Carregue a bateria at que o indica dor LED da b...

Page 36: ...equipamento ou de qualquer caracter stica do projeto original 12 4 Itens exclu dos da garantia Pe as que apresentam desgaste ou fadiga pelo uso bicos filtros veda es bateria recarreg vel bomba hidr ul...

Reviews: