29
PT/
RU
UTILIZAÇÃO DIÁRIA DO
iluminageTOUCH/
ПОВСЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
iluminageTOUCH
A
B
C
D
F
G
H
I
E
TRATAMENTO COM O
ADAPTADOR DE PRECISÃO
Certifique-se de que o sistema iluminageTOUCH está
desligado (imagem A).
Retire a tampa protectora da entrada para acessórios do
aplicador puxando-a suavemente para fora (imagem B).
Deslize suavemente o acessório do adaptador de
precisão para dentro até escutar o "clique" que indica
que está colocado correctamente (imagem F).
Pressione o botão de alimentação e ligue o dispositivo
(imagem D).
Pressione o botão de activação de elōs no aplicador
para o ligar e seleccione o nível de energia elōs.
Posicione suavemente o aplicador na zona que
pretende tratar. O dispositivo está pronto para emitir o
impulso apenas quando a luz do botão de activação de
elōs apresentar um azul constante e não intermitente.
Pressione o botão de activação de elōs para emitir um
único impulso (imagem H).
Reposicione o aplicador na zona seguinte a tratar e
pressione novamente o botão de activação elōs para
emitir outro impulso. Após a emissão do impulso,
o botão de activação irá piscar até o sistema estar
pronto para emitir o impulso seguinte. Repita os passos
anteriores até ter coberto toda zona de tratamento
facial. Aguarde pelo menos 10 segundos antes de tratar
novamente o mesmo local (imagem I).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АДАПТЕРА
ТОЧНОЙ ОБРАБОТКИ
Убедитесь, что устройство iluminageTOUCH
выключено (рис. A).
Снимите дополнительную защитную крышечку с
аппликатора, плавно потянув за нее (рис. B).
Аккуратно задвиньте картридж в аппликатор, пока
он не будет зафиксирован со щелчком (рис. F).
Нажмите кнопку питания, чтобы включить
устройство (рис. D).
Включите аппликатор, нажав кнопку активации
elōs, и выберите уровень elōs. Мягко расположите
аппликатор над участком кожи, который вы хотите
обработать. Когда кнопка активации elōs не
мигает, а горит ровным синим светом, устройство
готово генерировать импульсы. Для генерирования
одного импульса elōs нажмите кнопку активации
картриджа один раз (рис. H).
Переместите аппликатор на следующий участок
кожи, который требуется обработать, и нажмите
кнопку активации elōs снова, чтобы сгенерировать
новый импульс. После каждого импульса кнопка
активации будет мигать до тех пор, пока система
не будет готова к генерированию следующего
импульса. Повторяйте предыдущие шаги, пока весь
лицевой участок не будет обработан. Прежде чем
вернуться к уже обработанному участку, следует
подождать как минимум 10 секунд (рис. I).
Summary of Contents for iluminage TOUCH
Page 2: ...EN ES...
Page 3: ...EN ES IT S THE START OF SOMETHING BEAUTIFUL ES EL COMIENZO DE ALGO BELLO...
Page 6: ...6 EN ES PB...
Page 10: ...4 EN ES...
Page 14: ...8 EN ES...
Page 20: ...14 EN ES...
Page 30: ...24 EN ES...
Page 38: ...32 EN ES...
Page 44: ...38 EN ES...
Page 48: ...42 EN ES...
Page 52: ...46 IT DE...
Page 53: ...47 IT DE L INIZIO DI QUALCOSA DI BELLO DER BEGINN VON ETWAS SCH NEM...
Page 56: ...50 IT DE PB...
Page 60: ...4 IT DE...
Page 64: ...8 IT DE...
Page 70: ...14 IT DE...
Page 80: ...24 IT DE...
Page 88: ...32 IT DE...
Page 94: ...38 IT DE...
Page 98: ...42 IT DE...
Page 102: ......
Page 103: ...L O COMMENCE LA BEAUT HET BEGIN VAN IETS MOOIS...
Page 106: ...50 FR NL PB...
Page 110: ...4 FR NL...
Page 114: ...8 FR NL...
Page 120: ...14 FR NL...
Page 130: ...24 FR NL...
Page 138: ...32 FR NL...
Page 144: ...38 FR NL...
Page 148: ...42 FR NL...
Page 152: ......
Page 153: ...O IN CIO DE ALGO BELO...
Page 156: ...50 PT RU PB...
Page 160: ...4 PT RU...
Page 164: ...8 PT RU...
Page 170: ...14 PT RU...
Page 180: ...24 PT RU...
Page 188: ...32 PT RU...
Page 192: ...36 PT RU 1 1 el s el s el s 1 1 el s el s el s el s el s 1 30 C 86 F 1 2 3 1 1...
Page 194: ...38 PT RU...
Page 198: ...42 PT RU...
Page 202: ......
Page 203: ......