2 - descomposición del tubo portante
FIG. 24
Bloquear el portarueda del tubo portante (5-6) en una mordaza provista de
teleras protectoras. Introducir la herramienta Cód. R5081AA en la vara
amortiguador para bloquear el giro del estuche (30). Girar la herramienta para
introducir los dos insertos en el extremo hexagonal del estuche y pararla
introduciendo un perno en los dos agujeros opuestos. Con la llave Allen de 21
mm, desenroscar el tornillo de fondo (47). Retirar el grupo válvula de fondo (41)
con su respectiva empaquetadura OR (44).
FIG. 25
Extraer despacio el grupo amortiguador (22) del tubo portante (5-6).
Desenroscar y retirar la contratuerca (23) y extraer de la vara amortiguador el
guíamuelle (24).
FIG. 26
Para poder actuar sobre el bombeador desde el amortiguador, es necesario
remover los componentes del tapón de final de carrera: mantener bloqueado el
casquillo superior (26) por medio de la llave hexagonal de 18 mm y enroscar el
casquillo inferior (29) utilizando la llave de 17 mm. Extraer de la vara
amortiguador el casquillo superior (26) y el casquillo flotador (28) del tapón de
final de carrera.
FIG. 27
Con un destornillador pequeño descalzar el anillo de retén (27) de la vara
amortiguador (32). Retirar de la vara, evitando que se raye, el anillo de retén
(27) y el casquillo inferior (29).
FIG. 28
Empujar la vara (32) dentro del estuche (30) para poder extraer por abajo el
bombeador completo.
3 - Modificación del ajuste de extensión
FIG. 29
Bloquear en la mordaza la parte fresada (llave 17) de la vara amortiguador (32)
evitando aprietes excesivos. Desenroscar con la llave de 12 mm la tuerca (38) de
sujeción del bombeador que determina la amortiguación en la fase de
EXTENSIÓN. Extraer todos los componentes del bombeador dejándolos de lado
en el orden de desmontaje. Comprobar el estado de desgaste del aro (35) del
émbolo (36): si está estropeado es preciso reemplazarlo. Para cambiar el ajuste
original se puede modificar el paquete de láminas (37). Volver a montar todos
los componentes en orden inverso al de desmontaje. Tener mucho cuidado en la
orientación del émbolo (36): el lado con los ojales tiene que estar opuesto al
paquete de láminas (37). Una orientación errada compromete el funcionamiento
de la horquilla. Bloquear la tuerca (38) con el par de apriete indicado.
4 - Modificación del ajuste de compresión
FIG. 30
Bloquear en la morsa la parte hexagonal del tornillo de fondo (47) evitando
aprietes excesivos. Con la llave de 12 mm desenroscar la tuerca (42) sujetadora
del grupo de amortiguación en la fase de COMPRESIÓN. Extraer todos los
componentes dejándolos de lado en el orden de desmontaje. Para cambiar el
ajuste original se puede modificar el paquete de láminas (46). Dentro del tornillo
(47) hay montado un tapón de protección y el registro de la compresión. Evitar el
desmontaje de este componente: en caso de funcionamiento anómalo del registro
es preciso reemplazar la válvula de fondo (41) completa. Volver a montar los
componentes en el orden inverso al de desmontaje. Tener mucho cuidado en la
orientación del émbolo (45): el lado con los ojales tiene que estar opuesto al
paquete de láminas (46). Una orientación errada compromete el funcionamiento
de la horquilla. Bloquear la tuerca (42) con el par de apriete indicado.
5 - Descomposición del tapón portavástago
(FIG. 31)
Dentro del tapón (48) del portavástago (7) está montado el tornillo de registro
FIG. 24
FIG. 25
FIG. 26
FIG. 27
FIG. 28
TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
I.64
N° 8000A2954
(09-03)
I-3-WR CR 250-2004 11-09-2003 16:28 Pagina I.64
Summary of Contents for 2004 CR 250
Page 6: ...4 N 8000A2954 09 03 ...
Page 8: ...6 N 8000A2954 09 03 Premessa ...
Page 9: ...N 8000A2954 09 03 7 ...
Page 10: ...8 N 8000A2954 09 03 ...
Page 11: ...N 8000A2954 09 03 9 ...
Page 12: ...10 N 8000A2954 09 03 ...
Page 15: ...N 8000A2954 09 03 A 1 ...
Page 16: ...N 8000A2954 09 03 A 2 ...
Page 28: ...N 8000A2954 09 03 A 14 ...
Page 34: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 6 N 8000A2954 09 03 ...
Page 35: ...N 8000A2954 09 03 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 7 ...
Page 36: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 8 N 8000A2954 09 03 ...
Page 37: ...N 8000A2954 09 03 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 9 ...
Page 38: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 10 N 8000A2954 09 03 ...
Page 39: ...N 8000A2954 09 03 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 11 ...
Page 40: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 12 N 8000A2954 09 03 ...
Page 42: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 2 N 8000A2954 09 03 ...
Page 43: ...INCONVENIENTI E RIMEDI N 8000A2954 09 03 C 3 ...
Page 44: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 4 N 8000A2954 09 03 ...
Page 45: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 5 N 8000A2954 09 03 ...
Page 46: ...TROUBLES AND REMEDIES C 6 N 8000A2954 09 03 ...
Page 47: ...TROUBLES AND REMEDIES N 8000A2954 09 03 C 7 ...
Page 48: ...TROUBLES AND REMEDIES C 8 N 8000A2954 09 03 ...
Page 294: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS L 4 N 8000A2954 09 03 ...
Page 295: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000A2954 09 03 L 5 ...
Page 296: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS L 6 N 8000A2954 09 03 ...
Page 297: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000A2954 09 03 L 7 ...
Page 298: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS L 8 N 8000A2954 09 03 2 1 1 2 ...
Page 299: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000A2954 09 03 L 9 2 1 1 2 ...
Page 306: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000A2954 09 03 L 16 ...