REVISIONE MOTORE
ENGINE OVERHAULING
REVISION MOTOR
MOTORUEBERHOLUNG
REVISION DEL MOTOR
N° 8000A2954
(09-03)
G.30
Per regolare la miscela aria-benzina con lo spillo conico, é necessario variare la
posizione del fermaglio che si trova inizialmente sulla 3
a
tacca. Fissando il ferma-
glio sulle scanalature inferiori, si alza la posizione dello spillo con conseguente
aumento del gioco con il polverizzatore ad arricchimento della miscela.
To adjust mixture with jet needle, change the initial position of the needle retainer.
The initial position is at the 3
rd
. Fit the reatiner on lower groove to enrich the mix-
ture, fit on upper grooves to lean the mixture.
Pour régler le mélange air-carburant à la même le pointeau conique, il faut chan-
ger la position de crampon se trouvant initialment sur le 3
ème
cran. En fixant le
crampon sur les cannelures inférieures, la position du pointeau résulte hausée et
par conséquent, le jeu augmente et le mélange résulte enrichi.
Zur Regulierung der Luft-Benzinmischung mit der Kegelnadel muss die anfaenglich
auf der 3. Kerbe stehende Position der Halterung veraendert werden. Wenn die
Halterung aud den unteren Rillen befestig wird, steigt die Position der Nadel und
vergroessert folglich das Spiel des Zerstaeubers, was die Mischung ueberfettet.
Para ajustar la mezcla aire-gasolina mediante la espiga conica, es necesario
variar la posicion de la abrazadera que se encuentra inicialmente en la 3
°
mue-
sca. Fijando la abrazadera en las ranuras inferiores, se levanta la posicion de la
espiga con el conseguiente aumento del juego con el pulverizador de la mezcla.
G - Man 250-2004 11-09-2003 14:34 Pagina G.30
Summary of Contents for 2004 CR 250
Page 6: ...4 N 8000A2954 09 03 ...
Page 8: ...6 N 8000A2954 09 03 Premessa ...
Page 9: ...N 8000A2954 09 03 7 ...
Page 10: ...8 N 8000A2954 09 03 ...
Page 11: ...N 8000A2954 09 03 9 ...
Page 12: ...10 N 8000A2954 09 03 ...
Page 15: ...N 8000A2954 09 03 A 1 ...
Page 16: ...N 8000A2954 09 03 A 2 ...
Page 28: ...N 8000A2954 09 03 A 14 ...
Page 34: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 6 N 8000A2954 09 03 ...
Page 35: ...N 8000A2954 09 03 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 7 ...
Page 36: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 8 N 8000A2954 09 03 ...
Page 37: ...N 8000A2954 09 03 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 9 ...
Page 38: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 10 N 8000A2954 09 03 ...
Page 39: ...N 8000A2954 09 03 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 11 ...
Page 40: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 12 N 8000A2954 09 03 ...
Page 42: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 2 N 8000A2954 09 03 ...
Page 43: ...INCONVENIENTI E RIMEDI N 8000A2954 09 03 C 3 ...
Page 44: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 4 N 8000A2954 09 03 ...
Page 45: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 5 N 8000A2954 09 03 ...
Page 46: ...TROUBLES AND REMEDIES C 6 N 8000A2954 09 03 ...
Page 47: ...TROUBLES AND REMEDIES N 8000A2954 09 03 C 7 ...
Page 48: ...TROUBLES AND REMEDIES C 8 N 8000A2954 09 03 ...
Page 294: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS L 4 N 8000A2954 09 03 ...
Page 295: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000A2954 09 03 L 5 ...
Page 296: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS L 6 N 8000A2954 09 03 ...
Page 297: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000A2954 09 03 L 7 ...
Page 298: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS L 8 N 8000A2954 09 03 2 1 1 2 ...
Page 299: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000A2954 09 03 L 9 2 1 1 2 ...
Page 306: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000A2954 09 03 L 16 ...