77
Sécurité
1.0
Sécurité
1.1
Composition typographique
Ce manuel contient des styles de texte qui vous
demandent de prêter une attention particulière :
Remarque :
Suggestion ou explication.
ATTENTION
: INDIQUE QUE L’ACTION SUIVANTE
RISQUE D’ENDOMMAGER LA MACHINE ET LES
OBJETS ATTACHÉS À LA MACHINE.
AVERTISSEMENT
: INDIQUE QUE L'ACTION
SUIVANTE RISQUE DE CAUSER DES
BLESSURES (SÉRIEUSES) À L’OPÉRATEUR
OU AUX AUTRES.
•
Liste à puces :
•
Indique l’action que l’opérateur doit effectuer avant
de pouvoir passer à l’étape suivante de la procédure.
ARGUMENT
(
F
n°) = se reporter au Chapitre numéro.
L’argument indiqué est complètement traité dans le
chapitre indiqué.
1.2 Manuels
de la machine
La machine est fournie avec les manuels suivants :
Seguridad
1.0
Seguridad
1.1
Estilo T
ipográfi co
Este manual contiene estilos de texto que invitan a
prestar especial atención:
Nota:
Facilita sugerencias o explicaciones.
AT E N C I Ó N
: INDICA QUE LA ACCIÓN EN
CUESTIÓN PUEDE DAÑAR LA UNIDAD O LOS
COMPONENTES CONECTADOS A LA MISMA.
ADVERTENCIA
: INDICA QUE LA SIGUIENTE
ACCIÓN PUEDE CAUSAR (GRAVES) LESIONES
AL OPERADOR O A OTRAS PERSONAS.
•
Lista de puntos:
•
Indica la acción que debe realizar el operador antes
de poder pasar a la siguiente fase de la secuencia.
ARGUMENTO
(
F
n°) = véase el capítulo N º.
El argumento se desarrolla ampliamente en el capítulo
especifi cado.
1.2
Manuales correspondientes a
la unidad
...
...
..
..
Tout opérateur doit avoir une parfaite connaissance
des consignes de sécurité et il est tenu de les
respecter. Quand les opérations décrites peuvent créer
des situations dangereuses, le manuel pour l’opérateur
contient des avertissements et des indications
spécifi ques.
Les mesures de sécurité importantes relatives à l’unité
sont décrites dans le Livret de Sécurité, voir Figure 1-1.
Nous suggérons de conserver une copie du Livret de
Sécurité près de la machine à la portée de l’opérateur.
Todos los operadores deberán comprender las
precauciones de seguridad y respetarlas. El Manual
del operador contiene las advertencias y precauciones
específi cas para las posibles situaciones de peligro
derivadas de los procesos descritos.
En el Manual de Seguridad se describen todas las
precauciones importantes de seguridad para la unidad,
consultar la Figura 1-1.
Sugerimos guardar una copia del Manual de Seguridad
cerca de la unidad, al alcance del operador.
- Manuel d’utilisation (Chapitre 1 – 9) L’utilisateur
doit apprendre dans le détail les instructions que
ce manuel contient et observer scrupuleusement
les remarques, les
MISES EN GARDE
de danger
et d’
ATTENTION
- Tables et Listes des Pièces de Rechange
Document à usage exclusif du personnel d’assistance.
Instructions pour l’installation
Les instructions pour l’Installation se trouvent dans
l’Appendice du Manuel d’utilisation.
Déclaration de Conformité CE
La Déclaration CE fi gure dans la Notice des Pièces
détachées.
- Manual de Operador
El operador debe conocer perfectamente las
instrucciones contenidas en estos manuales
y respetar escrupulosamente las notas y las
ADVERTENCIAS
de peligro y de
ATENCIÓN
.
- Manual de Recambios
Documento para uso exclusivo del personal técnico.
Instrucciones para la Instalación
Las instrucciones para la instalación se hallan en
el Apéndice del Manual de Operador.
Declaración de conformidad CE
La declaración CE forma parte del Manual de
Recambios.
La unidad incluye la siguiente documentación:
Summary of Contents for Geodyna 8250p
Page 176: ...176 Blank Page ...