background image

n

5. INSTALLATION

5.1. FITTING OF ACCESSORIES

The metric shaft extensions are equipped with keyways according to
ISO/R773-1969 and DIN 6885 "Blatt 1 - Form N1 or N3". 
Threaded centre holes in these shafts according to DIN 332 Teil 2 Form D.
Recommended bore tolerance for the couplings or other components to be
mounted is K7 (as per ISO 286).
The inch shaft extensions are equipped with keyways according to USAS
B17.1-1967. 
Recommended bore tolerance :

- 0.0005" to - 0.001" for diameters   

  1 1/2"

- 0.001" to - 0.002"  for diameters  >  1 1/2"

Remove protection from shaft extensions and check keyfit and keyway height
in component to be mounted onto shaft. Heating the component to 80-100

°

C

(175-210

°

F) will be helpful. Threaded centre hole in shaft to assist in moun-

ting components onto shaft may be used. 

Never mount components by impact as this may
cause damage to the bearings.  

Never use rigid couplings except on free end machine shafts (e.g. mixers,
aerators) or in executions with a torque arm.

5.2. EXTERNAL LOADS

If external loads act on the gear unit, thrust blocks must be installed against
the unit's feet, to prevent gear unit from shifting. Components transmitting
radial load to the shaft should be mounted as close as possible to the hous-
ing.
Avoid exaggerated tension in transmission belts mounted on input or output
shafts.  On gear units with built-on motor and V-belt drive, tension has been
factory set. Tension should be rechecked after 24 hours service. Chain trans-
missions must be mounted without preliminary tension.
In case a pinion is mounted on the shaft extension of the gear unit, care
should be taken to have normal required backlash between pinion and gear
and good contact pattern must be assured.

5.3. ERECTION

5.3.1. Levelling

Always mount gear unit in position for which it
was ordered.

 

Before altering this position or inverting the unit, please consult HANSEN.
It may be necessary to readapt the lubrication system.

5.3.2. Alignment

Align gear unit as accurately as possible with driving and driven machinery.
Install gear unit level to better than 5 mm per 1 m (5/32 inch per 3 feet or
5mrad or 17 arc minutes) or within the limits indicated on the outline
drawing for positions other than horizontal.
Maximum allowable misalignment depends on the couplings fitted on the
shaft extension, please refer to data provided with coupling.
Use three fixation points of gear unit for alignment. Adjust other fixation
points by shimming to 0,1 to 0,2 mm (0.004 to 0.008 inch),  depending on
the size of the gear unit.

5.4. SECURING OF SOLID SHAFT GEAR UNIT

Gear unit must be mounted onto a rigid and stable bedplate or foundation in
order to avoid vibrations.
Use fixation holes indicated on dimensional drawing.
After correct alignment and shimming of all points, fix gear unit solidly onto
its foundation with appropriate size bolts, grade 8.8 according to DIN 267
or SAE grade 5 for bolts 1 1/2" and smaller, ASTM.A-354 grade BC for
bolts larger than 1 1/2". Dimensions and tightening torques: see table.
Note: for some horizontal executions with parallel shaft and fans, the
protection hood of the fan must be removed (and remounted afterwards) to
enable tightening of the bolts.

Horizontal mount

- Single stage gear units (type QHP.1)

- Multi stage gear units (type QH...)

Vertical mount

- Multi stage gear units (type QV...)

(1)  size G : 2-stage unit
(2)  size G : 3- and 4-stage unit

The alignment of the complete drive packages mounted on a bedplate have
been carefully checked before shipment.  It is nevertheless required to check
that the bedplate has not been deformed during transport or erection.
Therefore check again alignment of couplings or other elements after final
installation.

5.5 SECURING OF HOLLOW  SHAFT GEAR UNITS 

5.5.1. Hollow shaft gear unit with shrink disc 
          connection

The HANSEN supplied shrink disc is ready to be
installed. 

Therefore do not dismantle shrink disc prior to first mounting.
The HSD-type is used as standard (fig. 1c, page 6). 
Upon request the SD-type is possible (fig. 1d, page 6).

Mounting

 (fig. 1a)

- Clean and degrease contact surfaces (a) and (b)
- Smear surface (b) - 

and not surface (a)

 - with "Molykote D321R" or  

similar.  

- After the applied coating has hardened, slide the O-ring (c) onto the shaft.
- Draw the gear unit onto the shaft of the machine using threaded rod (e),  
  nut (f) and distance ring (g) until faces (h) and (i) make contact.
- Fit shrink disc (s). A locating groove on the shaft indicates the position of 

the shrink disc. Tighten bolts (ZS) with a torque wrench. The required
tightening torque for the HSD-type is shown in table 1 (page 6) . 
For the SD-type it can be found on the dimensional drawing.

NOTE : Never tighten bolts when shrink disc is 

 unmounted.

ansen 

Gear unit size

C

D

E

F

G

ISO

M20

M24

M24

M30

M30

UNC

3/4"

7/8"

1"

1 1/8" 1 1/4"

Nm

285

450

660

830

1150

lbf.in

2500

4000

5800

7300

10000

Tightening
torque

Bolt size

Gear unit size

C

D

E

F-G(1) G(2)-H-J-K

L-M-N-P-Q

R-S-T

ISO

M24

M30

M30

M36

M42

M48

M56

UNC

1"

1 1/8"

1 1/4"

1 1/2"

1 3/4"

2"

2 1/4"

Nm

660

830

1150

2000

2500

3500

5300

lbf.in

5800

7300

10000

18000

22000

31000

47000

Tightening
torque

Bolt size

a

c

b

h

i

s

ZS  

e
f

g

ZY

g

l

1 b

FIG. 1

1 a

T R A N S M I S S I O N S

ansen

®

Gear unit size

A

B

C

D

E-F

G-H-J-K

L-M

N-P-Q

R-S-T

ISO

M16

M20

M24

M24

M30

M36

M42

M48

M56

UNC

5/8"

3/4"

7/8"

1"

1 1/4" 1 1/2" 1 3/4"

2"

2 1/4"

Nm

165

285

450

660

1150

2000

2500

3500

5300

lbf.in

1450

2500

4000

5800

10000 18000 22000 31000 47000

Tightening
torque

Bolt size

DISMOUNTING

5

MOUNTING

Summary of Contents for P4

Page 1: ...standard getriebe tandwielkasten Service Manuel Betriebs Bedrijfs manual d entretien anleitung handboek n New instructions are indicated by a grey bar in the margin Nouvelles instructions sont marqu e...

Page 2: ...e Tel 24 9528 131 Fax 24 9561 935 AUSTRIA Wien Tel 1 774 5759 Vienna Fax 1 774 5758 BELGIUM Antwerp Tel 3 450 12 11 export sales Fax 3 450 12 20 Brussels Tel 2 255 42 11 Fax 2 252 52 82 CANADA Montrea...

Page 3: ...64 86 08 00 Oslo Fax 64 86 76 70 SINGAPORE Tel 65 332 0534 Fax 65 337 8786 UNITED KINGDOM Huddersfield Tel 1484 431414 Fax 1484 431426 U S A Colombus Tel 614 675 3000 OH Fax 614 675 3001 New Orleans...

Page 4: ...ing to order specifications and after no load test of several hours in its normal operating position and at speed indicated on the nameplate 2 1 SHIPPING CONDITIONS Unless otherwise specified gear uni...

Page 5: ...table bedplate or foundation in order to avoid vibrations Use fixation holes indicated on dimensional drawing After correct alignment and shimming of all points fix gear unit solidly onto its foundati...

Page 6: ...c from hollow shaft Mount the distance ring g on the hollow shaft by means of bolts ZY dimensions of ZY see dimension drawing Place the disassembly bolt l into the central hole in the distance ring g...

Page 7: ...ce ring g and the nut f Draw the gear unit further onto the shaft until the faces h and i make contact Remove the nut f the distance ring g and the threaded rod e Securing fig 2b Mount the distance ri...

Page 8: ...pump is in operation The oil quantity mentioned on the nameplate of the gear unit is an approximate value given only for procurement purposes F P Mf 8 6 LUBRICATION Lubrication serves four main funct...

Page 9: ...ackstops are grease lubricated For detailed information refer to appropriate leaflet supplied with this manual 6 8 OIL DRAINING see fig 5 Drain the oil while unit is still warm To facilitate oil drai...

Page 10: ...ion The above instructions for inspection remain valid Alteration of the direction of rotation of a backstop may only be carried out by authorised personnel and according to the instructions shown in...

Page 11: ...high speed shaft is equipped as standard with an OIL LOCKTM oil seal The high and low speed shaft of the Hansen P4 single stage gear units are equipped with an OIL LOCKTM seal This oil seal is wear r...

Page 12: ...es pour l installation le fonctionnement la lubrification et l entretien ad quats des r ducteurs de vites se standard Hansen P4 Tout renseignement suppl mentaire peut tre obtenu en contactant l un des...

Page 13: ...ments transmettant des charges radiales au bout d arbre doivent tre mont s le plus pr s possible du carter viter une tension exag r e des courroies d une transmission mont e sur l arbre d entr e ou de...

Page 14: ...vus dans l anneau ext rieur La pouss e des vis provoquera la s paration et le d gagement des deux anneaux Retirer la frette de serrage de l arbre creux Fixer l entretoise g sur l arbre creux l aide de...

Page 15: ...suffisant Introduire la clavette m dans la rainure clavette de montage Remonter l entretoise g et l crou f Tirer le r ducteur plus loin sur l arbre jusqu ce que les faces h et i se touchent Enlever l...

Page 16: ...nstruments et leurs r glages voir le plan d encombrement le manuel d entre tien des syst mes de lubrification et de refroidissement et les notices s par es livr s avec ce manuel Les r glages mentionn...

Page 17: ...graissables ou le cas ch ant exclusivement le roulement inf rieur de l arbre petite vitesse 6 7 POINTS DE GRAISSAGE voir fig 5 Les points de graissage des roulements non lubrifi s par le bain d huile...

Page 18: ...teur de sa charge et emp cher qu il ne se produise aucun mouvement non voulu 8 1 L ANTIDEVIREUR STANDARD INTEGRE AU REDUCTEUR Cet antid vireur est lubrifi par l huile du r ducteur et ne n cessite aucu...

Page 19: ...me d tanch it OIL LOCKTM L arbre petite et grande vitesse des r ducteurs Hansen P4 un train d engrenage sont quip s d un syst me d tanch it OIL LOCKTM La bague d tanch it est r sistante l usure et ne...

Page 20: ...steten Probelauf unterzogen wobei die sp tere Aufstellungsart und die auf dem Typenschild erw hnten Drehzahlen ber cksichtigt werden 2 1 GETRIEBE BEI LIEFERUNG Wenn nicht anders bestellt werden die Ge...

Page 21: ...7 Minuten oder die Grenzwerte die auf der Ma zeichnung f r nicht waagerechte Einbaulagen angegeben werden Der max zul ssige Ausrichtungsfehler h ngt ab von der Art der auf die Wellenenden montierten K...

Page 22: ...bei axialer Belastung Falls die axiale Belastung nicht vom Absatz der Maschinenwelle aufgenommen wird ist eine Druckscheibe g siehe Abb 2b S 23 vorzusehen Demontage Abb 1b Gleichm ig alle Schrauben Z...

Page 23: ...r einsetzen Die Druckscheibe g und die Mutter f wieder montieren Das Getriebe weiter auf die Welle aufziehen bis die Fl chen h und i anliegen Die Mutter f die Druckscheibe g und die Gewindestange e en...

Page 24: ...eichungen angegebenen Einstellwerte sind von HANSEN w hrend des Probelaufes eingestellt worden und d rfen ohne vorherige schriftliche Erlaubnis nicht ge ndert werden Voreinstellungen sind Werte die vo...

Page 25: ...drehenden Welle mit Fett geschmiert wird darf Fett der NLGI Klasse 2 mit Hochdruckzus tzen verwendet werden 6 7 FETTSCHMIERSTELLEN siehe Abb 5 Die Schmierstellen der Lager die nicht vom lbad geschmier...

Page 26: ...R CKLAUFSPERRE Die R cklaufsperren werden vom lbad des Getriebes geschmiert und bed rfen ausser den genannten periodischen Inspektionen keiner Wartung 8 2 EXTERN MONTIERTE R CKLAUFSPERREN Wenn das Ge...

Page 27: ...SFREIE OIL LOCKTM DICHTUNG Die Antriebswelle ist standardm ig mit einer OIL LOCKTM Dichtung versehen Die schnelldrehende und langsamdrehende Welle der Hansen P4 einstufigen Getriebe sind mit einer OIL...

Page 28: ...t men de tandwielkast gedurende enkele uren proefdraaien bij nullast in haar normale positie en bij het toerental vermeld op de kenmerkplaat 2 1 TOESTAND VAN DE TANDWIELKAST BIJ LEVERING Tenzij anders...

Page 29: ...en stevige basis of fundering plaatsen zodat er geen trillingen kunnen optreden De steunpunten gebruiken die op de maat tekening zijn aangeduid Na correcte uitlijning en ondervulling van alle steunpu...

Page 30: ...et vanzelf loskomen kan men enkele bouten verwijderen en in de getapte gaten r van de binnenring draaien om beide ringen te scheiden Verwijder de krimpschijf van de holle as Bevestig de drukschijf g o...

Page 31: ...g en moer f Trek de tandwielkast verder op de as tot de vlakken h en i aanliggen Verwijder moer f drukschijf g en draadstang e Bevestiging fig 2b Breng drukschijf g opnieuw aan en bevestig deze aan d...

Page 32: ...settings die op de maatteke ningen vermeld staan werden door HANSEN in gesteld tijdens het proefdraaien en mogen niet gewijzigd worden zonder onze schriftelijke toe stemming Presettings daarentegen z...

Page 33: ...t kan een vet met NLGI klasse 2 met EP additieven toegelaten worden 6 7 VETSMEERPUNTEN zie fig 5 De smeerpunten van lagers welke niet door het oliebad worden gesmeerd alsmede die voor de labyrintdicht...

Page 34: ...hoger naar het lager toerental teruggeschakeld wordt dient de installatie eerst dermate te vertragen dat de motor bij het terug inschake len opnieuw moet versnellen Deze procedure is vereist om hoge s...

Page 35: ...n oliefilter in de smeerinstallatie aanwezig is dient hiervan het fil terelement om de 800 uren vervangen te worden De werkwijze en de speci ficaties zijn te vinden in het bedrijfshandboek i v m koel...

Page 36: ...z l 5028 LN 697 OPTIMOL Optigear BM 150 Optigear BM 220 Optigear BM 320 Optigear BM 460 Olista Longtime 3EP Korrosionsschutz l 5028 LN 697 SHELL Omala 320 Omala 460 Alvania EP 2 Ensis engine oil 30 SH...

Reviews: