N° 8000A2954
(09-03)
H.21
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
PARA VOLVER A MONTAR EL MOTOR
Wiedereinbau der Kupplung
Auf die Primärwelle die Zwischenlegscheibe, die beiden Rollenkäfige und die
Kupplungsglocke wieder montieren. Die genutete Zwischenlegscheibe und die
Scheibenhalternabe wieder einbauen. Auf die Primärwelle die Schutz-
Zwischenlegscheibe und die Mutter montieren und manuell festschrauben.
Die Nabe mit dem Werkzeug Code Nr. 800039524 festhalten und die Mutter mit
dem vorgeschriebenen Drehmoment mit einem 27 mm Ringschlüssel anziehen.
Die Enden der Schutz-Zwischenlegscheibe umbiegen.
In die Primärwelle die Stoßstange, die Kugel, den Auskupplungs-Teller, das axiale
Rollenlager, die Zwischenlegscheibe und die Einstellschraube mit der
entsprechenden Mutter montieren.
Mit einer belegten Scheibe beginnend, alternativ die die 15 Kupplungsscheiben
installieren.
Dann den Scheibendrückteller, die Federn, die Tellern und die Schrauben
montieren.
Die Schrauben mit dem vorgeschriebenem Drehmoment anziehen.
Montaje del embrague
Montar de nuevo en el eje primario la arandela de ajuste de nivel, las dos jaulas
de rodillos y la campana de embrague. Montar de nuevo la arandela ranurada y
el cubo portadiscos. Montar en el eje primario la arandela de seguridad y la
tuerca, apretándola a mano.
Manteniendo firme el cubo con la herramienta código 800039524 apretar la
tuerca con el torque prescrito usando una llave poligonal de 27 mm.
Doblar los extremos de la arandela de seguridad.
Montar en el eje primario la vara de empuje, la esfera, el platillo de
desembrague, el cojinete axial de rodillos, la arandela y el tornillo de registro con
su respectiva tuerca.
Partiendo con un disco empacado, instalar, intercalándolos, los 15 discos de
embrague.
Seguidamente montar el plato empujadiscos, los muelles, los platillos y los
tornillos.
Apretar los tornillos con el torque prescrito.
H-WR-CR 250-2004 11-09-2003 15:06 Pagina H.21
Summary of Contents for 2004 CR 250
Page 6: ...4 N 8000A2954 09 03 ...
Page 8: ...6 N 8000A2954 09 03 Premessa ...
Page 9: ...N 8000A2954 09 03 7 ...
Page 10: ...8 N 8000A2954 09 03 ...
Page 11: ...N 8000A2954 09 03 9 ...
Page 12: ...10 N 8000A2954 09 03 ...
Page 15: ...N 8000A2954 09 03 A 1 ...
Page 16: ...N 8000A2954 09 03 A 2 ...
Page 28: ...N 8000A2954 09 03 A 14 ...
Page 34: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 6 N 8000A2954 09 03 ...
Page 35: ...N 8000A2954 09 03 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 7 ...
Page 36: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 8 N 8000A2954 09 03 ...
Page 37: ...N 8000A2954 09 03 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 9 ...
Page 38: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 10 N 8000A2954 09 03 ...
Page 39: ...N 8000A2954 09 03 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 11 ...
Page 40: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 12 N 8000A2954 09 03 ...
Page 42: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 2 N 8000A2954 09 03 ...
Page 43: ...INCONVENIENTI E RIMEDI N 8000A2954 09 03 C 3 ...
Page 44: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 4 N 8000A2954 09 03 ...
Page 45: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 5 N 8000A2954 09 03 ...
Page 46: ...TROUBLES AND REMEDIES C 6 N 8000A2954 09 03 ...
Page 47: ...TROUBLES AND REMEDIES N 8000A2954 09 03 C 7 ...
Page 48: ...TROUBLES AND REMEDIES C 8 N 8000A2954 09 03 ...
Page 294: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS L 4 N 8000A2954 09 03 ...
Page 295: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000A2954 09 03 L 5 ...
Page 296: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS L 6 N 8000A2954 09 03 ...
Page 297: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000A2954 09 03 L 7 ...
Page 298: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS L 8 N 8000A2954 09 03 2 1 1 2 ...
Page 299: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000A2954 09 03 L 9 2 1 1 2 ...
Page 306: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000A2954 09 03 L 16 ...