27
PT/
RU
UTILIZAÇÃO DIÁRIA DO
iluminageTOUCH/
ПОВСЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
iluminageTOUCH
Quando o indicador de cartucho vazio
começar a piscar, significa que o seu
cartucho elōs está quase vazio e que está
na altura de comprar um novo. Quando o
indicador estiver constantemente ligado,
significa que o cartucho está vazio e que
tem de o substituir (imagem A).
C e r t i f i q u e - s e d e q u e o s i s t e m a
iluminageTOUCH está desactivado e de
que o cabo está desligado da tomada de
parede eléctrica (imagem B).
Retire o cartucho usado do aplicador
segurando ambos os lados do cartucho e
puxando-o suavemente para fora (imagem
C). Elimine o cartucho usado de forma
segura. Retire o novo cartucho do seu
recipiente protector. Evite tocar no vidro.
As dedadas ou óleo da sua pele podem
interferir com a passagem da luz pelo vidro,
reduzindo a eficácia do tratamento.
Deslize suavemente o novo cartucho
para dentro do aplicador até escutar um
"clique" que indica que este está colocado
correctamente (imagem D).
Coloque o aplicador no suporte da
unidade de base antes de ligar o sistema
iluminageTOUCH (imagem E).
Ligue o sistema iluminageTOUCH.
COMO SUBSTITUIR O SEU
CARTUCHO ELOS
Когда начинает мигать индикатор уровня
картриджа, это означает, что ресурс
картриджа elōs почти исчерпан и что
следует приобрести новый картридж.
Если индикатор уровня картриджа
постоянно горит, это означает, что
ресурс картриджа исчерпан и что его
нужно заменить (рис. А).
У б е д и т е с ь , ч т о у с т р о й с т в о
iluminageTOUCH выключено, а кабель
питания выключен из розетки (рис. B).
Возьмите использованный картридж с
двух сторон и аккуратно извлеките его
из аппликатора (рис. C). При утилизации
использованного картриджа соблюдайте
нормы защиты окружающей среды.
Вытащите новый картридж из защитной
коробки. Не прикасайтесь к стеклу.
Отпечатки пальцев или жир с вашей кожи
может помешать прохождению света
через стекло, что снизит эффективность
работы устройства.
Аккуратно задвиньте новый картридж
в аппликатор, пока он не будет
зафиксирован со щелчком (рис. D).
Поместите аппликатор на подставку на
основном модуле, прежде чем включать
устройство iluminageTOUCH (рис. E).
Включите устройство iluminageTOUCH.
ЗАМЕНА КАРТРИДЖА
ELOS
Summary of Contents for iluminage TOUCH
Page 2: ...EN ES...
Page 3: ...EN ES IT S THE START OF SOMETHING BEAUTIFUL ES EL COMIENZO DE ALGO BELLO...
Page 6: ...6 EN ES PB...
Page 10: ...4 EN ES...
Page 14: ...8 EN ES...
Page 20: ...14 EN ES...
Page 30: ...24 EN ES...
Page 38: ...32 EN ES...
Page 44: ...38 EN ES...
Page 48: ...42 EN ES...
Page 52: ...46 IT DE...
Page 53: ...47 IT DE L INIZIO DI QUALCOSA DI BELLO DER BEGINN VON ETWAS SCH NEM...
Page 56: ...50 IT DE PB...
Page 60: ...4 IT DE...
Page 64: ...8 IT DE...
Page 70: ...14 IT DE...
Page 80: ...24 IT DE...
Page 88: ...32 IT DE...
Page 94: ...38 IT DE...
Page 98: ...42 IT DE...
Page 102: ......
Page 103: ...L O COMMENCE LA BEAUT HET BEGIN VAN IETS MOOIS...
Page 106: ...50 FR NL PB...
Page 110: ...4 FR NL...
Page 114: ...8 FR NL...
Page 120: ...14 FR NL...
Page 130: ...24 FR NL...
Page 138: ...32 FR NL...
Page 144: ...38 FR NL...
Page 148: ...42 FR NL...
Page 152: ......
Page 153: ...O IN CIO DE ALGO BELO...
Page 156: ...50 PT RU PB...
Page 160: ...4 PT RU...
Page 164: ...8 PT RU...
Page 170: ...14 PT RU...
Page 180: ...24 PT RU...
Page 188: ...32 PT RU...
Page 192: ...36 PT RU 1 1 el s el s el s 1 1 el s el s el s el s el s 1 30 C 86 F 1 2 3 1 1...
Page 194: ...38 PT RU...
Page 198: ...42 PT RU...
Page 202: ......
Page 203: ......