I.40
N° 8000A2954
(09-03)
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
DEMONTAGE
Exécuter les opérations de la FIG.6 à la FIG. 9, indiquées au paragraphe
précédent.
FIG.14
A l’aide d’un petit tournevis, ôter le cache-poussière (12) du sommet du porte-
fourreau (7).
FIG. 15
Avec le même tournevis, ôter la bague de butée (11) du joint d’étanchéité (10) sur
le porte-fourreau.
FIG. 16
Oter le porte-fourreau (7) du plongeur (5-6). Pour séparer les deux éléments, il
est nécessaire de les tirer énergiquement. Cette opération permet d’enlever du
porte-fourreau, le joint d’étanchéité (10), la cuvette (9) et la bague de glissement
(8).
FIG. 17
Enlever la bague de glissement (39) du plongeur en faisant levier avec l’extrémité
d’un tournevis plat introduit dans la fissure de la bague.
Ensuite, enlever du plongeur la bague de glissement (8), la cuvette (9), le joint
d’étanchéité (10), la bague de butée (11) et le cache-poussière (12).
IMPORTANT: les joints d’étanchéité enlevés ne doivent plus être remontés.
Avant de procéder au remontage, vérifier les conditions des bagues de
glissement: en cas de rayures ou d’égratignures, les remplacer. Contrôler le
revêtement en Téflon: il doit être présent sur au moins 3/4 de la surface totale.
Dans le cas contraire, le remplacer.
REMONTAGE
FIG. 18
Appliquer du ruban adhésif à l’extrémité du plongeur (5-6) afin d’éviter
d’endommager les joints d’étanchéité.
Sur le plongeur, introduire dans l’ordre suivant le cache-poussière (12), la bague
de butée (11), le joint d’étanchéité (10), la cuvette (9) et la bague de glissement
(8). Enlever le ruban adhésif de l’extrémité du plongeur et éliminer les éventuels
traces de colle.
.
FIG. 19
Introduire l’extrémité du tournevis plat dans la fissure de la bague de glissement
(39) afin de l’emboîter sur le plongeur, l’accompagner manuellement dans le
logement approprié sur le plongeur.
FIG. 20
Introduire délicatement le plongeur (5-6), avec la bague, dans le porte-fourreau
(7). Accompagner jusqu’au contact avec le porte-fourreau, la bague de
glissement (8), la cuvette (9) et le joint d’étanchéité (10).
FIG. 21
Monter sur le plongeur (5-6) l’outil introducteur Code R5080AC et, à l’aide de
celui-ci pousser la bague de glissement (8), la cuvette (9) et le joint d’étanchéité
dans le logement (10).
FIG. 22
Installer la bague de butée (11) en vérifiant qu’elle soit parfaitement introduite
dans la gorge du porte-fourreau et en faisant très attention de ne pas rayer le
flotteur. Remonter le cache-poussière (12).
Procéder au remplissage de l’huile puis au remontage des éléments enlevés,
comme décrit au paragraphe précédent, de la FIG. 10 à la FIG. 13.
FIG. 14
FIG. 15
FIG. 16
FIG. 17
FIG. 18
I-2-WR CR 250-2004 11-09-2003 16:15 Pagina I.40
Summary of Contents for 2004 CR 250
Page 6: ...4 N 8000A2954 09 03 ...
Page 8: ...6 N 8000A2954 09 03 Premessa ...
Page 9: ...N 8000A2954 09 03 7 ...
Page 10: ...8 N 8000A2954 09 03 ...
Page 11: ...N 8000A2954 09 03 9 ...
Page 12: ...10 N 8000A2954 09 03 ...
Page 15: ...N 8000A2954 09 03 A 1 ...
Page 16: ...N 8000A2954 09 03 A 2 ...
Page 28: ...N 8000A2954 09 03 A 14 ...
Page 34: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 6 N 8000A2954 09 03 ...
Page 35: ...N 8000A2954 09 03 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 7 ...
Page 36: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 8 N 8000A2954 09 03 ...
Page 37: ...N 8000A2954 09 03 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 9 ...
Page 38: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 10 N 8000A2954 09 03 ...
Page 39: ...N 8000A2954 09 03 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 11 ...
Page 40: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 12 N 8000A2954 09 03 ...
Page 42: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 2 N 8000A2954 09 03 ...
Page 43: ...INCONVENIENTI E RIMEDI N 8000A2954 09 03 C 3 ...
Page 44: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 4 N 8000A2954 09 03 ...
Page 45: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 5 N 8000A2954 09 03 ...
Page 46: ...TROUBLES AND REMEDIES C 6 N 8000A2954 09 03 ...
Page 47: ...TROUBLES AND REMEDIES N 8000A2954 09 03 C 7 ...
Page 48: ...TROUBLES AND REMEDIES C 8 N 8000A2954 09 03 ...
Page 294: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS L 4 N 8000A2954 09 03 ...
Page 295: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000A2954 09 03 L 5 ...
Page 296: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS L 6 N 8000A2954 09 03 ...
Page 297: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000A2954 09 03 L 7 ...
Page 298: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS L 8 N 8000A2954 09 03 2 1 1 2 ...
Page 299: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000A2954 09 03 L 9 2 1 1 2 ...
Page 306: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000A2954 09 03 L 16 ...